Page 1
FR / EN / DE MANUEL D’UTILISATION ET INSTALLATION INVERTER POMPE À CHALEUR POUR PISCINE INVERSEUR...
Page 3
Sommaire Présentation générale du produit et principe de fonctionnement Consignes de sécurité Caractéristiques générales Données techniques Instructions d’installation Entretien Guide de dépannage Annexe 1: Schéma de câblage pour le contrôle externe (Optionel) 21 Annexe 2: Schéma de câblage pour le contrôle externe (Optionel) 22...
Attention Veuillez lire les conseils suivants avant l’installation, l’utilisation et la maintenance. Afin de vous permettre d’obtenir un maximum de satisfaction dans l’utilisation de ce produit, nous vous recommandons vivement de lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation au préalable et de respecter strictement les indications fournies dans ce guide afin de garantir la sécurité...
réchauffeur électrique, la pompe à chaleur permet de chauffer une piscine en économisant jusqu’à 80% du coût généré par les autres moyens de chauffage. Néanmoins, afin de réduire encore plus le coût d’exploitation du chauffage de la piscine, il est recommandé d’utiliser une couverture isothermique la nuit ou, d’une façon générale, quand la piscine n’est pas utilisée.
Page 6
doit être tenu à l'écart de toute source de feu. 1. Si l’appareil a été stocké ou transporté en position horizontale, le stocker verticalement 24 h avant de le mettre en service. 2. La manipulation, l’installation, le raccordement doivent être effectués par des professionnels conformément aux instructions.
Page 7
7. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
15. Maintenance Videz complètement le gaz avant toute intervention de soudage sur le circuit gaz. Cette opération, ainsi que toute autre opération de maintenance ou de réparation du circuit gaz de la machine ne peut être effectuée que par un professionnel disposant d’une Attestation de capacité...
Dimensions UNIT=MM MP-IHP 50 MP-IHP 62 MP-IHP 80 MP-IHP 96 MP-IHP 125 MP-IHP 165 *Ces données peuvent être amenées à évoluer sans préavis. Remarque : Le produit peut être amené à évoluer de façon régulière et ce sans préavis.
Page 11
Instructions d’installation Choix de l’emplacement de la pompe à chaleur Les points suivants doivent être pris en compte : • L’appareil doit être installé à l’extérieur • Evacuation des condensats : Lorsque la pompe à chaleur fonctionne, l’humidité de l’air condense sur les tubes et ailettes de l’évaporateur et l’eau ainsi générée tombe par gravité...
Page 12
• Proximité d’obstacles : Les différentes faces de l’appareil ne doivent pas être à une distance d’un obstacle (mur, paroi, haie…) inférieure à celles préconisées ci-contre : L’appareil ne doit pas être positionné dans un recoin où la circulation et le renouvellement de l’air pourraient s’avérer difficiles.
Page 13
paroi doivent être dimensionnées, avec une marge de sécurité, en adéquation avec le poids de l’appareil (en eau). Prendre également en compte l’exposition aux vents dominants. Les supports devront être traités contre la corrosion. Les tuyaux hydrauliques devront être supportés par des ancrages dans la paroi verticale. S’assurer également que la pompe de filtration pourra vaincre la différence de hauteur la séparant de la pompe à...
Page 14
bypass (vannes de sectionnement), et une entre les deux piquages (vanne de réglage du débit à travers la P.A.C.). Les raccords d’entrée et de sortie d’eau ne doivent pas supporter le poids des tuyaux du by-pass. Ces derniers doivent reposer sur des fixations murales ou sur le sol avant d’arriver au niveau de la P.A.C.
Page 15
Connection électrique Ce point doit être réalisé par un professionnel qualifié, après le raccordement hydraulique. A l’inverse, lors d’une dépose de la machine, la déconnexion électrique est à réaliser avant la déconnexion hydraulique. La machine doit être raccordée à un circuit de terre de caractéristiques conformes à la réglementation applicable sur le lieu d’utilisation (câble non fourni).
Page 16
A. Pour Alimentation de puissance: 230V 50Hz Remarque: Raccordement filaire, pas de prise de courant. Options pour dispositifs de protection et les spécifications du câble MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MODEL Courant assigné du disjoncteur 11.5 15.0 20.5 magnéto-thermique bipolaire (A) Dispositif Différentiel Courant assigné...
