Johnson Controls ChillPAC Mode D'emploi
Johnson Controls ChillPAC Mode D'emploi

Johnson Controls ChillPAC Mode D'emploi

Groupe refroidisseur avec compresseur a piston
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
FR
ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3
Groupe refroidisseur avec compresseur à piston

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson Controls ChillPAC

  • Page 1 Mode d'emploi ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 Groupe refroidisseur avec compresseur à piston...
  • Page 3 Mode d'emploi du ChillPAC Mk 3 avec compresseur à piston Le groupe refroidisseur Sabroe peut être configuré avec différents types d'équipements au regard de sa fonction et ses exigences. Il est possible que certains équipements soient décrits dans ce manuel, même s'ils ne sont pas installés sur votre groupe.
  • Page 4 (selon la pression de calcul, [bar] _____________) Type de soupape de sûreté : Dépend de la pression de retour Ne dépend pas de la pression de retour Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 4/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 5: Table Des Matières

    2.3.13 Arrêt d'urgence ..............27 Conception et fonctionnement ............28 Conception du groupe ..............28 3.1.1 Les unités ChillPAC et LP ChillPAC en général ...... 28 3.1.2 Composants d’une unité ChillPAC (condenseur refroidi par eau) ................... 29 3.1.3 Composants d’une unité LP ChillPAC (condenseur externe) ................
  • Page 6 Mesure du son et caractéristiques acoustiques ..... 39 4.3.3 Fondation ................39 4.3.4 Amortisseurs de vibrations ..........39 4.3.5 ChillPAC à entraînement à vitesse variable (VSD) ....40 Système secondaire ..............40 4.4.1 Informations générales ............40 4.4.2 Nettoyage en place ............. 41 4.4.3...
  • Page 7 Liste de termes employés dans la déclaration de conformité ................. 58 Set-up guide — AKS 4100 280 mm for ammonia heat pump application ..........59 Index ....................67 Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 7/69...
  • Page 8: Introduction

    Il est important que le personnel d’exploitation se familiarise avec le contenu de ce manuel afin de garantir une exploitation adéquate et efficace. Johnson Controls Denmark n’est pas respon- sable des dommages et des dégâts qui pourraient survenir en cas de mauvaise utilisation des équipements pendant la période de garantie.
  • Page 9: Modèles Couverts

    Le mode d'emploi ChillPAC Mk 3 couvre deux types de refroidisseurs : ChillPAC Mk 3 : groupe frigorifique doté d'un condenseur refroidi par eau LP ChillPAC Mk 3 : groupe frigorifique sans condenseur. Il doit être raccordé à un condenseur externe. Pour en savoir plus, voir le site www.sabroe.com.
  • Page 10: Définitions Des Règles De Sécurité Utilisées Dans Le Présent Manuel

    EN 13313. • Les opérateurs et le personnel de maintenance sont tenus de lire attentivement et de compren- dre et respecter pleinement l’ensemble des alarmes et des instructions. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 10/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 11: Sécurité

    Le côté principal ne doit être chargé que de fluide frigorigène R717. • Johnson Controls Denmark décline toute responsabilité en cas d'endommagement des compo- santes du groupe compresseur et de l'installation à la suite d'une vibration de torsion ou d'un phénomène semblable attribuable à...
  • Page 12: Utilisation De Moteurs À Combustion

    être accordées. Avertissement ! Johnson Controls Denmark ne peut en aucun cas être tenu responsable des blessures ou des domma- ges susceptibles de survenir en cas d’utilisation des équipements à d'autres fins que celles mention- nées ci-dessus.
  • Page 13: Plaque Signalétique De La Tuyauterie/Du Groupe

    Сторона ВД Давление Категория Допустимое давление макс бар Давление ислытания бар Допустимая темп мин/макс °С Fig. 4: Plaque signalétique d’un groupe portant la marque EAC (conformité eurasiatique) Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 13/69...
  • Page 14 à toutes les réglementations techniques en vigueur dans les pays de l’Union douanière eurasiatique. Remarque : L'alimentation électrique principale est située sur le moteur et/ou sur la plaque signalé- tique du panneau électrique. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 14/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 15: Plaques Signalétiques Du Compresseur

