MASSEY FERGUSON MF 2200 Manuel De L'opérateur
MASSEY FERGUSON MF 2200 Manuel De L'opérateur

MASSEY FERGUSON MF 2200 Manuel De L'opérateur

Presse à grandes balles carrées

Publicité

Liens rapides

MF 2200
Presse à grandes balles carrées
Modèles: 2240 / 2250 / 2260 / 2270 / 2270XD / 2290
Manuel de l'opérateur
FROM MASSEY FERGUSON

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MASSEY FERGUSON MF 2200

  • Page 1 MF 2200 Presse à grandes balles carrées Modèles: 2240 / 2250 / 2260 / 2270 / 2270XD / 2290 Manuel de l'opérateur FROM MASSEY FERGUSON...
  • Page 2 Find manuals at https://best-manuals.com...
  • Page 3 Manuel de l'opérateur Presse à grandes balles carrées 2240 2250 2260 2270 2270XD 2290 North America Juin 2019 4205 River Green Parkway, Duluth GA 30096 USA 700741469F © AGCO 2019 Translated from Original Operator's Manual Français Find manuals at https://best-manuals.com...
  • Page 4 CALIFORNIA Proposition 65 Warning WARNING: Diesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES Sécurité Introduction Utilisation Entretien Dépistage des pannes Caractéristiques Accessoires Montage Index Find manuals at https://best-manuals.com...
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire 1 Sécurité ............15 Introduction 1.1.1 Symbole de sécurité...
  • Page 7 Sommaire Presse à grandes balles carrées 700741469F Find manuals at https://best-manuals.com...
  • Page 8: Sécurité

    1. Sécurité 1.1 Introduction GUID-5D9F270E-D748-4741-82B1-BE49B78685F2 [V5] 1.1.1 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité vous indique une zone potentiellement dangereuse ! Observer le symbole de sécurité dans ce guide et sur la machine. Les symboles de sécurité indiquent la présence de consignes de sécurité importantes dans le manuel.
  • Page 9: À L'attention De L'opérateur

    1. Sécurité Nettoyer la surface de la machine à l'eau légèrement savonneuse avant de remplacer les étiquettes de sécurité. Des étiquettes de sécurité de rechange sont disponibles chez le concessionnaire. Toujours s'assurer que les étiquettes de sécurité sont bien situées et qu'elles sont lisibles. Des images montrant l'emplacement des étiquettes de sécurité...
  • Page 10: Ce Manuel

    1. Sécurité ATTENTION : Si des accessoires ou outils utilisés avec cette machine possèdent leur propre manuel de l'opérateur, se reporter à ce manuel pour obtenir d'autres instructions de sécurité importantes. GUID-F180C720-C8A9-4411-AA97-B6147E05E2A0 [V2] 1.1.6 Ce manuel Ce manuel indique des consignes générales de sécurité relatives à cette machine. Conserver ce guide avec la machine.
  • Page 11: Utilisation

    1. Sécurité 1.2 Utilisation GUID-A3ACB803-2E1D-4690-84C2-84FEDB4354EB [V6] 1.2.1 Informations générales Lors du stationnement, placer la machine et le tracteur sur une surface plane et stable. Placer toutes les commandes au point mort et serrer le frein à main du tracteur. Arrêter le moteur du tracteur et conserver la clé...
  • Page 12: Préparation Avant L'utilisation

    1. Sécurité Éviter tout contact avec des lignes à haute tension. Un contact avec des lignes à haute tension peut provoquer une électrocution et causer des blessures très graves ou la mort. GUID-DB0A93E4-AEB5-49D5-AC5F-DD1454F1CFC6-high.jpg [High] Fig. 6 GUID-A25B667B-D7CF-4C75-8AED-C10113104322 [V6] 1.2.2 Préparation avant l'utilisation Lire et comprendre l'ensemble des instructions et des précautions indiquées dans ce manuel, relatives au fonctionnement de la machine, avant toute utilisation ou réalisation d'entretien sur celle-ci.
  • Page 13: Instructions Relatives Au Siège

