Télécharger Imprimer la page
SSS Siedle HTV 840-0 Information Produit
Masquer les pouces Voir aussi pour HTV 840-0:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Produktinformation
Multi-Telefon mit
Farbmonitor
Product information
Multi telephone with
colour monitor
Information produit
Poste Multi avec
moniteur couleur
HTV 840-0
Productinformatie
Multi-Telefoon met
kleurenmonitor
Informacja o produkcie
Wideofon multifunkcyjny
z kolorowym monitorem
Информация о продуктах
Аппарат Multi с цветным
монитором

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SSS Siedle HTV 840-0

  • Page 1 Produktinformation Multi-Telefon mit Farbmonitor Product information Multi telephone with colour monitor Information produit Poste Multi avec moniteur couleur HTV 840-0 Productinformatie Multi-Telefoon met kleurenmonitor Informacja o produkcie Wideofon multifunkcyjny z kolorowym monitorem Информация о продуктах Аппарат Multi с цветным монитором...
  • Page 4 Türöffnertaste Door opener Touche gâche Deuropenertoets Türöffnertaste Przycisk otwierania drzwi Lichttaste Кнопка Taste 1 отпирания дверей Taste 2 Lichttaste Light button Taste 3 Touche lumière Licht-toets Taste 4 Przycisk włączania Taste 5 światła Кнопка Taste 6 освещения Taste Button Touche Toets Przycisk Кнопка...
  • Page 9 Deutsch Anwendung • Parallelverlegung zu hochfre- Netzversorgung Multi-Telefon mit eingebautem quenzführenden oder stark störver- Die Versorgung der Multi-Telefone TFT-Farbmonitor 8,8 cm, eingebaute seuchten Leitungen sind unbedingt erfolgt mit 24 V DC (22-28 V). Tasten für Licht- und Türöffner, zu vermeiden. Die Versorgungsspannung am Gerät 6 integrierte Funktionstasten, pro- •...
  • Page 10 Gegenüberstellung HT 642-... mit sich der Leistungsumfang der Erweiterte Konfiguration MOM/MOC 611-..., HT 740-... mit Gesamtanlage immer an der nied- Bei der Erweiterten Konfiguration MOM/MOC 711-... rigsten Konfigurationsstufe. Der erhält der geschulte Fachmann Adresseinstellung mit den Mischbetrieb ist jedoch nur zwischen die Möglichkeit, individuelle Schiebeschaltern.
  • Page 11 Bildspeicher SD-Karte Technische Daten Der Bildspeicher des Gerätes ist nur Auf der Geräteoberseite kann • Versorgung über Multi-Bus, aktiv, wenn das Multi-Telefon eine zusätzlich eine SD-Karte gesteckt Stromaufnahme max. 100 mA zusätzliche Spannungsversorgung werden. Es können Karten von 32 • Stromaufnahme Video max. 70mA hat, (Video-Spannungsversorgung MB bis 2 GB verwendet werden, •...
  • Page 12 Menü-Konfiguration für die Erst-Inbetriebnahme Display-Anzeige Funktion Sprache Auswahl der Sprache Datum/Uhrzeit Automatisch Sommer/Normalzeit Bildspeicher stellt die Zeit automatisch von Sommer- auf Normalzeit um. 2005-01-25 21:43:47 Datum und aktuelle Uhrzeit werden eingestellt. Einschaltverzögerung Monitor schaltet zeitverzögert ein. Speicherverzögerung Ein korrekter Bildaufbau benötigt technisch bedingt ca.
  • Page 13 Grundkonfiguration 1 festlegen Tastenfunktion LED-Anzeige Türöffner 1 Licht (F0) ruft Adresse 1 Türöffner 2 Rufanzeige blinkend ruft Adresse 1 Ausgang 2 ruft Adresse 1 Eingang E3 Ersatz für HT 441-.../HT 641-... Funktion der Anschlussklemmen Etagenruf 1 E1 Eingang 3 Eingänge, E2 - E3 10-30 V DC potentialfrei Alarmruf 1 E2 Eingang...