    Allowable pressure Max. psig Test pressure psig Fig. 7: Plaque signalétique d’un compresseur portant la Fig. 8: Plaque signalétique d’un compresseur destiné aux marque EAC (conformité eurasiatique) États-Unis Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 15/69...
  • Page 16 à la directive européenne ATEX. La marque EAC (conformité eurasiatique) indique que le compresseur est conforme à toutes les réglementations techniques en vigueur dans les pays de l’Union douanière eurasiatique. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 16/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 17: Plaque Signalétique Du Réservoir

    Le marquage EAC (conformité de l’Union eurasiatique) indique que le réservoir est conforme à toutes les réglementations techniques en vi- gueur dans les pays de l’Union douanière eurasiatique. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 17/69...
  • Page 18: Symboles

    être effectués par des per- Dans ce cas, un symbole jaune est apposé sonnes portant un pacemaker ou un sys- sur un emplacement visible du tème électronique implantable. compresseur. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 18/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Vibrations et bruit Durant l’exploitation, être attentif au fonctionnement du groupe compresseur. Toute vibration excessive, tout bruit inhabituel ou autre peut indiquer des problèmes nécessitant une attention immédiate. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 19/69...
  • Page 20: Systèmes De Refroidissement À Eau

    Dans les zones ADF, utiliser un outillage adapté aux conditions spécifiques. • Utiliser uniquement les pièces de rechange de Johnson Controls Denmark ; l’utilisation de piè- ces d’origine différente pourrait porter atteinte au niveau de sécurité du compresseur ou du groupe.
  • Page 21: Alimentation Électrique

    Fluides frigorigènes Les fluides frigorigènes doivent être utilisés avec précaution. Pour une manipulation en toute sécurité, voir les fiches de sécurité fournies par le fournisseur du liquide frigorigène. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 21/69...
  • Page 22: Purge D'une Installation Frigorifique

    Parmi les exigences du règlement relatif à certains gaz à effet de serre fluorés (F gaz), on trouve entre autres : • Interdictions et limitations • Étiquetage • Test d’étanchéité Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 22/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 23 Pour tous les équipements contenant des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures à 5 tonnes équivalent CO , il convient de tenir des registres qui indiquent la quantité et le type de produit, Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 23/69...
  • Page 24 Pour en savoir plus, voir le règlement relatif à certains gaz à effet de serre fluorés (F gaz) dans son intégralité. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 24/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 25: Premiers Soins À Apporter En Cas D'accident Avec L'ammoniac

    Après le rinçage, appliquer des compresses humidifiées avec une solution isotonique stérile (0,9 %) de NaCl (eau salée) sur les régions affectées jusqu’à obtention d’un avis médical. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 25/69...
  • Page 26: Protection De L'opérateur Et De L'environnement

    R134a R404A R407C R410A R507 R717 R744 Temps de pesage Groupe Vol. % Moyenne pondérée dans 0,005 le temps (une semaine). Odeur d'avertissement Vol. % 0,002 Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 26/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 27: Arrêt D'urgence

    Fig. 11: UniSAB III intégré au panneau électrique Arrêt d’urgence Fig. 12: UniSAB III séparé Pour savoir comment réinitialiser ou pour obtenir des informations complémentaires, voir le manuel UniSAB III. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 27/69...
  • Page 28: Conception Et Fonctionnement

    Les unités ChillPAC et LP ChillPAC sont toutes deux des groupes refroidisseurs complets, fabriqués en usine et destinés au refroidissement par eau ou saumure. L'unité ChillPAC est dotée d'un condenseur refroidi par eau. Le LP ChillPAC est équipé d'un réservoir et doit être raccordé à un condenseur externe.
  • Page 29: Composants D'une Unité Chillpac (Condenseur Refroidi Par Eau)

    Conception et fonctionnement 3.1.2 Composants d’une unité ChillPAC (condenseur refroidi par eau) 11 12 Fig. 13: ChillPAC Mk 3 avec numéros de position N° pos. Composant Évaporateur/séparateur de liquide Condenseur/séparateur d'huile Vanne de détente Évaporateur entrée Évaporateur sortie Condenseur entrée...
  • Page 30: Composants D'une Unité Lp Chillpac (Condenseur Externe)

    Conception et fonctionnement 3.1.3 Composants d’une unité LP ChillPAC (condenseur externe) Fig. 14: LP ChillPAC Mk 3 avec numéros de position N° pos. Composant Évaporateur/séparateur de liquide Séparateur d’huile Réservoir Évaporateur entrée Évaporateur sortie Vanne de détente Colonne de niveau de liquide et capteur de niveau Compresseur Contrôleur UniSAB III et arrêt d'urgence (intégration au panneau électrique en option)
  • Page 31: Principaux Composants

