Page 1
Hedge Trimmer Attachment INSTRUCTION MANUAL Tête Taille-Haie à Perche MANUEL D’INSTRUCTIONS Heckenscheren-Aufsatz BETRIEBSANLEITUNG Accessorio tagliasiepi ISTRUZIONI PER L’USO Heggenschaarhulpstuk GEBRUIKSAANWIJZING Accesorio para Cortasetos MANUAL DE INSTRUCCIONES Implemento Aparador de MANUAL DE INSTRUÇÕES Cerca Viva Tilbehør til hækkeklipper BRUGSANVISNING KULLANMA KILAVUZU HT-CS 2...
Page 4
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HT-CS 2 Dimensions (L x W x H) Net weight 2.0 kg (4.5 lbs) Effective cutting length Gear ratio 1 : 4.7 Approved power unit EC Declaration of Conformity For European countries only WARNING: Never use the attachment with non-approved power unit.
Page 5
Work area safety WARNING: Keep the hedge trimmer away from electric lines and communication cables. Touching or approaching high-voltage lines with hedge trimmer can result in death or the work area before starting operation. WARNING: Use of this product can create dust containing chemicals which may cause respiratory or other illnesses.
Page 6
— Place of the accident MAINTENANCE — What happened — — WARNING: Before inspecting or maintaining the equip- — Your name ment, switch off the motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge. Otherwise blades or other parts may PARTS DESCRIPTION WARNING: Before handling or working around blades,...
Page 7
Storage Fig.10 WARNING: Follow the warnings and precautions in the chapter “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the instruction manual of the power unit. MAINTENANCE INTERVAL Before operation Daily (10h) 25 h If required Whole unit Tighten Gear case Drive axle TROUBLE SHOOTING State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy...
Page 8
FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : HT-CS 2 Dimensions (L x l x H) 2,0 kg (4,5 lbs) 1 : 4,7 Outil motorisé approuvé Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement AVERTISSEMENT : outil motorisé non approuvé. vants :...
Page 9
Sécurité de l’aire de travail AVERTISSEMENT : Tenez le taille-haie à l’écart des lignes électriques et des câbles de communication. Le contact du taille-haie ou la proximité avec des lignes haute tension peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Surveillez les lignes haute tension et les clôtures électriques autour de l’aire de travail avant de mettre en marche l’outil.
Page 10
REMARQUE : UTILISATION AVERTISSEMENT : Si les lames bougent au ralenti, baissez la vitesse de ralenti du moteur. Autrement, vous pourriez ne pas être en mesure d’arrêter les lames avec la commande des gaz relâchée et vous risqueriez de gravement vous blesser. AVERTISSEMENT : Suivez les mises en garde et les précau- tions du chapitre «...
Page 11
Fig.9: 1. NOTE : Axe d’entraînement : Fig.7: 1. lame 5. Inspection générale REMARQUE : Rangement Fig.8 Boîtier d’engrenage : AVERTISSEMENT : Suivez les mises en garde et les précau- tions du chapitre « CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » et le mode d’emploi de l’outil motorisé. Fig.10 INTERVALLE D’ENTRETIEN Avant le fonctionnement...
Page 12
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: HT-CS 2 Nettogewicht 2,0 kg (4,5 lbs) 1: 4,7 Zugelassenes Antriebsaggregat EG-Konformitätserklärung Nur für europäische Länder WARNUNG: Benutzen Sie den Aufsatz niemals mit einem nicht zugelassenen Antriebsaggregat. von: AC3600, AC3610 Symbole 28.8.2015 vertraut. Direktor WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen in dieser Broschüre und in der...
Page 13
Teilen verfangen. Sicherheit im Arbeitsbereich WARNUNG: Halten Sie die Heckenschere von elektrischen Leitungen und Kommunikationskabeln fern. Eine Berührung von oder Annäherung an Hochspannungsleitungen mit der Heckenschere kann zum Tod oder schweren Verletzungen führen. Achten Sie auf Starkstromleitungen und elektrische Zäune im Umfeld des Arbeitsbereichs, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Page 14
Wartung MONTAGE WARNUNG: Bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder einstellen, stellen Sie den Motor ab, und entfernen Sie den Zündkerzenstecker bzw. den Akku. Anderenfalls können sich die Messer oder andere Teile bewegen und schwere Verletzungen verursachen. WARNUNG: Bevor Sie die Messer anfassen oder Arbeiten in ihrer Nähe ausführen, ziehen Sie Schutzhandschuhe an, und bringen Sie die Messerabdeckung an den Messern an.
Page 15
WARTUNG bis 6. WARNUNG: Bevor Sie das Gerät überprüfen oder warten, stellen Sie den Motor ab, und entfernen Sie den Zündkerzenstecker bzw. den Akku. Anderenfalls können sich die Messer oder andere Teile bewegen und schwere Verletzungen verursachen. WARNUNG: Bevor Sie die Messer anfassen oder Arbeiten Abb.7: 1.
