.
anc-
ruk-
DA. GARANTI
od
Dette værktøj er dækket af en
wi i
garantikontrakt for konstruktions-
ego.
og materialefejl, som gælder fra
z´Â-
købsdatoen ved visning af kasse-
nie
bonen.
Garantien består i at
pad-
udskifte de defekte dele. Garantien
nor-
dækker ikke fejl opstået som følge
dku
af anvendelse, som ikke overholder
nia-
standarderne for apparatet, eller
ani-
skader opstået ved ikke autoris-
ncjà
erede indgreb eller sløsethed fra
ch z
brugerens side. Garantien dækker
ikke skader opstået, fordi værktøjet
har svigtet.
nlig
RO. GARANTIE
och
Acest aparat este garantat din
unk-
punct de vedere contractual împo-
och
triva tuturor viciilor de construcţie
ttot.
şi de material, începând de la data
de
vânzării lui către utilizator şi la
anti
simpla prezentare a bonului de
inte
casă. Garanţia constă în înlocuirea
der,
componentelor defecte. Această
akas
garanţie nu se aplică în cazul exp-
und
loatării în alt mod decât cel reco-
ntin
mandat de normele aparatului şi
kats
nici în caz de stricăciuni provocate
ligt.
de intervenţii neautorizate sau prin
neglijenţa cumpărătorului.Garanţia
mas-
nu se aplică asupra pagbelor cauza-
aen
te de o defectare a aparatului.
viat
RU. ГАРАНТИЯ
ttia
Данное
изделие
sten
имеющей
kor-
гарантией,
eikä
все
возможные
den
изготовления
Гарантия вступает в силу с даты
tto-
продажи изделия пользователю,
oja.
для этого достаточно сохранить
mint-
и
предъявить
ja.
кассе чек. Гарантия обязывает
изготовителя
дефектные
рна
случае
не
ект
нормам использования изделия,
ите
несанкционированного демонтажа
ата
или ремонта или небрежного
еля
обращения
на
прекращается.
покрывает ущерба, возникшего в
ото
результате сбоев в работе изделия.
яна
TU. GARANTI
щата
Bu araç, satış tarihinden itibaren,
ато
kullanıcının sadece vezne alındısını
чин,
sunmasıyla tüm üretim ve malzeme
а за
hatasına karşı garantilidir. Garanti
й на
eksik olan kısımları değiştirmek içindir.
ани
Bu garanti aracın şartlarına uygun
на
olmayan işleme durumunda, izin
ана
verilmeyen kullanımlardan kaynakla-
nan hasarlarda veya alıcının isteği
ети,
durumunda uygulanmaz. Garanti mal-
на
zemenin bir eksikliğinden meydana
на
gelen bir zararda uygulanmaz.
115423-Manual-H.indd 25
115423-Manual-H.indd 25
Pro tento nástroj platí smluvní záru-
ka na všechny výrobní a materiálové
vady od data prodeje uživateli a
na základě předložení pokladního
bloku. Záruka spočívá ve výměně
vadných částí. Tato záruka neplatí
v případě použití přístroje, které
neodpovídá normám, ani v případě
škod způsobených nepovolenými
zásahy nebo nedbalostí ze strany
kupujícího. Záruka se nevztahuje na
škody způsobené závadou nástro-
je.
Pre tento nástroj platí zmlu-
vná záruka na všetky výrobné a
materiálové chyby od dátumu
predaja užívateľovi a na základe
predloženia pokladničného bloku.
Záruka spočíva vo výmene chyb-
ných častí. Táto záruka neplatí v
prípade použitia prístroja, ktoré
nezodpovedá
prípade škôd spôsobených nepovo-
lenými zásahmi alebo nedbalosťou
zo strany kupujúceho. Záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené
poruchou nástroja
הצגת חשבונית קופה. האחריות–משמעה
בחומר,החל מיום המכירה למשתמש עם
אחריות לפי חוזה מפני כל ליקוי בייצור או
על ידי התערבויו תללא הי עלכלי זה חלה
שאינו מתאים לתקנים ובמקרה של נזק שנגרם
זו אינה חלה במקרה של שימוש במכשיר
תקלה בכלי. החלפ תחלקם הלקויים אחריות
האחריות אינה חלה על נזק שנגרם על ידי
.סמכות או על ידי רשלנות מאת הקונה
على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق
من تاريخ البيع الى المستعمل وبناءا
عيب في التصني عوفيالمواد، إعتبارا
обладает
إن هذه الع دة مضمونة تعاقديا من أي
силу
контракта
الجهاز، ولا فيحالة تعرضه لإتللافات
покрывающей
حالة الإستخدام غير المطابق لمعايير
дефекты
لا يكون هذا الضمان قابلا للتطبيق في
и
материала.
