Page 4
® ® Merci d'avoir choisi un produit AGCO . Opter pour une machine AGCO est sans aucun doute un excellent choix. Nous sommes très fiers de vous compter parmi nos clients. Votre concessionnaire a effectué l'entretien avant livraison sur votre nouvelle machine.
Page 5
TABLE DES MATIÈRES Sécurité Introduction Utilisation Entretien Dépistage des pannes Caractéristiques Accessoires Montage Index Find manuals at https://best-manuals.com...
1. Sécurité 1.1 Introduction GUID-5D9F270E-D748-4741-82B1-BE49B78685F2 [V5] 1.1.1 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité vous indique une zone potentiellement dangereuse ! Observer le symbole de sécurité dans ce guide et sur la machine. Les symboles de sécurité indiquent la présence de consignes de sécurité importantes dans le manuel.
1. Sécurité Nettoyer la surface de la machine à l'eau légèrement savonneuse avant de remplacer les étiquettes de sécurité. Des étiquettes de sécurité de rechange sont disponibles chez le concessionnaire. Toujours s'assurer que les étiquettes de sécurité sont bien situées et qu'elles sont lisibles. Des images montrant l'emplacement des étiquettes de sécurité...
1. Sécurité ATTENTION : Si des accessoires ou outils utilisés avec cette machine possèdent leur propre manuel de l'opérateur, se reporter à ce manuel pour obtenir d'autres instructions de sécurité importantes. GUID-F180C720-C8A9-4411-AA97-B6147E05E2A0 [V2] 1.1.6 Ce manuel Ce manuel indique des consignes générales de sécurité relatives à cette machine. Conserver ce guide avec la machine.
1. Sécurité 1.2 Utilisation GUID-A3ACB803-2E1D-4690-84C2-84FEDB4354EB [V6] 1.2.1 Informations générales Lors du stationnement, placer la machine et le tracteur sur une surface plane et stable. Placer toutes les commandes au point mort et serrer le frein à main du tracteur. Arrêter le moteur du tracteur et conserver la clé...
1. Sécurité Éviter tout contact avec des lignes à haute tension. Un contact avec des lignes à haute tension peut provoquer une électrocution et causer des blessures très graves ou la mort. GUID-DB0A93E4-AEB5-49D5-AC5F-DD1454F1CFC6-high.jpg [High] Fig. 6 GUID-A25B667B-D7CF-4C75-8AED-C10113104322 [V6] 1.2.2 Préparation avant l'utilisation Lire et comprendre l'ensemble des instructions et des précautions indiquées dans ce manuel, relatives au fonctionnement de la machine, avant toute utilisation ou réalisation d'entretien sur celle-ci.
1. Sécurité GUID-F38524AD-E24F-4FCC-9154-E5357EFDE9D2 [V3] 1.2.4 Instructions relatives au siège Boucler la ceinture de sécurité avant de conduire la machine. Toujours rester assis avec la ceinture de sécurité bouclée lorsque l'on conduit la machine. Remplacer les ceintures de sécurité lorsqu'elles sont usées ou rompues. Ne pas utiliser une ceinture de sécurité...
1. Sécurité DANGER : Risque d'enchevêtrement. Composants en rotation. Cela peut entraîner des blessures, voire la mort. Ne pas effectuer de réglages ou de réparations sur les composants quand ils sont en mouvement. Arrêter la machine avant d'effectuer l'entretien de la machine. Ne pas faire fonctionner la machine avec les protections de l'arbre d'entraînement ouvertes ou déposées.
1. Sécurité GUID-DAAB4281-F045-467E-97A1-20DFD2BB692C [V4] 1.2.8 Mains courantes AVERTISSEMENT : Risque de chute. Cela pourrait entraîner des blessures voire la mort. Suivre les précautions de sécurité adéquates lors d'une intervention au sol. Se placer face à l'échelle et utiliser les mains courantes lors du déplacement sur les échelles de la machine.
1. Sécurité GUID-034EEF78-4D4E-4513-A74E-8C2061419C5A [V1] 1.3 Conduite sur la voie publique Toujours relever la rampe de déchargement avant de : • traverser la route avec la machine ; • déplacer la machine sur la route ; • déplacer la machine sur une remorque. S'assurer de la compréhension des caractéristiques de vitesse, freinage, direction, stabilité...
Page 17
1. Sécurité Prendre garde à la largeur, à la longueur, à la hauteur et au poids global de l'équipement. Être prudent lors de l'utilisation de la machine sur des routes étroites et lors de la traversée de ponts étroits. Toujours installer la chaîne de sécurité pour le transport entre la machine et la barre d'attelage du tracteur. •...
1. Sécurité 1.4 Entretien GUID-93C8628D-B392-4191-80DB-7D54BDAAF61B [V20] 1.4.1 Informations d'entretien général Avant de procéder à l'entretien, de lubrifier, de nettoyer ou d'effectuer des réglages : • Stationner la machine sur une surface plane et stable. • Désengager la prise de force du tracteur. •...