  • Page 14 Grundkonfiguration 2 festlegen Tastenfunktion LED-Anzeige Türöffner 1 Licht (F0) ruft Adresse 1 Türöffner 2 Rufanzeige blinkend Internruf ruft Adresse 2 Ausgang 3 Rufabschaltung Rufabschaltung aktiv Ersatz für HT 442-.../HT 642-... Funktion der Anschlussklemmen Etagenruf 1 E1 Eingang 3 Eingänge, E2 - E3 10-30 V DC potentialfrei Alarmruf 1 E2 Eingang Person anwesend...
  • Page 15 Grundkonfiguration 3 festlegen Tastenfunktion LED-Anzeige Türöffner 1 Licht (F0) ruft Adresse 1 Türöffner 2 Rufanzeige blinkend ruft Adresse 2 Notruf senden Not-Alarmruf 2 löschen Beruhigungslampe Ersatz für HT 443-.../HT 643-... Funktion der Anschlussklemmen Etagenruf 1 E1 Eingang 3 Eingänge, E2 - E3 10-30 V DC potentialfrei Notruf E2 Eingang Anwesenheit...
  • Page 16 Grundkonfiguration 4 festlegen Tastenfunktion LED leuchtet LED blinkt Türöffner 1 Licht (F0) ruft Adresse 1 Türmatik Türmatik EIN Kamera EIN 1 Min. Internruf Ausgang S2 Rufabschaltung Rufabschaltung Ruf steht an Anwendung: Büro Funktion der Anschlussklemmen Etagenruf 1 E1 Eingang 3 Eingänge, E2 - E3 10-30 V DC potentialfrei Alarmruf 1 E2 Eingang...
  • Page 17 Grundkonfiguration 5 festlegen Tastenfunktion LED leuchtet LED blinkt Türöffner 1 Licht (F0) ruft Adresse 1 Einzelconcierge Eingang E3 Einzelconcierge Kamera EIN 1 Min. Türanschaltung Ausgang S2 Rufabschaltung Rufabschaltung Ruf steht an Anwendung: Wohnanlage mit Funktion der Anschlussklemmen Einzelconciergefunktion Etagenruf 1 E1 Eingang 3 Eingänge, Alarmruf 1...
  • Page 18 Grundkonfiguration 6 festlegen Tastenfunktion LED leuchtet LED blinkt Türöffner 1 Licht (F0) ruft Adresse 1 Rückruf Rückruf-Forderung ruft Adresse 2 Alamruf 2 löschen Ausgang 2 Rufabschaltung Rufabschaltung Ruf steht an Anwendung: Wohnanlage mit Funktion der Anschlussklemmen Rückruffunktion Etagenruf 1 E1 Eingang 3 Eingänge, Alarmruf 1 E2 Eingang...
  • Page 19 English Application requirements of VDE 0805 or Power supply Multi telephone, with integrated TFT EN 60950. The system telephones are supplied colour monitor 8.8 cm, integrated • Never lay parallel to high- with 24 V DC (22-28 V). The supply buttons for light and door release, a frequency conducting or highly voltage must never be permitted to...
  • Page 20 Address setting using the sliding Programming switch setting Video memory switches. When performing manual program- The picture save function is deacti- (See programming instructions) ming at the sliding switch, set switch vated in the as-delivered status. If 10 (FP) for programming to “ON” required, it has to be activated using Dismantling and then for the operating status...
  • Page 21 when the video supply voltage Similar to photographs, saved has been dimensioned accordingly images are subject to copyright. throughout the whole system. SD card appr. no of pictures Setting the language, date and time 32 MB After first switching on the monitor, 64 MB the language must be selected.
  • Page 22 Menu configuration for initial commissioning Display Function Language Language selection Date/time Automatic summer/normal time Video memory automatically resets the time from summer to normal time 2005-01-25 21:43:47 The date and current time are set ON delay The monitor switches on with a time delay.
