Télécharger Imprimer la page

Traxxas E-MAXX BRUSHLESS EDITION Manuel Du Propriétaire page 4

Publicité

el = Myriad Semi Bold
Toutes les instructions et
les mesures décrites dans le
présent manuel doivent être
observées strictement pour
assurer l'utilisation sécuritaire
bluehighway font
du modèle.
2 3 3+ 4 5
Ce modèle n'est pas destiné à
l'usage des enfants sous l'âge
de 14 ans non surveillés par
un adulte responsable et bien
informé.
Il est recommandé d'avoir une
expérience antérieure avec des
modèles radiocommandés. Les
modèles ont besoin d'opérations
d'installation, d'entretien ou de
l'équipement de soutien d'un
niveau élevé.
For Expert Drivers
4 • E-MAXX SANS BALAIS
MESURES DE SÉCURITÉ
• Utiliser uniquement des chargeurs de piles NiMH (tels que le chargeur
Traxxas EZ-Peak Plus, pièce numéro #2933). Ne pas dépasser le régime
de charge maximum de 4 ampères.
• Ne pas court-circuiter la batterie Tout court-circuit peut causer des
brûlures et provoquer des dommages graves au bloc piles.
• Ne pas bruler ou perforer les batteries. Des matériaux toxiques peuvent
s'en dégager. Rincer en cas de contact avec les yeux ou la peau.
• Ranger la batterie dans un endroit sec, loin de toute source de chaleur
et des rayons du soleil.
• Les batteries de nickel-métal hybride doivent être recyclées ou jetées
correctement.
Le recyclage de votre pile NiMH Traxxas Power Cell
Traxxas vous encourage vivement à recycler votre pile Power Cell au
moment où elle a atteint la fin de sa vie utile.
la poubelle.
Pour trouver un centre de recyclage près de chez vous,
consultez votre marchand d'agrément ou visitez le site Web www.
call2recycle.org.
Les piles LiPo
Les piles au lithium polymère (LiPo) sont de plus en plus utilisées dans les
modèles radiocommandés grâce à leur dimension compacte, à leur densité
d'énergie élevée et à leur sortie haut courant. Cependant, ces types de piles
doivent être traitées et manipulées selon des procédures spéciales pour
en assurer une vie longue et un fonctionnement sécuritaire.
:
Les piles LiPo sont destinées uniquement aux utilisateurs avancés qui
connaissent les risques liés à leur utilisation.
enfants de moins de 14 ans n'utilisent ni ne manipulent les piles LiPo sans
être surveillés par un adulte bien informé et responsable.
Ce modèle peut utiliser des piles LiPo à tension nominale ne dépassant
pas 11,1 volts (blocs 3S) pour chaque pile (6S en total). Les piles LiPo
ont un seuil de sécurité de décharge de la tension électrique qui ne
doit pas être dépassé. Le contrôleur de vitesse électronique est équipé
d'un détecteur de basse tension intégré qui alerte le pilote lorsque les
batteries LiPo ont atteint leur seuil de sécurité (de décharge) de la tension.
Le pilote doit s'arrêter immédiatement pour empêcher la décharge de
la pile au-dessous de son seuil de sécurité.
Le détecteur de basse tension dont le contrôleur de vitesse est muni n'est
qu'une partie du plan complexe d'utilisation sécuritaire des piles LiPo.
Il est impératif que l'utilisateur suive toutes les autres instructions
fournies par le fabricant des piles et le fabricant du chargeur visant la
charge, l'utilisation et le stockage corrects des piles LiPo. Vérifiez que
vous avez bien compris comment utiliser les piles LiPo.
Traxxas n'est pas responsable des dommages spéciaux, indirects, fortuits
ou consécutifs résultant de l'installation et/ou de l'utilisation des piles
LiPo dans les modèles de Traxxas. Si vous avez des questions portant sur
l'utilisation des piles LiPo, veuillez consulter votre marchand d'agrément
ou communiquez avec le fabricant des piles. Nous vous rappelons que
toutes les piles doivent être recyclées à la fin de leur vie utile.
CONTRÔLEUR DE VITESSE
Le contrôleur de vitesse électronique (ESC) de votre modèle est un
dispositif électronique extrêmement puissant capable de produire