Page 19
1. Sécurité Ne pas faire fonctionner la machine avec les protections de l'arbre d'entraînement ouvertes ou déposées. Tout happement par un arbre de transmission rotatif peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Rester à l'écart des composants en rotation. S'assurer que les protections en rotation peuvent tourner librement.
1. Sécurité GUID-9D716526-CF1A-4CD9-89A6-FD350D1B1E7A [V7] 1.4.2 Prévention des incendies et premiers soins Être prêt en cas d'urgence. Conserver une trousse de premiers soins à portée de main en cas de coupures ou d'égratignures mineures. Transporter un ou plusieurs extincteurs du type adéquat.
1. Sécurité En cas d'incendie, se mettre à contre vent et à distance de toute fumée provenant de l'incendie. GUID-8FDCA67C-244A-40BA-967B-3FA4E7667A7E-high.jpg [High] Fig. 22 GUID-68111A90-0641-4B8F-9AB9-A5B05A044C46 [V4] 1.4.3 Fuites haute pression AVERTISSEMENT : Du liquide hydraulique sous pression peut pénétrer sous la peau ou dans les yeux.
1. Sécurité GUID-E28CEEE8-E160-49B0-8080-8D193B1B4E86 [V7] 1.4.4 Sécurité relative aux pneus Vérifier les pneus en recherchant notamment toute entaille ou gonflement et en s'assurant que leur pression est correcte. Remplacer tout pneu usé ou endommagé. En cas de nécessité d'intervention sur un pneu, faire effectuer l'entretien du pneu par un mécanicien qualifié.
1. Sécurité GUID-6AE94B75-99EC-4885-8B3D-0F13F3053F2B [V3] 1.4.5 Pièces détachées Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires pour l'entretien de la machine, il faut utiliser les pièces de rechange d'origine. Le constructeur sera exempt de toute responsabilité en cas de montage de pièces détachées et/ou d’accessoires non agréés ainsi que des dommages résultant de leur utilisation.
1. Sécurité GUID-56D35AD2-D3A7-49E2-A3FD-3E0AF5D5C7A6 [V3] 1.5 Signes de sécurité et d'information Côté gauche GUID-2F7257AF-5B2B-4950-B2BB-8E88F8F86557-high.jpg [High] Fig. 27 GUID-D07AF1EC-0958-4889-AC65-7340EC02AA25-high.jpg [High] Fig. 28 Presse à grandes balles carrées 700742111D...
Page 25
1. Sécurité Côté droit GUID-3D9AEB8E-5645-4C11-94C8-83F8FC1863D0-high.jpg [High] Fig. 29 GUID-EF493A80-4F8B-4546-A8B1-67D28F1667DE-high.jpg [High] Fig. 30 Presse à grandes balles carrées 700742111D...
1. Sécurité GUID-8683FDF4-0601-4BDF-9049-491C661D0986 [V2] 1.5.1 Happement par la chaîne cinématique Happement par la chaîne cinématique Risque de happement - arbre en rotation/chaîne cinématique de PDF Rester à l'écart des organes mobiles. Alerte de sécurité générale. Lire le Manuel de l'opérateur pour prendre connaissance des consignes de sécurité...
1. Sécurité GUID-FC50C32A-68B0-42F9-A0D0-0E7A2A62C46B [V1] 1.5.5 Dimensions de l'attelage Dimensions de l'attelage Régler la barre d'attelage du tracteur et l'attelage de la presse à balles à ces spécifications. Alerte de sécurité générale. Lire le Manuel de l'opérateur pour prendre connaissance des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation avant d'utiliser la machine.
1. Sécurité GUID-3B31A212-8508-47F8-B518-6C7EDCC02DE6 [V1] 1.5.9 Interrupteur d'éjecteur et de goulotte de balle de rouleau Interrupteur d'éjecteur Fonctionnement de l'interrupteur d'éjecteur et de goulotte de balle de rouleau. Lire le Manuel de l'opérateur pour prendre connaissance des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation avant d'utiliser la machine.
1. Sécurité GUID-DC79A274-93CD-445D-8D6D-774E80B428CF [V1] 1.5.13 Risque d'écrasement Risque d'écrasement Risque d'écrasement - risque de blessure. Rester à l'écart des organes mobiles. CMGHE0110209901 GUID-2BFF5A79-EFBC-476E-BBF7-CBE971013BA3 [V1] 1.5.14 Sécurité - Arrimage Original art: /m/TECHNICL/_MASSEY/Hesston/OpMan/2370 UHD LSB/Information/Decals/700744931.pdf Arrimage L'autocollant Arrimage signale un emplacement d'arrimage approuvé. Utiliser les boucles du châssis pour remorquer la machine ou l'arrimer lors de son transport sur un camion.
1. Sécurité GUID-A4E8D0D9-42A9-4E68-A659-FB67A7DC703D [V1] 1.5.17 Frein de volant Frein de volant Déplacer la poignée vers l'avant pour appliquer le frein de volant. Déplacer le levier vers l'arrière pour désengager le frein de volant. Le volant tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lorsqu'il est vu depuis l'avant de la machine.
Page 31
This as a preview PDF file from best-manuals.com Download full PDF manual at best-manuals.com...