Télécharger Imprimer la page

Far Tools DC 130 Notice Originale page 25

Avec 242 accessoires

Publicité

.




  
anc-
ruk-
DA. GARANTI
od
Dette værktøj er dækket af en
wi i
garantikontrakt for konstruktions-
ego.
og materialefejl, som gælder fra
z´Â-
købsdatoen ved visning af kasse-
nie
bonen.
Garantien består i at
pad-
udskifte de defekte dele. Garantien
nor-
dækker ikke fejl opstået som følge
dku
af anvendelse, som ikke overholder
nia-
standarderne for apparatet, eller
ani-
skader opstået ved ikke autoris-
ncjà
erede indgreb eller sløsethed fra
ch z
brugerens side. Garantien dækker
ikke skader opstået, fordi værktøjet
har svigtet.
nlig
RO. GARANTIE
och
Acest aparat este garantat din
unk-
punct de vedere contractual împo-
och
triva tuturor viciilor de construcţie
ttot.
şi de material, începând de la data
de
vânzării lui către utilizator şi la
anti
simpla prezentare a bonului de
inte
casă. Garanţia constă în înlocuirea
der,
componentelor defecte. Această
akas
garanţie nu se aplică în cazul exp-
und
loatării în alt mod decât cel reco-
ntin
mandat de normele aparatului şi
kats
nici în caz de stricăciuni provocate
ligt.
de intervenţii neautorizate sau prin
neglijenţa cumpărătorului.Garanţia
mas-
nu se aplică asupra pagbelor cauza-
aen
te de o defectare a aparatului.
viat
RU. ГАРАНТИЯ
ttia
Данное
изделие
sten
имеющей
kor-
гарантией,
eikä
все
возможные
den
изготовления
Гарантия вступает в силу с даты
tto-
продажи изделия пользователю,
oja.
для этого достаточно сохранить
mint-
и
предъявить
ja.
кассе чек. Гарантия обязывает
изготовителя
дефектные
рна
случае
не
ект
нормам использования изделия,
ите
несанкционированного демонтажа
ата
или ремонта или небрежного
еля
обращения
на
прекращается.
покрывает ущерба, возникшего в
ото
результате сбоев в работе изделия.
яна
TU. GARANTI
щата
Bu araç, satış tarihinden itibaren,
ато
kullanıcının sadece vezne alındısını
чин,
sunmasıyla tüm üretim ve malzeme
а за
hatasına karşı garantilidir. Garanti
й на
eksik olan kısımları değiştirmek içindir.
ани
Bu garanti aracın şartlarına uygun
на
olmayan işleme durumunda, izin
ана
verilmeyen kullanımlardan kaynakla-
nan hasarlarda veya alıcının isteği
ети,
durumunda uygulanmaz. Garanti mal-
на
zemenin bir eksikliğinden meydana
на
gelen bir zararda uygulanmaz.
115423-Manual-H.indd 25
115423-Manual-H.indd 25
Pro tento nástroj platí smluvní záru-
ka na všechny výrobní a materiálové
vady od data prodeje uživateli a
na základě předložení pokladního
bloku. Záruka spočívá ve výměně
vadných částí. Tato záruka neplatí
v případě použití přístroje, které
neodpovídá normám, ani v případě
škod způsobených nepovolenými
zásahy nebo nedbalostí ze strany
kupujícího. Záruka se nevztahuje na
škody způsobené závadou nástro-
je.
Pre tento nástroj platí zmlu-
vná záruka na všetky výrobné a
materiálové chyby od dátumu
predaja užívateľovi a na základe
predloženia pokladničného bloku.
Záruka spočíva vo výmene chyb-
ných častí. Táto záruka neplatí v
prípade použitia prístroja, ktoré
nezodpovedá
prípade škôd spôsobených nepovo-
lenými zásahmi alebo nedbalosťou
zo strany kupujúceho. Záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené
poruchou nástroja
‫הצגת חשבונית קופה. האחריות–משמעה‬
‫בחומר,החל מיום המכירה למשתמש עם‬
‫אחריות לפי חוזה מפני כל ליקוי בייצור או‬
‫על ידי התערבויו תללא הי עלכלי זה חלה‬
‫שאינו מתאים לתקנים ובמקרה של נזק שנגרם‬
‫זו אינה חלה במקרה של שימוש במכשיר‬
‫תקלה בכלי. החלפ תחלקם הלקויים אחריות‬
‫האחריות אינה חלה על נזק שנגרם על ידי‬
.‫סמכות או על ידי רשלנות מאת הקונה‬
‫على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق‬
‫من تاريخ البيع الى المستعمل وبناءا‬
‫عيب في التصني عوفيالمواد، إعتبارا‬
обладает
