Télécharger Imprimer la page
Toro Power Clear Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Power Clear:

Publicité

Liens rapides

Souffleuse à neige Power Clear™
N° de modèle 38583—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 38584—N° de série 310000001 et suivants
Introduction
Cette souffleuse à neige est destinée au grand
public, aux professionnels et aux utilisateurs
temporaires. Elle est conçue principalement pour
déblayer la neige sur les surfaces revêtues, telles
allées et trottoirs, et autres surfaces de circulation
des propriétés résidentielles et commerciales. Elle
n'est pas conçue pour enlever autre chose que la
neige ni pour nettoyer le gravier.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
© 2009—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002
Le Manuel de l'utilisateur du moteur ci-joint
est fourni à titre de référence concernant la
réglementation de l'agence américaine de défense
de l'environnement (EPA) et la réglementation
antipollution de l'état de Californie relatives aux
systèmes antipollution, à l'entretien et à la garantie.
Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire
en vous adressant au constructeur du moteur.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Figure 2
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Form No. 3362-539 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Clear

  • Page 1 Remarque, pour signaler des informations d'ordre Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur général méritant une attention particulière. Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des Attention renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 2 Sécurité – N'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne ou est chaud. Cette souffleuse à neige est conforme aux ou – Remplissez le réservoir très soigneusement dépasse les spécifications de la norme B71.3 de dehors, jamais à l'intérieur. l'American National Standards Institute en vigueur –...
  • Page 3 La liste suivante contient des instructions de sécurité • Regardez derrière vous et soyez très prudent lorsque spécifiques aux produits Toro ou d'autres informations vous faites marche arrière. essentielles que vous devez connaître. • Débrayez les pales du rotor avant de transporter la •...
  • Page 4 Avant d'entreprendre des entretiens, machine. des révisions ou des réglages, arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact. Si la machine nécessite une • N'achetez que des pièces et des accessoires Toro réparation importante, faites appel à un réparateur d'origine. agréé.
  • Page 5 114-1707 (Model 38583 only) Réf. 114-3752 1. Attention – lisez le Manuel 5. Arrêt du moteur de l'utilisateur. 2. Risque de 6. Amorceur sectionnement/mutilation par les pales du rotor – arrêtez le moteur avant de quitter la machine. 3. Risque de projections 7.
  • Page 6 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Dépliez le guidon. Montez l'éjecteur. Ensemble éjecteur 1. Dépliage du guidon Procédure 1. Desserrez les boutons de la partie inférieure du guidon, enlevez les boulons pour permettre au guidon de bouger librement, puis faites-le pivoter en position d'utilisation (Figure 3).
  • Page 7 2. Montage de l'éjecteur Vue d'ensemble du produit Ensemble éjecteur Procédure Montez l'éjecteur de la manière illustrée (Figure 6). Figure 7 6. Amorceur 1. Actionneur du déflecteur Figure 6 d'éjecteur 2. Barre de commande 7. Clé de contact 2. Vis (3) 1.
  • Page 8 Plein du réservoir de carburant Cette souffleuse à neige utilise un mélange 50:1 d'essence et d'huile. Utilisez l'huile pour moteur à 2 temps Toro Faites le plein du réservoir de carburant avec un mélange 50:1 (avec stabilisateur) ou une huile pour moteur à 2 d'essence et d'huile correctement dosé...
  • Page 9 Démarrage du moteur 1. Tournez la clé dans le sens horaire en position contact établi (Figure 10). Figure 12 Figure 10 Remarque: Enlevez votre gant pour couvrir l'orifice central du bouton de l'amorceur et empêcher l'air de s'échapper. 2. Déplacez la manette de starter vers la droite Important: N'utilisez pas l'amorceur ni le (Figure 11).
  • Page 10 40 minutes avant de réessayer. Si le moteur refuse toujours de démarrer après la deuxième tentative, portez la souffleuse à neige chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser (modèle 38584 uniquement). Remarque: Si vous tirez la poignée du lanceur et que vous ne sentez pas de résistance, il est...
  • Page 11 Arrêt du moteur Pour augmenter ou diminuer l'angle du déflecteur d'éjecteur, appuyez sur l'actionneur du déflecteur et Pour arrêter le moteur, tournez la clé de contact dans le élevez ou abaissez le déflecteur (Figure 19). sens anti-horaire à la position contact coupé (Figure 17). Figure 19 Figure 17 1.
  • Page 12 Prévention du blocage par le • Rejetez toujours la neige de préférence dans le sens du vent. gel après utilisation • Si le moteur fonctionne normalement mais que • Laissez le moteur tourner quelques minutes pour la machine ne rejette pas la neige aussi loin que éviter que les pièces en mouvement soient bloquées d'habitude, suivez la procédure ci-dessous jusqu'à...
  • Page 13 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Vérifiez et réglez le câble de commande au besoin. Après la 1ère heure de • Contrôlez le serrage des fixations et resserrez-les au besoin. fonctionnement •...
  • Page 14 Contrôle des pales du rotor 2. Accrochez le raccord en Z à un trou plus haut ou plus bas sur la biellette de réglage de manière à Périodicité des entretiens: Une fois par an—Vérifiez obtenir un écart de 2 à 3 mm (1/16 à 1/18") entre la l'état des pales du rotor et faites-les barre de commande et le guidon (Figure 21).
  • Page 15 9. Nettoyez la surface autour de la bougie. 10. Retirez la bougie de la culasse. Important: Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez pas les électrodes, car des particules risquent de tomber dans la culasse et d'endommager le moteur.
  • Page 16 Remplacement de la courroie d'entraînement Remplacez la courroie d'entraînement si elle est usée, imbibée d'huile, excessivement fissurée, effilochée ou endommagée de quelque autre manière. 1. Enlevez le couvercle de la courroie d'entraînement après avoir retiré les 3 boulons comme illustré (Figure 28).
  • Page 17 Réglage de la commande Quick Shoot™ Si le câble Quick Shoot présente un mou de plus de 13 mm (1/2") lorsque vous tirez sur la gaine du câble inférieur (Figure 30) ou si l'éjecteur ne pivote pas également à droite et à gauche, réglez les câbles de commande Quick Shoot.
  • Page 18 Remisage Remisage de la souffleuse à neige • Les vapeurs d'essence sont extrêmement inflammables, explosives et dangereuses à respirer. Si vous rangez la machine dans un local où se trouve une flamme nue, les Figure 34 vapeurs d'essence risquent de s'enflammer 1.
  • Page 19 Remarque: Ne conservez pas le carburant traité plus de 3 mois. 10. Nettoyez la souffleuse à neige. 11. Resserrez toutes les fixations qui en ont besoin. Réparez ou remplacez les pièces endommagées. 12. Couvrez la souffleuse à neige et rangez-la dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants.
  • Page 20 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

3858338584