Instructions d’utilisation Panneau de contrôle SYMBOL DESIGNATION OPERATION Appuyer pour mettre en route et pour éteindre la P.A.C. Marche/arrêt Appuyer pour sélectionner le mode (Smart ou Silence) : Mode SMART : le régime de fonctionnement varie entre 20% et 100% de la capacité totale Mode Mode silence : le régime de fonctionnement varie entre 20% et 80% de la capacité...
Les sélections de modes A la mise en route de la P.A.C, le mode Smart est activé et le voyant allumé. Appuyez sur pour passer en mode silence, le voyant s’allume. Appuyez sur de nouveau pour sortir et entrer en mode SMART. Dégivrage forcé...
III. Entretien Caution: danger d'électrocution Veillez à mettre hors tension l’appareil avant toute inspection ou réparation. Vérifier régulièrement que des débris volants (feuilles, fleurs, pollens, poussière …) ne s’accumulent pas entre les ailettes de l’évaporateur, et procéder à un décrassage des ailettes à...
Page 20
- De purger totalement la machine de son eau (*la prise en glace de l’eau dans le condenseur titane pourrait l’endommager irrémédiablement. Ceci n’est pas couvert par la garantie) en dévissant les deux raccords hydrauliques, puis de les obturer avec des bouchons (afin que des « locataires » indésirables n’y élisent pas domicile pour l’hiver) - De la couvrir si possible avec une bâche pour éviter l’encrassement des parties externes.
IV. Guide de dépannage ECHEC RAISON SOLUTION Attendre jusqu’à ce que la puissance est Aucune puissance rétabli Pompe à chaleur ne Interrupteur est éteint Mettre sous tension fonctionne pas Fusible brûlé Vérifier et changer le fusible Le disjoncteur est éteint Vérifiez et installez le disjoncteur Evaporateur bloque Eliminer les obstacles...
Code défaut AFFICHAGE DESCRIPTION DE PAS DE PANNE Protection manque de débit d’eau Anomalie dans la puissance d’alimentation Différence de température entre l’entrée et la sortie trop élevée (protection du débit d’eau insuffisant) Protection température ambiante trop élevée/faible Rappel anti-congélation AFFICHAGE DESCRIPTION DE DÉFAILLANCE Protection haute pression de gaz...
Connexion parallèle avec l’horloge de filtration A: Minuterie de la pompe à eau B: Branchement de la pompe à eau sur la pompe à chaleur Note: L’installateur doit connecter A parallèlement à B (comme sur le schéma ci-dessus). Pour démarrer la pompe à eau, la position A ou B est déconnectée. Pour arrêter la pompe à eau, A et B doivent être déconnectés.
Page 26
FR / EN /DE INVERTER SWIMMING POOL HEAT PUMP...
Content Application ....................4 Features ....................4 III. Technical Parameter ................. 5 Dimension ....................6 Installation instruction ................7 Operation instruction ................11 VII. Testing ....................13 VIII. Precautions .................... 13 Maintenance ..................15 Trouble shooting for common faults ............16 Appendix 1: Heating priority (Optional) ..........
Page 28
Warning: Please read the following tips before installation, use and maintenance. Installation, removal and maintenance must be carried out by professional personnel in accordance with the instructions. Gas leakage test must be done before and after installation. 1. Use It must be installed or removed by professionals, and it is forbidden to dismantle and refit without permission.
Vacuum completely before welding, field welding is not allowed, welding can only be performed by professional personnel in professional maintenance center. Installation must be stopped if any gas leakage, and the unit must be returned to professional maintenance center. 3. Transportation & Storage Sealing is not allowed during transportation Transporting goods at a constant speed is needed to avoid sudden acceleration or sudden braking, so as to reduce the collision of goods.
Thank your choosing our product and your trust in our company. To help you get maximum pleasure from using this product, please read this instruction manual carefully and operate strictly according to the user manual before starting the machine, otherwise the machine may be damaged or cause you unnecessary harm.
IV. Dimension UNIT=MM MP-IHP 50 MP-IHP 62 MP-IHP 80 MP-IHP 96 MP-IHP 125 MP-IHP 165 ※ Above data is subject to modification without notice. Note: The picture above is the specification diagram of the pool heater, for technician’s installation and layout reference only. The product is subject to adjustment periodically for...