du courant de haute intensité. Veuillez observer attentivement ces
précautions pour éviter que le contrôleur de vitesse ou d'autres
composants soient endommagés de quelque manière que ce soit.
• Débranchez la batterie : Débranchez toujours la ou les batteries du
contrôleur de vitesse lorsqu'il n'est pas en marche.
• Allumer d'abord le transmetteur : Allumez le transmetteur avant de
mettre en service le contrôleur de vitesse pour empêcher toute dérive
et tout fonctionnement erratique.
• Attention aux brulures : Puisque le contrôleur et le moteur peuvent
devenir extrêmement chauds pendant l'utilisation, faites attention à
ne pas les toucher jusqu'à ce
Ne pas jeter les piles à
qu'ils se refroidissent. Assurez
un flux d'air suffisant pour
permettre le refroidissement.
No previous experience with radio controlled models is required.
• Observez toujours les limites
Models require a minimum of setup, maintenance, or support equipment.
inférieure et supérieure du
contrôleur de vitesse selon
les indications du tableau de
Previous experience with radio controlled models is recommended.
Models require a higher level of setup, maintenance, or support equipment.
spécifications dans le manuel
ATTENTION
du propriétaire. Si votre
Previous experience with radio controlled models is mandatory. These
contrôleur de vitesse fonctionne avec deux batteries, n'en mélangez
Traxxas recommande que les
models are capable of high speeds, requiring experienced driving control.
pas les types et les capacités. Utilisez la même tension et la même
Models require detailed setup, and/or maintenance procedures with required
capacité pour les deux piles. L'utilisation de piles disparates peut
support equipment.
endommager les piles et le contrôleur de vitesse électronique.
Previous experience with radio controlled models is mandatory.
• L'eau et les composants électroniques ne font pas bon ménage : Le
These models are capable of very high speeds and require an even higher
contrôleur de vitesse est imperméable lorsqu'il est utilisé dans la boue,
level of skilled driving control. Models require detailed setup, and/or mainte-
la neige, les flaques d'eau et d'autres conditions d'humidité. Vérifiez que
nance procedures with required support equipment.
les autres composants du modèle sont imperméables ou suffisamment
résistants à l'eau avant de le piloter dans des conditions d'humidité.
For Expert Drivers Only. This product is capable of extreme speed
and acceleration! It carries our highest skill level rating and is intended
• Utilisez les connecteurs originaux : Ne changez pas les connecteurs
for expert drivers only. Experience with nitro-powered radio controlled
de batterie et de moteur. Si le contrôleur n'est pas correctement câblé,
models is required!
il peut prendre feu ou être endommagé. Veuillez noter que toute
modification du contrôleur peut mener à des frais de recâblage de
l'installation électrique lorsque le produit est retourné pour le service.
• Isoler les fils : Isolez toujours les fils exposés avec des gaines thermo-
Sachez que
rétractables pour empêcher les courts-circuits.
• Toute inversion de tension est interdite : Le contrôleur de vitesse n'est
pas protégé contre la tension à polarité inversée.
• Pas de diodes Schottky : Les diodes Schottky externes ne sont pas
compatibles avec les contrôleurs de vitesse à inversion. L'utilisation
d'une diode Schottky avec le contrôleur de vitesse électronique
endommage le contrôleur et annule la garantie de 30 jours.
BELOW TEXT HAS BEEN UPDATED on 3-14-07
Kent wants maintenance text to be at the END
Choose the Model That is Right For You.
Ne mélangez pas les
capacités des piles.
Utilisez deux piles
avec la
même capacité.
N
M
N'utilisez pas une pile
de 7,2V à 6 éléments
en combinaison avec
M
un bloc piles de 8,4V à
7 éléments.
P
c
d
e
P
c
c
r
F
a
f
m

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

39087