Page 16
Den Motor unverzüglich abstellen! Den Motor unverzüglich abstellen! Den Motor unverzüglich abstellen! Das Antriebsaggregat funktioniert nicht Den Motor unverzüglich abstellen! SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschrie- benen Dolmar-Werkzeug empfohlen. HINWEIS: 16 DEUTSCH...
Page 17
ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: HT-CS 2 2,0 kg (4,5 lbs) 1 : 4,7 Unità motore approvata Dichiarazione CE di conformità Modello solo per le nazioni europee AVVERTIMENTO: Non utilizzare mai l’accessorio con un’u- nità motore non approvata. AC3600, AC3610 Simboli 28.8.2015...
Page 18
Sicurezza dell’area di lavoro AVVERTIMENTO: Tenere il tagliasiepi lontano da linee elet- triche e cavi di comunicazione. Il contatto o l’avvicinamento del tagliasiepi a linee ad alta tensione potrebbe causare la morte o gravi lesioni personali. Osservare le linee elettriche iniziare l’uso.
Page 19
lame. Fig.4: 1. 4. Linea AVVISO: FUNZIONAMENTO AVVERTIMENTO: Qualora le lame si muovano in folle, rego- lare il minimo del motore per abbassarlo. In caso contrario, non è possibile arrestare le lame con la manetta al minimo, e questo potrebbe causare gravi lesioni personali. regolari.
Page 20
Fig.8 Regolazione della distanza tra le lame Scatola degli ingranaggi: seguente. Fig.9: 1. NOTA: Asse della trasmissione: Ispezione generale Conservazione AVVERTIMENTO: Seguire le avvertenze di sicurezza e le Fig.7: 1. precauzioni nel capitolo “ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA lame 5. 6. Lama inferiore SICUREZZA”...
Page 21
ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: Gli accessori o le parti aggiuntive seguenti nel presente manuale. NOTA: 21 ITALIANO...
Page 22
NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: HT-CS 2 Afmetingen (l x b x h) Nettogewicht 2,0 kg (4,5 lbs) 1 : 4,7 EU-verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen WAARSCHUWING: Gebruik het hulpstuk nooit met een AC3600, AC3610 Symbolen 28.8.2015...
Page 23
Veiligheid op de werkplek WAARSCHUWING: Houd de heggenschaar uit de buurt van hoogspanningsleidingen en communicatiekabels. Als u een hoogspanningsleiding nadert of aanraakt met de heggen- hoogspanningsleidingen of schrikdraadafrasteringen in de den begint. WAARSCHUWING: Het gebruik van dit gereedschap kan stof opwerpen waarin chemische bestanddelen kunnen zitten die ziekten aan de luchtwegen of andere ziekten kunnen ver- oorzaken.
Page 24
Fig.4: 1. KENNISGEVING: BEDIENING WAARSCHUWING: toerental beweegt, verlaagt u het stationair toerental van de Opslag de gashendel wordt losgelaten, waardoor ernstig letsel kan worden veroorzaakt. WAARSCHUWING: Volg de waarschuwingen en voor- zorgsmaatregelen in het hoofdstuk “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” op en raadpleeg de gebruiksaan- Horizontaal snoeien EHBO heg.
Page 25
Fig.8 Tandwielhuis: garnituur als volgt af. kunnen smeren. Fig.9: 1. OPMERKING: ste gebruik. Algehele inspectie Opslag met 6. WAARSCHUWING: Volg de waarschuwingen en voor- zorgsmaatregelen in het hoofdstuk “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” op en raadpleeg de gebruiksaan- Fig.7: 1. Fig.10 Bewegende delen smeren KENNISGEVING: ONDERHOUDSINTERVAL Vóór gebruik...
Page 26
OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: len voor gebruik met uw Dolmar gereedschap dat in deze OPMERKING: 26 NEDERLANDS...
Page 27
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: HT-CS 2 Dimensiones (La x An x Al) 2,0 kg (4,5 lbs) 1 : 4,7 aviso. Unidad motriz homologada Declaración de conformidad CE Para países europeos solamente ADVERTENCIA: No utilice nunca el accesorio con una uni- dad motriz no homologada.
Page 28
ADVERTENCIA: eléctricos y cables de comunicación. Tocar o acercarse a cables de alta tensión con el cortasetos puede resultar en la muerte o heridas graves. Observe si hay cables eléctricos y zar la operación. ADVERTENCIA: La utilización de este producto puede crear polvo con contenido de sustancias químicas que puede ocasionar trastornos respiratorios y otros males.
Page 29
AVISO: OPERACIÓN ADVERTENCIA: la velocidad a ralentí del motor a menos velocidad. De lo con- trario no podrá parar las cuchillas con el acelerador cerrado y podrá ocasionar heridas graves. ADVERTENCIA: Siga las advertencias y precauciones del capítulo “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y regulares.
Page 30
¡Detenga el motor inmediatamente! Las cuchillas no se mueven. ¡Detenga el motor inmediatamente! ¡Detenga el motor inmediatamente! ¡Detenga el motor inmediatamente! ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o acoplamientos están NOTA: recomendados para utilizar con la herramienta Dolmar especi- 30 ESPAÑOL...