V. Installation instruction 1. Drawing for water pipes connection : (Notice The drawing is just for demonstration, and layout of the pipes is only for reference.) 2. Connecting your power wire ① Please use cross screwdriver to take off the 2 screws at the bottom of the right side panel.
Page 34
Earthing Note: Must be hard wired, no plug allowed. The swimming pool heater must be earthed well. 3. Electric Wiring Diagram Options for protecting devices and cable specification MP-IHP 50 MP-IHP 62 MP-IHP 80 MP-IHP 96 MP-IHP 125 MP-IHP 165...
Page 35
A. Installation 1) The inlet and outlet water unions can’t bear the weight of soft pipes. The heat pump must be connected with hard pipes! 2) In order to guarantee the heating efficiency, the water pipe length should be ≤10m between the pool and the heat pump.
Page 36
2) The frame must be fixed by bolts (M10) to concrete foundation or brackets. The concrete foundation must be solid and fastened; the bracket must be strong enough antirust treated; 3) Please don’t stack substances that will block air flow near inlet or outlet area, and there is no barrier within 50cm behind the main machine, or the efficiency of the heater will be reduced or even stopped;...
VI. Operation instruction SYMBOL DESIGNATION OPERATION Power ON/OFF Press to power on or off the heat pump Press to select Smart/Silence mode Mode Smart mode:100%-20% capacity Silence mode:80%-20% capacity Heat/Cool/Auto Press to shift among cooling, heating and auto Up/ Down Press to set desired water temperature Note: You may set the desired water temperature from 12 to 40℃.
Page 38
2.2.1. Mode selections will be light as standard when you turn on the heat pump. Press the button to enter the Silence mode, the will be light. Press the button again to exit and enter the SMART mode. 2.2.2. Compulsory defrosting When the heat pump is heating and the compressor is working continuously for 10 minutes, press both “...
VII. Testing Inspection before use Check installation of the whole machine and the pipe connections according to the pipe connecting drawing; Check the electric wiring according to the electric wiring diagram and earthing connection; Make sure that the main machine power switch is off; Check the temperature setting;...
Page 40
Please don’t put hands into outlet of the swimming pool heater, and don’t remove the screen of the fan at any time; If there are abnormal conditions such as noise, smell, smoke and electrical leakage, please switch off the machine immediately and contact the local dealer.
IX. Maintenance Caution: Danger of electric shock power supply of the heater before “Cut off” cleaning, examination and repairing A. In winter season when you don’t swim: Cut off power supply to prevent any machine damage Drain water clear of the machine. !!Important: Unscrew the water nozzle of inlet pipe to let the water flow out.
X. Trouble shooting for common faults FAILURE REASON SOLUTION No power Wait until the power recovers Power switch is off Switch on the power Heat pump doesn’t Fuse burned Check and change the fuse The breaker is off Check and turn on the breaker evaporator blocked Remove the obstacles Fan running but...
Failure code DISPLAY NOT FAILURE DESCRIPTION No water protection Power supply excesses operation range Excessive temp difference between inlet and outlet water(Insufficient water flow protection) Ambient temperature too high or too low protection Anti-freezing reminder DISPLAY FAILURE DESCRIPTION High pressure protection Low pressure protection 3 phase sequence protection (three phase only) Water outlet temp too high or too low protection...
Page 46
Parallel connection with filtration clock A: Water pump timer B: Water pump wiring of Heat Pump Note: The installer should connect A parallel with B (as above picture). To start the water pump, condition A or B is connected. To stop the water pump, both A and B should be disconnected.
Page 47
FR / EN/ DE INSTALLATIONS UND BENUTZERHANDBUCH INVERTER WÄRMEPUMPE FÜR SWIMMINGPOOL...
Page 48
Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck .................. 3 Eigenschaften ................... 3 III. Technische Daten ..................4 Dimension ....................5 Einbauanleitung ..................6 Bedienungs- und Gebrauchsanleitung ........... 11 VII. Überprüfungen ..................13 VIII. Sicherheitshinweise ................14 Wartung ....................15 Problemlösungen ................... 16 Anhang 1 : Schaltplan für Zwangseinschaltung der Filterpumpe (Optional) ..... 18 XII.