  • Page 23 Define basic configuration 1 Button function LED display Door release 1 Light (F0) Calls address 1 Door release 2 Call display flashing Calls address 1 Output 2 Calls address 1 Input E3 Replacement for HT 441-.../ HT 641-... Terminal functions Storey call 1 E1 Input 3 inputs,...
  • Page 24 Define basic configuration 2 Button function LED display Door release 1 Light (F0) Calls address 1 Door release 2 Call display flashing Internal call Calls address 2 Output 3 Call silencing Call silencing active Replacement for HT 442-.../HT 642-... Terminal functions Storey call 1 E1 input 3 inputs,...
  • Page 25 Define basic configuration 3 Button function LED display Door release 1 Light (F0) Calls address 1 Door release 2 Call display flashing Calls address 2 Send emergency call Delete emergency alarm call 2 Reassurance lamp Replacement for HT 443-.../HT 643-... Terminal functions Storey call 1 E1 input...
  • Page 26 Define basic configuration 4 Button function LED alight LED flashing Door release 1 Light (F0) Calls address 1 Doormatic Doormatic ON Camera ON 1 Min. Internal call Output S2 Call silencing Call silencing Call waiting Application: Office Terminal functions Storey call 1 E1 Input 3 inputs E2 - E3 10-30 V DC potential-free...
  • Page 27 Define basic configuration 5 Button function LED alight LED flashing Door release 1 Light (F0) Calls address 1 Single concierge Input E3 Single concierge Camera ON 1 Min. - Door actuation Output S2 Call silencing Call silencing Call waiting Application: Apartment complex with Terminal functions individual concierge function Storey call 1...
  • Page 28 Define basic configuration 6 Button function LED alight LED flashing Door release 1 Light (F0) Calls address 1 Callback Callback-request Calls address 2 alarm call 2 delete Output 2 Call silencing Call silencing Call waiting Application: Apartment complex with Terminal functions callback function Storey call 1 E1 Input...
  • Page 29 Français Application sement de la liaison électronique, 0V doivent également être doublés. Poste Multi avec moniteur couleur les exigences de VDE (Fédération TFT 8,8 cm intégré, touches incor- des Electrotechniciens Allemands) Portée porées pour lumière et gâche, 6 0805 ou EN 60950 doivent être Avec un diamètre de fil de 0,8 mm, touches de fonctions intégrées, respectées.
  • Page 30 Implantation des bornes tion est prête à fonctionner à l'état à Configuration du système * Touche d’appel d’étage à prévoir la livraison (configuration de base 6). La configuration du système permet par le client de configurer individuellement tous ** Touche d’alarme/contact à pré- Définir la configuration les HTV 840-...
  • Page 31 diaire de la touche „Commande“, Touche entrée Touches de Carte SD Nombre d’images, l‘image demeure dans sa pleine commande environ taille et la caméra peut être pilotée 32 MB par l‘intermédiaire des touches de direction. Avec la fonction „Retour“, 64 MB le module vidéo est de nouveau en 128 MB mode normal.
  • Page 32 Configuration du menu pour la première mise en service Affichage Fonction Language Choix de la langue Date/heure Réglage automatique de l‘heure d‘été/l‘heure normale La mémoire d‘image passe automatiquement de l‘heure d‘été à l‘heure normale 2005-01-25 21:43:47 Réglage de la date et de l‘heure actuelle. Temporisation de démarrage Le moniteur se met en marche d‘une façon temporisée.
  • Page 33 Définir la configuration de base 1 Fonction des touches Affichage LED Gâche 1 Lumière (F0) Appelle l‘adresse 1 Gâche 2 Affichage d‘appel clignotant Appelle l‘adresse 1 Sortie 2 Appelle l‘adresse 1 Entrée E3 Remplace HT 441-.../HT 641-... Fonction des bornes de raccordement Appel d'étage 1 E1 Entrée 3 entrées,...
  • Page 34 Définir la configuration de base 2 Fonction des touches Affichage LED Gâche 1 Lumière (F0) Appelle l‘adresse 1 Gâche 2 Affichage d‘appel clignotant Appel interne Appelle l‘adresse 2 Sortie 3 Désactivation de la Désactivation de la sonnerie d‘appel sonnerie d‘appel active Remplace HT 442-.../HT 642-...