‫إن هذه الع دة مضمونة تعاقديا من أي‬
силу
контракта
‫الجهاز، ولا فيحالة تعرضه لإتللافات‬
покрывающей
‫حالة الإستخدام غير المطابق لمعايير‬
дефекты
‫لا يكون هذا الضمان قابلا للتطبيق في‬
и
материала.
‫خلل الضمان فإي ستبدال الأجزاء العاطلة‬
‫لا ينطبق الضمان على الضرر الناتج عن‬
‫مرخصة أو في حالة الإهمال من قبل المشتري‬
полученный
в
‫ناتجة عن عمليات تدخل غير‬
заменить
части
изделия.
В
Erre a szerszámra szerződéses
соответствующего
garanciát
gyártási és anyaghiba felmerülése
esetére, a fogyasztó részére történt
eladás napjától számítva, a pénztári
действие
гарантии
blokk egyszerű felmutatása ellené-
Гарантия
не
ben. A garancia a hibás alkatrészek
cseréjére terjed ki. Ez a garancia
nem érvényes, ha a készüléket nem
rendeltetésszerűen
sem illetéktelen beavatkozások,
vagy a vásárló hanyagsága okozta
károk esetén. A garancia nem fed-
ezi azokat a károkat, melyeket a
szerszám hibás működése okozott.
To orodje je z garancijsko pogodbo
zaščiteno proti vsem napakam v
izdelavi in v sestavnem materialu
od datuma prodaje naprej in ta velja
ob predložitvi blagajniškega računa
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
GARANTIE - WARRANTY
CS. ZÁRUKA
SK. ZÁRUKA
normám,
ani
HE. ‫אחריות‬
AR. ‫الضمان‬
HU. GARANCIA
vállalunk
bármilyen
használták,
SL. GARANCIJA
fargroup@fargroup.net
. Garancija velja za zamenjavo delov
z napako. Ta garancija ne velja za
uporabo orodja, ki ni v skladu z nor-
mami, predpisanimi za omenjeno
orodje in za primere okvar, ki nas-
tanejo zaradi nedovoljenih posegov
na orodju ali zaradi malomarne-
ga rokovanja kupca. Garancija ne
velja za škodo, ki jo lahko povzroči
okvara orodja.
ET. GARANTII
See tööriist kuulub lepingu järgi
garantiiremonti arvestades alates
müümise päevast ja kassatšeki alu-
sel kasutajale kõigi konstruktsiooni-
ja materjalivigade puhul. Garantii
seisneb defektsete osade välja-
vahetamises. See garantii ei kehti
aparaadi normide ebatavalise eira-
mise puhul ega ostja poolt keelatud
viisil kasutamisest või hooletusse-
jätmisest tulenevate kahjude korral.
Garantii ei kehti seadme defek-
v
tidest põhjustatud kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip
itin geros kokybės, nuo jo pardavi-
mo datos iki jo panaudojimo, ir jam
yra suteikiamas garantinis talonas.
Garantijos metu galima pakeisti
atsiradusius trumplalaikius gedi-
mus. Ši garantija netaikoma esant
netinkamam naudojimui ar nesil-
aikant reikiam šio aparato vartojimo
instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį
sugadinus. Garantija taip pat netai-
koma, prietaisą naudojant ne pagal
paskirtį ir jį apgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteik-
ta garantija visiem defektiem, kas
saistās ar konstrukciju un materiā-
lu, sākot ar pārdošanas datu-
mu, kad mašīnu pārdod lietotā-
jam un vienkārši uzrādot kases
čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu
nomaiņu. Šī garantija nav derīga,
ja aparāts nav lietots saskaņā ar
drošības noteikumiem, ne gadīju-
mos ja bojājumi radušies nesank-
cionētas iejaukšanās gadījumā vai
arī pircēja nolaidības dēļ. Garantija
nav derīga , ja bojājumi radušies
darbarīka defekta dēļ
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u
slučaju bilo kakvih nedostataka u
konstrukciji i materijalu, od datuma
prodaje korisniku uz jednostavno
predočenje računa. Jamstvo se sas-
toji u zamjeni neispravnih dijelova.
Ovo se jamstvo ne primjenjuje u
slučaju uporabe i eksploatacije koja
nije sukladna standardima uređa-
ja, niti u slučaju štete uzrokovane
neovlaštenim intervencijama ili
nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom
alata.
01/02/2022 14:53
01/02/2022 14:53

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

115423