    1. Sécurité GUID-F38524AD-E24F-4FCC-9154-E5357EFDE9D2 [V3] 1.2.4 Instructions relatives au siège Boucler la ceinture de sécurité avant de conduire la machine. Toujours rester assis avec la ceinture de sécurité bouclée lorsque l'on conduit la machine. Remplacer les ceintures de sécurité lorsqu'elles sont usées ou rompues. Ne pas utiliser une ceinture de sécurité...
  • Page 14: Avertissement Sur Les Gaz D'échappement

    1. Sécurité DANGER : Risque d'enchevêtrement. Composants en rotation. Cela peut entraîner des blessures, voire la mort. Ne pas effectuer de réglages ou de réparations sur les composants quand ils sont en mouvement. Arrêter la machine avant d'effectuer l'entretien de la machine. Ne pas faire fonctionner la machine avec les protections de l'arbre d'entraînement ouvertes ou déposées.
  • Page 15: Mains Courantes

    1. Sécurité GUID-DAAB4281-F045-467E-97A1-20DFD2BB692C [V4] 1.2.8 Mains courantes AVERTISSEMENT : Risque de chute. Cela pourrait entraîner des blessures voire la mort. Suivre les précautions de sécurité adéquates lors d'une intervention au sol. Se placer face à l'échelle et utiliser les mains courantes lors du déplacement sur les échelles de la machine.
  • Page 16: Conduite Sur La Voie Publique

    1. Sécurité GUID-5D89E5D7-581C-41BB-8EB5-81C1804930D9 [V2] 1.3 Conduite sur la voie publique Toujours relever la rampe de déchargement avant de : • traverser la route avec la machine. • déplacer la machine par la route. • déplacer la machine sur une remorque. Voir Relevage d'une rampe de déchargement pour plus d'informations.
  • Page 17 1. Sécurité Ne pas conduire la presse sur la route avec une balle dans la chambre de compression. Rester attentif à l'ensemble du trafic routier. Rester sur sa voie et se ranger, si possible, pour laisser passer les véhicules plus rapides. Prendre garde à...
  • Page 18: Entretien

    1. Sécurité 1.4 Entretien GUID-93C8628D-B392-4191-80DB-7D54BDAAF61B [V20] 1.4.1 Informations d'entretien général Avant de procéder à l'entretien, de lubrifier, de nettoyer ou d'effectuer des réglages : • Stationner la machine sur une surface plane et stable. • Désengager la prise de force du tracteur. •...
  • Page 19 1. Sécurité Ne pas faire fonctionner la machine avec les protections de l'arbre d'entraînement ouvertes ou déposées. Tout happement par un arbre de transmission rotatif peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Rester à l'écart des composants en rotation. S'assurer que les protections en rotation peuvent tourner librement.
  • Page 20: Prévention Des Incendies Et Premiers Soins

    1. Sécurité GUID-9D716526-CF1A-4CD9-89A6-FD350D1B1E7A [V7] 1.4.2 Prévention des incendies et premiers soins Être prêt en cas d'urgence. Conserver une trousse de premiers soins à portée de main en cas de coupures ou d'égratignures mineures. Transporter un ou plusieurs extincteurs du type adéquat.
  • Page 21: Fuites Haute Pression

    1. Sécurité En cas d'incendie, se mettre à contre vent et à distance de toute fumée provenant de l'incendie. GUID-8FDCA67C-244A-40BA-967B-3FA4E7667A7E-high.jpg [High] Fig. 22 GUID-68111A90-0641-4B8F-9AB9-A5B05A044C46 [V4] 1.4.3 Fuites haute pression AVERTISSEMENT : Du liquide hydraulique sous pression peut pénétrer sous la peau ou dans les yeux.
  • Page 22: Sécurité De L'accumulateur

    1. Sécurité GUID-ACCC65E0-C566-4487-937B-F08D7800DB09 [V14] 1.4.4 Sécurité de l'accumulateur DANGER : Un concessionnaire agréé doit charger ou remplacer l'accumulateur. L'accumulateur (1) est chargé d'azote sec. Utiliser uniquement de l'azote sec lorsque l'accumulateur est chargé. Ne pas utiliser d'air ou d'oxygène sous peine d'explosion.
  • Page 23: Pièces Détachées