  • Page 35 Définir la configuration de base 3 Fonction des touches Affichage LED Gâche 1 Lumière (F0) Appelle l‘adresse 1 Gâche 2 Affichage d‘appel clignotant Appelle l‘adresse 2 Envoyer appel au secours - Effacer appel alarme secours 2 Lampe tranquillisante Remplace HT 443-.../HT 643-... Fonction des bornes de raccordement Appel d'étage 1 E1 Entrée...
  • Page 36 Définir la configuration de base 4 Fonction des touches LED allumée LED clignotante Gâche 1 Lumière (F0) Appelle l‘adresse 1 Ouverture auto ma - Ouverture auto. des tique des portes portes en MARCHE - Caméra en MARCHE 1 mn Appel interne Sortie S2 Désactivation de la Désactivation de...
  • Page 37 Définir la configuration de base 5 Fonction des touches LED allumée LED clignotante Gâche 1 Lumière (F0) Appelle l‘adresse 1 Concierge Concierge individuel Entrée E3 individuel Caméra en MARCHE 1 mn Activation de porte Sortie S2 Désactiv. sonnerie Désactivation de la d‘appel attente sonnerie d‘appel Appel en...
  • Page 38 Définir la configuration de base 6 Fonction des touches LED allumée LED clignotante Gâche 1 Lumière (F0) Appelle l‘adresse 1 Demande de Rappel rappel Appelle l‘adresse 2 Effacer appel d‘alarme 2 Sortie 2 Appel en Désactiv. sonnerie Désactivation de d‘appel attente la sonnerie d‘appel Application : Complexe résidentiel avec Fonction des bornes de raccordement...
  • Page 39 Nederlands Toepassing • Er dient rekening te worden Reikwijdte Multi-Telefoon met ingebouwde TFT- gehouden met de norm Bij 0,8 mm aderdoorsnede wordt kleurenmonitor 8,8 cm, ingebouwde DIN EN 60065! Bij het maken van een maximale reikwijdte gehaald van toetsen voor licht- en deuropener, de electronische verbinbingen dient 800 resp.
  • Page 40 Schakelen van de in- en configuraties zijn uitgerust. Daarbij Uitgebreide configuratie uitgangen oriënteert het prestatievermogen Bij de uitgebreide configuratie krijgt Tegenoversteling HT 642-... met zich altijd aan de laagste configu- de geschoolde vakman de mogelijk- MOM/MOC 611-..., HT 740-... met ratiestap.
  • Page 41 Het beeldgeheugen van het appa- foto’s worden altijd in het apparaat raat kan 28 beelden van de deur- en op de kaart opgeslagen. Wanneer camera opslaan. het geheugen van de kaart vol is, of In het apparaat opgeslagen het maximale aantal van 255 foto’s beelden zijn na een spanningsuitval bereikt is, wordt altijd de oudste foto gewist.
  • Page 42 Menu-configuratie voor de eerste ingebruikname Display-weergave Functie Taal Keuze van de taal Datum/tijd Automatische zomer/wintertijd Beeldgeheugen stelt de tijd automatisch in van zomer- op wintertijd. 2005-01-25 21:43:47 Datum en actuele tijd worden ingesteld. Inschakelvertraging Monitor schakelt aan met tijdvrtraging. Opslagvertraging Til en korrekt billedopbygning behøves der teknisk betinget ca.
  • Page 43 Basisconfiguratie 1 vastleggen Toetsenfunctie LED-weergave Deuropener 1 Licht (F0) Belt adres 1 Deuropener 2 Oproepweergave knipperend Belt adres 1 Uitgang 2 Belt adres 1 Ingang E3 Vervanging voor HT 441-.../HT 641-... Functie van de aansluitklemmen Etage-oproep 1 E1 ingang 3 ingangen, E2 - E3 10-30 V DC potentiaalvrij Alarmoproep 1 E2 ingang...