    3.2.4 Condenseur L'unité ChillPAC est dotée d'un condenseur refroidi par eau. Le condenseur est un échangeur thermique à plaques entièrement soudé, dans lequel les plaques sont soudées en cartouches Le R717 est condensé entre les plaques soudées formant les cartouches, et l’eau de refroidissement circule dans les canaux entre ces dernières.
  • Page 32: Réservoir

    Conception et fonctionnement 3.2.5 Réservoir L'unité LP ChillPAC (condenseur externe) est dotée d'un réservoir. Celui-ci sert à recueillir le liquide re- tourné du condenseur. Sur le couvercle d'extrémité plat, le réservoir présente les raccords et les voyants liquide suivants : Fig.
  • Page 33: Système De Régulation Hp (Condenseur Refroidi Par Eau)

    Si de l'air est présent à l'intérieur de l'installation frigorifique, celui-ci a tendance à s'accumuler dans le réservoir ou le condenseur. Sur ChillPAC (condenseur refroidi par eau), le robinet de purge d'air est monté au-dessus du couvercle de la vanne à flotteur HP dans le fond du condenseur (Fig. 16, pos. 3).
  • Page 34: Système De Régulation Bp (Condenseur Externe)

    3.2.8 Système de régulation BP (condenseur externe) L'unité LP ChillPAC (condenseur externe) est dotée d'un système de régulation LP. La principale fonc- tion du système à basse pression est de conserver un niveau constant de R717 dans l'évaporateur. Le système de régulation BP se compose des éléments suivants : •...
  • Page 35: Système Automatique De Récupération Des Huiles De L'évaporateur

    à pénétrer dans le côté aspiration du compresseur. Afin de garantir un fonctionnement correct, un temporisateur retarde de quelques secondes le signal de désactivation du commutateur du flotteur. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 35/69...
  • Page 36: Retour D'huile Automatique Depuis Le Séparateur D'huile

    Alarme en cas de niveau haut dans l'évaporateur. Le ChillPAC et le LP ChillPAC (condenseur externe) sont tous deux dotés d'un commutateur de niveau. Si le niveau de liquide R717 devient trop élevé à l'intérieur de l'évaporateur, le commutateur de niveau arrête le compresseur.
  • Page 37: Informations Relatives À L'installation

    équipements de sécurité de la salle des machines. Purger le groupe. 10. Remplir d'huile si cela n'a pas été fait d'usine.* Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 37/69...
  • Page 38 14. Vérifier le sens de rotation du moteur du compresseur. 15. Contrôler l'alignement de l'accouplement. Toutes les unités ChillPAC et LP ChillPAC sont dotées de moteurs à bride. Aucun alignement n'est donc généralement requis. 16. Procéder à la vérification préalable au démarrage (cf. sous-section 5.2.1) et faire tourner le compresseur à...
  • Page 39: Bruit Et Vibrations

    4.3.4 Amortisseurs de vibrations Sur le ChillPAC et le LP ChillPAC, le groupe compresseur est positionné sur des amortisseurs de vibra- tions et donc isolé du reste du groupe refroidisseur. Ces amortisseurs sont adaptés au poids du compresseur et du moteur et conçus pour une isolation verticale minimum de 70 % (à pleine puissance), ce qui est suffisant pour les groupes refroidisseurs installés sur de robustes dalles de sol en béton.
  • Page 40: Chillpac À Entraînement À Vitesse Variable (Vsd)

    (voir le mode d'emploi du compresseur). Toutes les unités ChillPAC sont testées d'usine. Dans la mesure où la plage de régime doit être ignorée, cela a été réglé et est indiqué dans la liste des réglages (schémas de câblage).
  • Page 41: Nettoyage En Place

    Il est donc important de maintenir la saumure et l'eau sous observation pour l'évaporateur comme pour le condenseur. Consulter un expert en la matière pour en savoir plus sur les additifs à ajouter dans le système. Johnson Controls Denmark ne répond pas des dommages pouvant découler de la présence d'impuretés nocives dans le système.
  • Page 42: Instructions D'utilisation