    1. Sécurité Lors de l'installation de talons de pneus sur les jantes, ne jamais dépasser 2,4 bar (35 psi) ou la pression de gonflage maximale spécifiée sur le pneu. Un gonflage au-delà de cette pression maximale peut casser le talon ou même la jante en raison d'une force explosive. GUID-6AE94B75-99EC-4885-8B3D-0F13F3053F2B [V3] 1.4.6 Pièces détachées Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires...
  • Page 24: Signes De Sécurité Et D'information

    1. Sécurité GUID-33F0E3D7-6D72-4B92-888C-4D2B21CD0388 [V4] 1.5 Signes de sécurité et d'information Côté gauche GUID-F1028986-6B88-4A56-8D9F-0F2D6A47C04A-high.jpg [High] Fig. 28 Certains signes peuvent occuper des emplacements différents de ceux illustrés. Danger - étiquette de sécurité (1) Transmission rotative Un contact peut provoquer le décès. Ne pas s'approcher ! Ne pas utiliser si les conditions suivantes ne sont pas remplies :...
  • Page 25 1. Sécurité Étiquette de sécurité (2) Danger (A) - Risque d'enchevêtrement. Arbre rotatif/chaîne cinématique de PDF . Précaution (B) - Rester à l'écart des organes mobiles. Danger (A) : alerte générale de sécurité Précaution ((B)) : lire le manuel de l'opérateur au sujet des informations de sécurité...
  • Page 26 1. Sécurité Avertissement - étiquette de sécurité (5) Toute perte de contrôle peut entraîner des blessures ou des dommages aux biens. Toujours utiliser un tracteur suffisamment grand d'une capacité de freinage suffisante. Le poids de l'équipement entièrement chargé ne peut dépasser 1,5 fois le poids du tracteur.
  • Page 27 1. Sécurité Attention - étiquette de sécurité (8) Point de pincement. Observer les mains et les doigts. GUID-CA5A0708-43A8-4114-8CC5-0054CD421936-high.jpg [High] Fig. 36 Avertissement - étiquette de sécurité (9) Désengager tous les entraînements, couper le moteur du tracteur et serrer le frein de volant avant d'entreprendre une opération d'entretien, de graissage ou de remplacement d'un boulon de cisaillement.
  • Page 28 1. Sécurité Avertissement - étiquette de sécurité (11) Arrêter le moteur. Retirer la clé avant d'entrer dans cette zone. GUID-65594F41-0839-4E00-A856-6E4706E12007-high.jpg [High] Fig. 39 Danger - étiquette de sécurité (12) Pour éviter de graves blessures ou le décès, les protections doivent rester en place lorsque la machine fonctionne.
  • Page 29 1. Sécurité Bande réfléchissante jaune (15) GUID-22DE83A2-8CCB-4CF7-A4F5-60A95C35FB05-high.jpg [High] Fig. 43 Acheminement d'entraînement de chaîne de ramasseur (16) Cet autocollant montre l'acheminement de la chaîne pour les chaînes du côté gauche du ramasseur. GUID-7F055731-FA2E-40AC-AEF6-C619528F199B-high.jpg [High] Fig. 44 Pression de gonflage et couples de serrage d'écrou de goujon (17 A) pour certaines machines Tous les couples de serrage concernent des...
  • Page 30 1. Sécurité Pression de gonflage et couples de serrage d'écrou de goujon (17 B) pour certaines machines Tous les couples de serrage concernent des goujons graissés. Taille Pression Couple Nm 3,2 bar (46 psi) 350 Nm 500/45-22,5 (260 lb.pi) 620/40-22,5 28L x 26 2,2 bar (32 psi) 475 Nm (350 lb.pi)
  • Page 31 This as a preview PDF file from best-manuals.com Download full PDF manual at best-manuals.com...

Table des Matières