  • Page 44 Basisconfiguratie 2 vastleggen Toetsenfunctie LED-weergave Deuropener 1 Licht (F0) Belt adres 1 Deuropener 2 Oproepweergave knipperend Interne oproep Belt adres 2 Uitgang 3 Oproepuitschakeling Oproepuitschakeling Vervanging voor HT 442-.../HT 642-... Functie van de aansluitklemmen Etage-oproep 1 E1 ingang 3 ingangen, E2 - E3 10-30 V DC potentiaalvrij Alarmoproep 1 E2 ingang...
  • Page 45 Basisconfiguratie 3 vastleggen Toetsenfunctie LED-weergave Deuropener 1 Licht (F0) Belt adres 1 Oproepweergave Deuropener 2 knipperend Belt adres 2 Noodoproep zenden Nood-alarmoproep 2 wissen Rustgevingslamp Vervanging voor HT 443-.../HT 643-... Functie van de aansluitklemmen Etage-oproep 1 E1 ingang 3 ingangen, E2 - E3 10-30 V DC potentiaalvrij Alarmoproep 1 E2 ingang...
  • Page 46 Basisconfiguratie 4 vastleggen Toetsfunctie LED-brandt LED knippert Deuropener 1 Licht (F0) Belt adres 1 Deurautomatiek Deurautomatiek AAN - Camera AAN 1 Min. - Interne oproep Uitgang S2 Oproepuitschakeling Oproepuitschakeling Oproep staat aan Gebruik: Bureau Functie van de aansluitklemmen Etage-oproep 1 E1 ingang 3 ingangen, E2 - E3 10-30 V DC potentiaalvrij...
  • Page 47 Basisconfiguratie 5 vastleggen Toetsfunctie LED-brandt LED knippert Deuropener 1 Licht (F0) Belt adres 1 Enkele conciërge Ingang E3 Enkele conciërge Camera AAN 1 Min. - Deurschakeling Uitgang S2 Oproepuitschakeling Oproepuitschakeling Oproep staat aan Gebruik: Wooninstallatie met Functie van de aansluitklemmen enkele conciërge-functie Etage-oproep 1 E1 ingang...
  • Page 48 Basisconfiguratie 6 vastleggen Toetsfunctie LED-brandt LED knippert Deuropener 1 Licht (F0) Belt adres 1 Terugbellen- Terugbellen Opvragen Belt adres 2 alarmoproep 2 wissen Uitgang 2 Oproepuitschakeling Oproepuitschakeling Oproep staat aan Gebruik: Wooninstallatie met Functie van de aansluitklemmen terugbelfunctie Etage-oproep 1 E1 ingang 3 ingangen, Alarmoproep 1...
  • Page 49 Polski Zastosowanie Napięcie elektryczne Należy unikać prowadzenia Wideofon multifunkcyjny ze zinte- przewodów wyłącznie w formie growanym kolorowym monitorem gwiaździstej lub pierścieniowej. TFT 8,8 cm, ze zintegrowanymi przyciskami otwierania drzwi i włą- Przewody instalacyjne Wbudowanie, montaż i prace serwi- czania światła, z 6 zintegrowanymi Jako przewodu instalacyjnego należy sowe na urządzeniach elektrycznych przyciskami funkcyjnymi, progra-...
  • Page 50 należy schować wewnątrz płyty Uruchomienie sków otwierania drzwi i włączania głównej. Po prawidłowym montażu i insta- światła. Oznacza to potwierdzenie Kolorowe wtyki kabla spiralnego lacji należy w stanie bezprądowym konfiguracji tego urządzenia. Na słu- wprowadzić do gniazdka na obu- ustawić na każdym urządzeniu chawce aparatu dodatkowo słychać...
  • Page 51 W stanie fabrycznym można wywo- Funkcje przycisków na monitorze Przybliżona liczba obrazów ływać zapisane obrazy przyciskiem Sterowanie monitorem odbywa się 32 MB Enter. 5-kierunkowym przyciskiem nawiga- cyjnym. Przyciskiem Enter włącza się 64 MB Jeśli w systemie znajdują się kamery monitor albo potwierdza wybraną 128 MB z funkcjami obrotu i pochylenia (Pan/ funkcję.