Page 31
PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: HT-CS 2 Dimensões (A x L x C) 2,0 kg (4,5 lbs) 1 : 4,7 Unidade de alimentação aprovada Declaração de conformidade CE Só para países Europeus AVISO: AC3600, AC3610 Símbolos 28.8.2015 Diretor INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO: Leia todos os avisos de segurança e todas as ins-...
Page 32
mãos nuas. Segurança da área de trabalho AVISO: Mantenha o aparador de cerca viva afastado das linhas elétricas e dos cabos de comunicação. Tocar ou apro- ximar-se de linhas de alta tesão com o aparador de cerca viva pode resultar em morte ou ferimentos graves. Observe onde estão as linhas de alimentação e as cercas de arame em volta da área de trabalho antes de iniciar a operação.
Page 33
OBSERVAÇÃO: soltem e resultar em ferimentos graves. Contacte o nosso centro OPERAÇÃO AVISO: cidade de ralenti do motor para uma velocidade inferior. Caso contrário, não conseguirá parar as lâminas com o acelerador desligado e pode provocar ferimentos graves. AVISO: Siga os avisos e precauções no capítulo valos regulares.
Page 34
Fig.9: 1. NOTA: Eixo de acionamento: Fig.7: 1. lâmina 5. 6. Lâmina inferior Inspeção geral OBSERVAÇÃO: Armazenamento Fig.8 AVISO: Siga os avisos e precauções no capítulo “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES” e no manual Caixa de engrenagens: de instruções da unidade de alimentação. Fig.10 INTERVALO DE MANUTENÇÃO Antes da operação...
Page 35
DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: HT-CS 2 Nettovægt 2,0 kg (4,5 lbs) 1 : 4,7 Godkendt effektenhed EU-konformitetserklæring Kun for lande i Europa ADVARSEL: Brug aldrig tilbehøret med en effektenhed, der ikke er godkendt. tilgængelig fra: AC3600, AC3610 Symboler 28.8.2015 Læs og følg brugsanvisningen.
Page 36
ADVARSEL: ledninger og kommunikationskabler. Hvis hækkeklipperen ret igen. ger, kan det medføre dødsfald eller alvorlig personskade. Læg mærke til strømforsyningsledninger og elektriske hegn ADVARSEL: Brug af dette produkt kan frembringe støv, der koblingen. kemiske forbindelser i pesticider, insektmidler, gødningsstof- fer og ukrudtsmidler. Risikoen ved udsættelse for disse stoffer sikkerhedsudstyr, f.eks.
Page 37
Lodret snit Fig.6 VEDLIGEHOLDELSE — Dit navn ADVARSEL: Før inspektion eller vedligeholdelse af udsty- BESKRIVELSE AF DELENE akkuen. Ellers kan klingerne eller andre dele bevæge sig og Fig.3 ADVARSEL: Klinger Gearkasse Hætte SAMLING personskade. ADVARSEL: Ved inspektion eller vedligeholdelse af udsty- ADVARSEL: ret skal du altid lægge hækkeklipperen ned.
Page 38
Opbevaring BEMÆRK: ADVARSEL: Følg advarslerne og forholdsreglerne i kapitlet Drevaksel: “VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER” samt brugsanvis- ningen til effektenheden. Overordnet inspektion Fig.10 VEDLIGEHOLDELSESINTERVAL Før brug Hver dag (10 timer) 25 timer Alle fastgøringsskruer og -møtrikker Klinger Gearkasse Drevaksel FEJLFINDING Unormal tilstand Klingerne bevæger sig ikke. Stop motoren med det samme! Klingerne bevæger sig ikke.
Page 44
Model: HT-CS 2 2,0 kg (4,5 lbs) 1 : 4,7 Sadece Avrupa ülkeleri için UYARI: AC3600, AC3610 Semboller 28.8.2015 UYARI: veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir. UYARI: Genel önlemler tutun. 44 TÜRKÇE...
Page 45
UYARI: lere dikkat edin. UYARI: emin olun. tamamen çekin. verebilir. Saklama 45 TÜRKÇE...
Page 46
Dikey kesim olabilir. BAKIM UYARI: ve ciddi yaralanmaya sebep olabilir. PARÇALARIN TANIMI UYARI: olabilir. UYARI: MONTAJ etmek veya ayarlamak ciddi yaralanmaya neden olabilir. UYARI: UYARI: ve ciddi yaralanmaya sebep olabilir. UYARI: kesebilir. UYARI: yaralanmaya neden olabilir. UYARI: 1. Kilitleme kolu 2. 5.
Page 47
Saklama NOT: UYARI: Genel kontrol Günlük (10 sa) 25 sa Gerekliyse Tüm ünite Güç ünitesi Anormal durum Çözümü Motoru hemen durdurun! Motoru hemen durdurun! Motoru hemen durdurun! Motoru hemen durdurun! Motoru hemen durdurun! NOT: 47 TÜRKÇE...
Page 48
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885480-922 EL, TR www.dolmar.com 20151023...