    Le démarrage et la mise à l'arrêt ne peuvent être opérés que depuis UniSAB III. L'opérateur doit toujours veiller à ce que les conditions de démarrage externes adéquates soient réunies avant la mise en marche. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 42/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 43: Procédure Normale De Démarrage

    Contrôler l'étanchéité mécanique de la tuyauterie externe, de la visserie et des vannes. Contrôler l'absence de fuites d’huile et de fluide frigorigène. En présence de l'une de ces défaillances, arrêter le refroidisseur et remédier au problème. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 43/69...
  • Page 44: Positions Des Vannes En Cours De Marche, Chillpac (Condenseur Refroidi Par Eau)

    Vanne de refoulement de sûreté (Fermée) point de consigne fixe Vanne de refoulement de sûreté (Fermée) point de consigne fixe Tableau 1: Positions des vannes en cours de marche, ChillPAC Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 44/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 45 Instructions d’utilisation Fig. 22: Plan de tuyauterie et d'instrumentation pour ChillPAC Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 45/69...
  • Page 46: Positions Des Vannes En Cours De Marche, Lp Chillpac (Condenseur Externe)

    Instructions d’utilisation 5.3.4 Positions des vannes en cours de marche, LP ChillPAC (condenseur externe) N° pos. Désignation En position de marche Vannes du groupe compresseur Voir le manuel du compresseur Vanne d'arrêt d'aspiration du compresseur Ouverte Vanne d'arrêt de refoulement du compresseur Ouverte Vanne d'arrêt du moteur - condenseur...
  • Page 47 Instructions d’utilisation Pas fourni par Johnson Controls Denmark Fig. 23: Plan de tuyauterie et d'instrumentation pour LP ChillPAC Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 47/69...
  • Page 48: Redémarrage Du Refroidisseur À La Suite D'une Coupure De L'alimentation

    Le présent mode d'emploi est accompagné d'une liste de contrôle, comme illustré à la Fig. 24. Conçue pour aider les ingénieurs services, celle-ci doit être complétée durant la phase de mise en service. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 48/69...
  • Page 49 été correctement installé et mis en service. La liste de contrôle sera exigée en cas de problèmes couverts par la garantie. Fig. 24: La liste de contrôle DOIT être complétée durant la mise en service et le démarrage. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 49/69...
  • Page 50: Procédures De Mise À L'arrêt

    Des irrégularités au sein de l'installation entraînent souvent des perturbations au niveau de son exploita- tion, mais ne l'immobilisent pas. Par conséquent, les conditions d'exploitation d'une installation frigori- fique doivent être contrôlées à intervalles réguliers. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 50/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 51: Dépannage

    Il n'est donc pas rare que l'appoint d'huile doive être fait sur le compresseur. Dans la mesure où de l'huile continue de disparaître du compresseur, il convient de contrôler le circuit de retour et de récupération de l'huile. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 51/69...
  • Page 52: Test Des Refroidisseurs

    5.6.3 Test des refroidisseurs Dans la mesure du possible, les refroidisseurs fournis par Johnson Controls Denmark ont subi des es- sais de fonctionnement et de performances. Un essai de performances comprend un relevé simultané de la puissance de refroidissement, de la consommation électrique et de la puissance du condenseur.
  • Page 53: Instructions De Maintenance

    Par exemple, contrôler l'encras- sement des échangeurs thermiques et la présence de saleté dans les filtres. Les intervalles de maintenance sont décrits en détail dans le mode d'emploi du compresseur. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 53/69...
  • Page 54: Sélection De L'huile De Lubrification Pour Les Unités Chillpac

    Utiliser seulement des huiles PAO (huiles à base de poly-alpha-oléfines) pour les groupes ChillPAC. Une huile PAO est une huile synthétique à basse pression de vapeur. Normalement, les unités ChillPAC sont chargées en huile d'usine. Ne jamais utiliser un autre type d’huile sans consultation préalable de Johnson Controls Denmark.
  • Page 55: Mise Au Rebut

    Piles et batteries Les piles et batteries usagées, par exemple du dispositif de sauvegarde du système de commande, doi- vent être éliminées conformément à la réglementation nationale en vigueur. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 55/69...
  • Page 56: Annexes

    Vanne à flotteur HP HFI 040 3-050 1364.406 Vanne à flotteur HP HFI 050 3-060 1364.407 Vanne à flotteur HP HFI 060 3-070 1364.408 Vanne à flotteur HP HFI 070 Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 56/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 57: Liste Des Pièces De Rechange Du Bac De Récupération D'huile Cvua 1201