  • Page 52 Konfiguracja menu przy pierwszym uruchomieniu Wskazanie na wyświetlaczu Funkcja Język Wybór języka Data/godzina Automatyczna zmiana czasu letniego/ normalnego Pamięć obrazów przełącza się automatycznie z czasu letniego na normalny. 2005-01-25 21:43:47 Ustawianie daty i aktualnej godziny. Włączanie z opóźnieniem Monitor włącza się ze zwłoką czasową. Opóźnienie zapisywania W celu uzyskania prawidłowego obrazu w pamięci...
  • Page 53 Ustawianie podstawowej konfiguracji 1 Funkcja przycisków Wskaźnik diodowy otwieranie drzwi 1 światło (F0) wywołanie adresu 1 otwieranie drzwi 2 wskaźnik wywołania pulsuje wywołanie z innego numeru wewnętrznego wywołanie adresu 2 wyjście 3 tryb bezgłośny tryb bezgłośny aktywny Zamiennik dla HT 441-.../HT 641-... Funkcje zacisków przyłączeniowych wywołanie na piętrze 1 wejście E1...
  • Page 54 Ustawianie podstawowej konfiguracji 2 Funkcja przycisków Wskaźnik diodowy otwieranie drzwi 1 światło (F0) wywołanie adresu 1 otwieranie drzwi 2 wskaźnik wywołania pulsuje wywołanie z innego numeru wewnętrznego wywołanie adresu 2 wyjście 3 tryb bezgłośny tryb bezgłośny aktywny Zamiennik dla HT 442-.../HT 642-... Funkcje zacisków przyłączeniowych wywołanie na piętrze 1 wejście E1...
  • Page 55 Ustawianie podstawowej konfiguracji 3 Funkcja przycisków Wskaźnik diodowy otwieranie drzwi 1 światło (F0) wywołanie adresu 1 wskaźnik wywołania otwieranie drzwi pulsujący wywołanie adresu 2 wzywanie pomocy kasowanie wzywania pomocy-wywołania alarmu 2 lampka uspokajająca Zamiennik za HT 443-.../HT 643-... Funkcje zacisków przyłączeniowych wywołanie na wejście E1 3 wejścia,...
  • Page 56 Ustawianie podstawowej konfiguracji 4 Dioda LED Dioda LED Funkcja przycisków świeci pulsuje otwieranie drzwi 1 światło (F0) wywołanie adresu 1 * włączone kamera włączona 1 min. wywołanie z innego numeru wewnętrznego - wyjście S2 nastąpiło tryb bezgłośny tryb bezgłośny wywołanie * automatyczne otwieranie drzwi wejściowych Zastosowanie: biuro Funkcje zacisków przyłączeniowych...
  • Page 57 Ustawianie podstawowej konfiguracji 5 Funkcja Dioda LED Dioda LED przycisków świeci pulsuje otwieranie drzwi 1 światło (F0) wywołanie adresu 1 pojedyncze pojedyncze stano- stanowisko portiera wejście E3 wisko portiera kamera włączona 1 min. podłączenie drzwi wyjście S2 tryb nastąpiło tryb bezgłośny bezgłośny wywołanie Zastosowanie: obiekt mieszkalny z funkcją...
  • Page 58 Ustawianie podstawowej konfiguracji 6 Funkcja Dioda LED Dioda LED przycisków świeci pulsuje otwieranie drzwi 1 światło (F0) wywołanie adresu 1 oddzwonienie wezwanie do oddzwonienia wywołanie adresu 2 kasowanie wywołania alarmu 2 wyjście 2 tryb bezgłośny tryb nastąpiło bezgłośny wywołanie Zastosowanie: obiekt mieszkalny z funkcją Funkcje zacisków przyłączeniowych oddzwonienia wywołanie na...
