Télécharger Imprimer la page

Titan TTB290SDR Manuel D'instructions Et De Sécurité page 5

Publicité

AVERTISSEMENTS DE SECURITE ADDITIONNELS POUR VOTRE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA SU
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SANDER
LIJADORA
PONCEUSE À BANDE
WARNING. Contact with or inhalation of harmful / toxic dusts arising from sanding
ADVERTENCIA. El contacto con el polvo tóxico y/o dañino que emana de lijar
AVERTISSEMENT Le contact ou l'inhalation de poussières dangereuses ou toxiques
lead-based painted surfaces, woods and metals can endanger the health of operator and
produites lors du ponçage de peintures contenant du plomb, du bois ou du metal peut
bystanders.
superficies con pintura basada en plomo, maderas y metales, o la inhalación del mismo,
constituer un risque pour la santé de l'utilisateur.
Take special care to guard against these dusts, including the following:
puede poner en peligro la salud del operario y de aquellos que estén alrededor.
Prenez des précautions spéciales contre ces poussières et en particulier :
- All persons entering the work area must wear an approved mask specially designed for
Tenga especial cuidado y protéjase de estos polvos, incluyendo las siguientes medidas:
- Toutes les personnes présentes dans l'aire de travail doivent porter un masque anti-poussière
protection against harmful / toxic dusts, in addition to using the dust extraction facility, and
- Toda persona que entre en la zona de trabajo tiene que llevar una máscara aprobada y
agréé et spécialement conçu pour protéger l'utilisateur des poussières dangereuses ou toxiques.
keeping work area well ventilated.
especialmente diseñada para protegerse de polvos tóxicos y/o dañinos, además de utilizar la
De plus, toujours utiliser le dispositif de récupération des poussières situé sur l'outil et travailler
- Children and pregnant women must not enter the work area.
instalación de extracción de polvo y de mantener la zona de trabajo bien ventilada.
toujours dans un environnement bien aéré.
- Do not eat, drink or smoke in the work area.
- Niños y mujeres embarazadas no deben entrar en la zona de trabajo.
- Les enfants et les femmes enceintes ne doivent jamais pénétrer dans l'aire de travail.
Any pre1960 building may have paint containing lead on wood or metal surfaces. If you suspect
- No coma, beba ni fume en la zona de trabajo.
- Ne jamais manger, boire ou fumer dans l'aire de travail,
the workpiece contains lead seek professional advice.
Tous les bâtiments construits avant 1960 sont susceptibles de contenir des peintures contenant
Some wood and wood type products especially MDF (Medium Density Fibreboard) can
Cualquier edificio de antes de 1960 puede contener pintura con plomo sobre superficies de
du plomb sur des surfaces bois ou métal. Si vous suspectez la pièce à travailler de contenir du
produce dust that can be hazardous to your health. We recommend the use of an approved face
madera o metal. Si sospecha que alguna pieza de trabajo contiene plomo, busque asesoramiento
plomb, consultez un professionnel pour avoir un avis technique.
mask with replaceable filters when using this machine in addition to using the dust extraction
profesional.
Tous les types de bois et dérivés du bois en particulier les MDF (panneaux de fibres de bois de
facility.
Algunas maderas y productos del tipo madera, especialmente el MDF (tablero de fibra de
densité moyenne) sont susceptibles de produire des poussières dangereuses pour la santé.
Hold the machine correctly using two hands and adopt a stable stance, make sure that the
densidad media), pueden producir un polvo que puede ser peligroso para su salud.
Nous recommandons l'utilisation d'un masque agréé avec filtres remplaçables quand vous utilisez
mains cable is prevented from coming into contact with the machine or getting caught up on other
Recomendamos el uso de una máscara aprobada con filtros de repuesto cuando haga uso de
cet outil en du dispositif de récupération des poussières.
objects preventing completion of the sanding pass.
esta máquina, además de utilizar la instalación de extracción de polvo.
Tenir la machine en utilisant les deux mains et adopter une position stable, s'assurer que le
Do not use the dust collection bag when sanding metal. The hot metal particles could cause
Sostenga la máquina correctamente, utilizando las dos manos y adoptando una postura
câble d'alimentation n'entre pas en contact avec la machine ou ne soit pas pris dans d'autres
residual wood dust or the internal filter to catch fire.
objets ce qui compromettrait l'efficacité du travail de ponçage.
estable, asegúrese de que el cable de corriente de suministro no va a entrar en contacto con la
Ne jamais utiliser le dispositif de récupération des poussières quand vous poncez du métal.
máquina ni va a engancharse en otros objetos interrumpiendo la pasada de la lijadora.
Les particules de métal chaudes sont susceptibles de provoquer un incendie.
Hold power tool by insulated gripping surfaces,because the belt may contact its
No utilice recolectores de polvo cuando lije metal. Las partículas de metal calientes pueden
own cord. Cutting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could
causar que el polvo de madera residual o el filtro interno se incendien.
Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées pour éviter tout danger si
give the operator an electric shock.
l'appareil entre en contact avec son propre câble d'alimentation. Le contact avec un
1.
Never use this sander for wet sanding or liquid polishing. Failure to follow this rule
Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aislantes, ya que
fil "sous tension" peut également mettre "sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil
may result in risk of electrical shock.
la banda podría contactar con su propio cable. Si la máquina corta un cable
électrique et provoquer un choc électrique pour l'utilisateur.
2.
Always wear eye protectors when using this sander.
electrificado, puede que las partes metálicas expuestas de la herramienta se electrifiquen, lo cual
1.
Ne jamais utiliser cette ponceuse sur des surfaces humides ou pour des opérations de
3.
Always wear a dust mask when using this sander.
puede provocarle la electrocución al usuario.
polissage. Un choc électrique peut survenir si vous ne suivez pas cette recommandation.
4.
Always inspect and remove all nails and screws etc from timber before sanding.
2.
1.
Toujours porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez cette ponceuse.
Nunca utilice esta lijadora para superficies húmedas o para pulir con líquidos.
5.
3.
Toujours porter un masque de protection lorsque vous utilisez cette ponceuse.
Always check walls and ceiling to avoid hidden power cables and pipes. A metal
No cumplir esta regla puede provocar riesgo de electrocución.
4.
Toujours inspecter la pièce à travailler et retirer tous les clous et vis avant de poncer.
detector can be obtained from any good DIY store for this purpose.
2.
Lleve siempre un protector para los ojos cuando utilice esta lijadora.
5.
Toujours inspecter les murs et plafonds pour s'assurer qu'ils ne contiennent aucun fil
6.
Always ensure the workpiece is firmly clamped to prevent movement.
3.
Lleve siempre una máscara para el polvo cuando utilice esta lijadora.
électrique ou tuyau caché. Un détecteur de métaux disponible auprès de votre revendeur
7.
Your sander is a hand held tool, do not clamp your belt sander.
4.
Busque siempre tornillos y clavos, etc. y quítelos de la madera antes de proceder al
habituel doit être utilisé à cet usage.
8.
Never stop the sander by applying a force to the base plate.
lijado.
6.
Toujours s'assurer que la pièce à travailler est fermement maintenue et qu'elle ne peut pas
9. Only use sanding belt in good condition. Do not use torn or worn sanding belt.
5.
Inspeccione siempre las paredes y los techos para evitar cables y tuberías ocultas.
bouger.
10. Do not sand magnesium material due to the risk of fire.
Para ello, puede obtener un buen detector de metales en cualquier tienda de bricolaje.
7.
Votre ponceuse est un outil destiné à être tenu à la main, ne jamais la monter en position
11. Do not sand material containing asbestos due to a health rise.
6.
Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo esté firmemente anclada para evitar su
fixe.
12. Do not sand lead based paint due to the rise of lead poisoning.
8.
Ne jamais arrêter la ponceuse en appliquant une force sur la semelle
movimiento.
13. Do not eat or drink in the working area of the sander.
9. Utilisez uniquement du papier de ponçage en bon état. Ne jamais utiliser de papier de
7.
Su lijadora es una herramienta de mano, no la sujete con abrazaderas.
ponçage déchiré ou corné
14. Do not allow people to enter the working area without wearing a dust mask.
8.
Nunca pare la lijadora aplicando una fuerza al plato base.
10. Ne jamais poncer de matériau contenant du magnésium en raison du risque d'incendie.
15. Where possible, seal off the working area to contain the dust for later removal.
9. Use solo bandas de lija en buenas condiciones. No use bandas rotas o gastadas.
11. Ne jamais poncer de matériau contenant de l'amiante en raison du risque pour la santé.
10. No lije material que contenga magnesio porque entraña riesgo de incendios.
12. Ne jamais poncer de peintures contenant du plomb en raison du risque d'empoisonnement.
WARNING! Some dust particles created by power sanding, sawing, grinding,
11. No lije material que contenga asbestos porque puede provocar problemas de salud.
13. Ne jamais manger ou boire dans l'aire de travail de la ponceuse
drilling and other construction jobs contain chemicals known to cause cancer,
12. No lije pintura con base de plomo porque puede provocar envenenamiento por plomo.
14. Ne permettez à personne de pénétrer dans l'air de travail si cette personne ne porte pas de
birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
13. No coma ni beba en la zona de trabajo donde se usa la lijadora.
masque anti-poussières.
Lead from lead-based paints.
14. No permita que entre nadie en la zona de trabajo si no lleva una máscara para el polvo.
15. Autant que possible, fermez l'aire de travail pour faciliter le nettoyage des poussières par la
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products.
15. Siempre que sea posible, selle la zona de trabajo para que el polvo quede allí
suite.
Arsenic and chromium from chemically treated timber.
contenido y retirarlo después.
PONCEUSE A BANDE 900W
LIJADORA DE BANDA 900W
BELT SANDER 900W
TTB290SDR
TTB290SDR
TTB290SDR

Publicité

loading