خلل الضمان فإي ستبدال الأجزاء العاطلة
لا ينطبق الضمان على الضرر الناتج عن
مرخصة أو في حالة الإهمال من قبل المشتري
полученный
в
ناتجة عن عمليات تدخل غير
заменить
части
изделия.
В
Erre a szerszámra szerződéses
соответствующего
garanciát
gyártási és anyaghiba felmerülése
esetére, a fogyasztó részére történt
eladás napjától számítva, a pénztári
действие
гарантии
blokk egyszerű felmutatása ellené-
Гарантия
не
ben. A garancia a hibás alkatrészek
cseréjére terjed ki. Ez a garancia
nem érvényes, ha a készüléket nem
rendeltetésszerűen
sem illetéktelen beavatkozások,
vagy a vásárló hanyagsága okozta
károk esetén. A garancia nem fed-
ezi azokat a károkat, melyeket a
szerszám hibás működése okozott.
To orodje je z garancijsko pogodbo
zaščiteno proti vsem napakam v
izdelavi in v sestavnem materialu
od datuma prodaje naprej in ta velja
ob predložitvi blagajniškega računa
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
GARANTIE - WARRANTY
CS. ZÁRUKA
SK. ZÁRUKA
normám,
ani
HE. אחריות
AR. الضمان
HU. GARANCIA
vállalunk
bármilyen
használták,
SL. GARANCIJA
fargroup@fargroup.net
. Garancija velja za zamenjavo delov
z napako. Ta garancija ne velja za
uporabo orodja, ki ni v skladu z nor-
mami, predpisanimi za omenjeno
orodje in za primere okvar, ki nas-
tanejo zaradi nedovoljenih posegov
na orodju ali zaradi malomarne-
ga rokovanja kupca. Garancija ne
velja za škodo, ki jo lahko povzroči
okvara orodja.
ET. GARANTII
See tööriist kuulub lepingu järgi
garantiiremonti arvestades alates
müümise päevast ja kassatšeki alu-
sel kasutajale kõigi konstruktsiooni-
ja materjalivigade puhul. Garantii
seisneb defektsete osade välja-
vahetamises. See garantii ei kehti
aparaadi normide ebatavalise eira-
mise puhul ega ostja poolt keelatud
viisil kasutamisest või hooletusse-
jätmisest tulenevate kahjude korral.
Garantii ei kehti seadme defek-
v
tidest põhjustatud kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip
itin geros kokybės, nuo jo pardavi-
mo datos iki jo panaudojimo, ir jam
yra suteikiamas garantinis talonas.
Garantijos metu galima pakeisti
atsiradusius trumplalaikius gedi-
mus. Ši garantija netaikoma esant
netinkamam naudojimui ar nesil-
aikant reikiam šio aparato vartojimo
instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį
sugadinus. Garantija taip pat netai-
koma, prietaisą naudojant ne pagal
paskirtį ir jį apgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteik-
ta garantija visiem defektiem, kas
saistās ar konstrukciju un materiā-
lu, sākot ar pārdošanas datu-
mu, kad mašīnu pārdod lietotā-
jam un vienkārši uzrādot kases
čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu
nomaiņu. Šī garantija nav derīga,
ja aparāts nav lietots saskaņā ar
drošības noteikumiem, ne gadīju-
mos ja bojājumi radušies nesank-
cionētas iejaukšanās gadījumā vai
arī pircēja nolaidības dēļ. Garantija
nav derīga , ja bojājumi radušies
darbarīka defekta dēļ
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u
slučaju bilo kakvih nedostataka u
konstrukciji i materijalu, od datuma
prodaje korisniku uz jednostavno
predočenje računa. Jamstvo se sas-
toji u zamjeni neispravnih dijelova.
Ovo se jamstvo ne primjenjuje u
slučaju uporabe i eksploatacije koja
nije sukladna standardima uređa-
ja, niti u slučaju štete uzrokovane
neovlaštenim intervencijama ili
nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom
alata.
01/02/2022 14:53
01/02/2022 14:53