  • Page 59 русский Область применения панорамными камерами Монтаж Аппарат Multi со встроенным • Встроенная память для 28 изо- Монтаж может быть выполнен цветным TFT-монитором 8,8 см, бражений в любой форме в виде парал- встроенные кнопки для осве- • Может быть расширена с лельной...
  • Page 60 торный рычаг. Надписи Положение переключателя При монтаже непосредственно Поле для надписей можно программирования на стене закрепить опорную плату соответствующим образом При ручном программировании 4 винтами. Соблюдать положение заполнить функциями кнопок. ползунковым переключателяем монтажа „Верх/Top“. Смотровое окрошко можно под- установить переключатель 10 При...
  • Page 61 Расширенная конфигурация аппарат Multi имеет дополни- SD-карта При расширенной конфигурации тельное электропитание (обеспе- В верхней части аппарата можно квалифицированный специалист чить соответствующее электро- дополнительно вставить SD-карту. получает возможность выпол- питание видео во всей системе). Можно использовать карты с нения индивидуальных изменений В...
  • Page 62 Технические данные Конфигурация меню для первоначального ввода в эксплуатацию • Питание от Multi-Bus, макс. Индикация на дисплее Функция потребляемый ток 100 мА • Макс. потребляемый ток видео Язык Выбор языка 70 мА Дата/Время Автоматически летнее/зимнее время • Громкость звонка: макс. 83 дБ Память...
  • Page 63 Определение базовой конфигурации 1 Светодиодный Функция кнопки индикатор Контакт отпирания двери 1 Освещение (F0) вызывает адрес 1 Контакт отпирания Индикатор вызова двери 2 мигает Внутренний вызов вызывает адрес 2 Выход 3 Отключение сигнала Отключение сигнала вызова вызова активно Замена для HT 441-.../HT 641-... Функция...
  • Page 64 Определение базовой конфигурации 2 Светодиодный Функция кнопки индикатор Контакт отпирания двери 1 Освещение (F0) вызывает адрес 1 Индикатор вызова Контакт отпирания двери 2 мигает Внутренний вызов вызывает адрес 2 Выход 3 Отключение сигнала Отключение сигнала вызова вызова активно Замена для HT 442-.../HT 642-... Функция...
  • Page 65 Определение базовой конфигурации 3 Светодиодный Функция кнопки индикатор Контакт отпирания двери 1 - Освещение (F0) вызывает адрес 1 Индикатор вызова Контакт отпирания двери 2 мигает вызывает адрес 2 Послать экстренный вызов Аварийный экстренный Успокоительная вызов 2 удалить лампа Замена для HT 443-.../HT 643-... Функция...
  • Page 66 Определение базовой конфигурации 4 Светодиод Светодиод Функция кнопки горит мигает Контакт отпирания двери 1 Освещение (F0) вызывает адрес 1 * ВКЛ Камера ВКЛ 1 мин. Внутренний вызов Выход S2 Отключение Отключение Имеется сигнала вызова сигнала вызова вызов * Дверной контакт, включающийся через 3 с после нажатия...
  • Page 67 Определение базовой конфигурации 5 Светодиод Светодиод Функция кнопки горит мигает Контакт отпирания двери 1 Освещение (F0) вызывает адрес 1 Индивидуальный Индивидуальный консьерж Вход E3 консьерж Камера ВКЛ 1 мин. - Подключение двери - Выход S2 Отключение Отключение сигнала вызова сигнала вызова Имеется вызов Область...
  • Page 68 Определение базовой конфигурации 6 Светодиод Светодиод Функция кнопки горит мигает Контакт отпирания двери 1 Освещение (F0) вызывает адрес 1 Требование Ответный вызов ответного вызова вызывает адрес 2 Сигнал тревоги 2 удалить Выход 2 Отключение Отключение сигнала вызова сигнала вызова Имеется вызов Область...
  • Page 70 S. Siedle & Söhne © 2006/04.11 Printed in Germany Postfach 1155 Best. Nr. 0-1101/235407 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...