Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
BMW
7-Serie; 1994->
Type:
4368
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 4368

  • Page 1 Fitting instructions Make: 7-Serie; 1994-> Type: 4368 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X euro 46Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-5121 Max. mass trailer : 2200 Max. vertical load : 71 Nm 60Nm(self-locking) D-Value: 11.80 kN 1000km 10.9 © 436870/16-10-2009/1...
  • Page 3 M10x25 4368/10 M10x40 M10x30 4368/4L 4368/6 M10x25 M10x30 4368/10 4368/9 4368/7 Self-locking 4368/4R M10x80 (10.9) 4368/12 9545040 9531264 © 436870/16-10-2009/2...
  • Page 4 BELANGRIJK: MONTAGEHANDLEIDING: * Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) “van het voertuig” dient men de dealer te raadplegen. 1. Open de kofferruimte en verwijder de vloermat, het reservewiel alsme- * Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe- de de kunststofzijpanelen. Verwijder eveneens de bekleding van de zig is, dient deze verwijderd te worden.
  • Page 5 MUST be obtained by the installation engineer of Schrauben einschließlich Federringen, Unterlegscheiben und Muttern the customer’s acceptance prior to completion. Brink International am Stück C der Kupplungskugel mit Halterung befestigen. Bei den do not accept responsibility for any matters arising as a result of Punkten B vier M10x25-Schrauben einschließlich Gegenplatten M (auf...
  • Page 6 beschädigt werden können. le logement de la rotule. à l’aide de deux boulons M10x80(10.9) les * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- rondelles de blocage et les écrous autofreinés (10). Serrer tous les bou- zen. lons et écrous conformément au tableau. * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- schweißmuttern.
  • Page 7 3. Placera dragkrokens del C och fäst denna vid punkterna E med fyra MONTERINGSVEJLEDNING: skruvar M10x25 inklusive fjäder- och planbrickor på de i fordonet korre- sponderande hålen. Sätt fast skruvarna för hand. Vid punkterna A fästes fyra skruvar M10x40 inklusive kontaktplattan, fjäderbrickor, planbrickor, 1.
  • Page 8 ændring(er) på køretøjet. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an 5. Serrar del parachoques la parte indicada de acuerdo con la fig. 3 y si la mod bilen. bola no estuviera colocada, poner la cubierta. Volver a ponerlo retirado * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft bajo los puntos 1 y 2.
  • Page 9 tandoli manualmente. Inserire quattro bulloni M10x40, completi di pias- tra di contatto, rondelle elastiche e rondelle, spessore G e contropiast- ra H, nei fori A presenti nella parete posteriore del bagagliaio. 4. Posizionare i sostegni I e K e fissarli alla parte C del gancio traino medi- ante quattro bulloni M10x30, completi di rondelle elastiche, rondelle e dadi.
  • Page 10 FIG.1 FIG.2 © 436870/16-10-2009/9...
  • Page 11 FIG.3 © 436870/16-10-2009/10...
  • Page 12 Dispositivo di traino tipo: 4368 Per autoveicoli: BMW 7-Serie; 1994-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-5121 Valore D: 11,8 kN Carico Verticale max. S: 90 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm Massa rimorchiabile: vedi carta di circolazione dell’...
  • Page 13 © 436870/16-10-2009/12...
  • Page 14 © 436870/16-10-2009/13...
  • Page 15 © 436870/16-10-2009/14...