    Réservoir d'huile 2144.049 Ressort 3411.039 Couvercle 1331.571 Joint torique 1425.018 Vis M12 x 30 1427.045/001 Barre filetée M14 1432.034 Écrou M14 1344.365 Bride DN25 1336.029 Garniture d'étanchéité Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 57/69...
  • Page 58: Déclaration De Conformité

    Annexes Déclaration de conformité Johnson Controls Denmark atteste sur la déclaration de conformité signée que le groupe a été fabriqué et marqué du label CE conformément aux directives et normes pertinentes. La version imprimée de ce mode d’emploi, fournie avec le groupe, contient une version traduite de la dé- claration, mais pas les données spécifiques à...
  • Page 59: Set-Up Guide - Aks 4100 280 Mm For Ammonia Heat Pump Application

    When the process connection with probe is properly installed in the system, the HMI display and signal converter should be mounted on the process connection. Fig. 27 Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 59/69...
  • Page 60 XXX mm AKS 4100 increase the value. PROBE LENGTH Press 00280 mm QUICK SETUP completed Fig. 28: Quick set-up of AKS 4100 280 mm Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 60/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 61 1 2 3 4 Fig. 29 Supervisor passcode = 1-2-3-4-1-2 Press Arrow right (no. 1) once - the first digit 1 is marked, see Fig. 30. Fig. 30 Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 61/69...
  • Page 62 Press Arrow up (no. 4) until 1 has turned to 5. • Press Arrow right (no. 1) – the third digit is marked, see Fig. 33. Fig. 33 Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 62/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 63 • + 4.1.2 Empty Area from 280 mm to 260 mm. After the last change, press Return (no. 2) until “STORE NO” is displayed, see Fig. 37. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 63/69...
  • Page 64 Heat pump application can only be provided if the mentioned recommendations are followed, and the level set point in UniSAB III is set between 20 and 25%. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 64/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 65 Annexes Set point z on e Fig. 38: AKS 4100-280 mm installed in a DN150 receiver. Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 65/69...
  • Page 66 Annexes Extended list – Gas constant for ammonia heat pump application Fig. 39 Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 66/69 010823 fr 06/2021...
  • Page 67: Index

    Fondation ............................. 39 Gaz à effet de serre........................22 Huile de lubrification ........................21 Identification de l’équipement......................12 Journal ............................48 Liste des pièces de rechange....................56 –57 Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 67/69...
  • Page 68 Personnes compétentes - exigences ....................10 Piles et batteries ........................... 55 Plan de tuyauterie et d'instrumentation pour ChillPAC ..............45 Plan de tuyauterie et d'instrumentation pour LP ChillPAC ..............47 Plaque signalétique de la tuyauterie/du groupe................13 Plaque signalétique du réservoir ....................17 Plaques signalétiques du compresseur...................
  • Page 69 Vanne à flotteur HP ........................56 Variateur de vitesse (VSD) ......................40 Vérifications préalables au démarrage .................... 42 Mode d'emploi - ChillPAC et LP ChillPAC Mk 3 010823 fr 06/2021 69/69...
  • Page 70 Johnson Controls Denmark ApS Sabroe Factory Christian X's Vej 201 ∙ 8270 Højbjerg Denmark Phone +45 87 36 70 00 www.sabroe.com Version 6...
  • Page 71 Letter of compliance for ECO-design, Process & Comfort chiller Directive 2009/125/EC Manufacturer: Johnson Controls Denmark ApS, SABROE Factory Christian X’s Vej 201 · 8270 Højbjerg · Denmark Phone +45 87 36 70 00 We hereby declare that our products within the scope of eco-design, implemented according to regulation No 2015/1095 for low (-25°C) and medium (-8°C) temperatures and No 2016/2281 for high temperatures...
  • Page 72 Process Chiller, Reciprocating water/brine cooled High Medium High Medium <400kW ChillPAC28V-A 229 kW <300kW ChillPAC28V-C 113 kW >400kW ChillPAC 112LV-A 1061 kW >300kW ChillPAC 12LV-C 529 kW Sabroe unit Legal limit Sabroe unit Legal limit Sabroe unit Legal limit Sabroe unit...

Ce manuel est également adapté pour:

Lp chillpac mk 3

Table des Matières