Page 49
Warnung: Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor der Installation, Verwendung oder Wartung. Der Einbau, Ausbau und die Wartung müssen von Fachpersonal entsprechend den Anweisungen ausgeführt werden. Der Gaslecktest muss vor und nach der Installation durchgeführt werden. 1. BENUTZUNG Das Produkt muss von Fachleuten installiert und/oder entfernt werden. Es ist verboten, es ohne Erlaubnis zu demontieren oder umzubauen.
Page 50
Vor dem Schweißen vollständig Säubern (Feldschweißen ist nicht empfehlenswert). Das Schweißen darf nur von Fachpersonal in einem professionellen Wartungszentrum durchgeführt werden. Bei Gasaustrittmuss die Installation gestoppt werden. Das Gerät muss an ein professionelles Wartungszentrum zurückgegeben werden. 3. Transport & Lagerung Versiegelungen sind während des Transports nicht erlaubt.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Erzeugnis entschieden haben und unserem Unternehmen Ihr Vertrauen entgegenbringen. Damit Sie dieses Erzeugnis uneingeschränkt nutzen und alle Annehmlichkeiten genießen können, die Ihnen dasselbe bietet, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie die hierin gegebenen Hinweise strikt, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, damit das Gerät nicht beschädigt wird oder Ihnen unnötigen Schaden zufügt.
Einbauanleitung Skizze für den Einbau der Wasserleitungen (Bitte beachten Sie: Diese Skizze der Anordnung der Rohrleitungen dient lediglich als Orientierung.) 5. Schließen Sie Ihr Stromkabel an ①Bitte entfernen Sie die 2 Schrauben mit einem Kreuzschraubendreher am unteren Rand der rechten Seitenwand.
2. Elektroanschluss Für Stromversorgung: 230V 50Hz Anmerkung: bKabelverbindung, kein Stecker. Die Poolheizung muss geerdet werden. 3. Elektroanschluss Optionen für Leistungsschutzschalter und technische Daten für Leitungen MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MP-IHP MODELL Nennstrom A 11.5 15.0 20.5 Unterbrecher Nennfehlstrom Sicherung 11.5 15.0 20.5...
Page 56
4. Installation und Wartung Die Wärmepumpe muss von einem Fachbetrieb installiert werden. Der Benutzer ist nicht qualifiziert, sie selbst zu installieren, da ansonsten die Wärmepumpe beschädigt werden kann und Sicherheitsrisiken für den Nutzer entstehen können. A. Hinweise zur Installation: 1) Die Wasseranschlüsse sind nicht dafür ausgelegt, das Gewicht von Schlauchleitungen zu tragen.
Page 57
2) Der Rahmen ist mit Schrauben (M10) an einem Betonfundament oder an Trägern oder Halterungen zu befestigen. Das Betonfundament muss stabil und fest montiert sein; die Träger oder Halterungen müssen entsprechend stabil und tragfähig und korrosionsgeschützt sein. 3) Bitte platzieren Sie keine Gegenstände so, dass sie den Luftstrom vor oder hinter der Wärmepumpe blockieren könnten.
Page 58
2) Erden Sie das Gerät. 3) Der Anschluss muss durch einen Fachmann entsprechend dem Anschlussplan hergestellt werden. 4) Stellen Sie den Fehlerstromschutzschalter entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften für elektrische Anschlüsse ein (Betriebs-Fehlerstrom ≤ 30 mA). 5) Das Leistungskabel und das Signalkabel sind getrennt anzuordnen. D.Schalten Sie das Gerät ein, nachdem Sie die Installation abgeschlossen und ein zweites Mal überprüft haben.
Bedienungs- und Gebrauchsanleitung Bildsymbole auf der LED- Anzeige SYMBOL DESIGNATION OPERATION Drücken Sie, um die Wärmepumpe ein- oder Schalten ein/aus auszuschalten Drücken Sie, um den Smart/Silence- Modus auszuwählen Modus Smart-Modus:100%-20% Leistung Smart-Modus: 80%-20% Leistung Heizung/ Drücken Sie, umdie Heizung/ Kühlung/ Kühlung/Auto Autoauszuwählen Drücken Sie, um die gewünschte Wassertemperatur...
Page 60
Nachdem Sie die Wärmepumpe eingeschaltet haben,dauert es etwa 3 Minuten bis der Lüfter anläuft. In weiteren 30 Sekunden startet der Kompressor. Während des Erwärmens wird aufleuchten, Während des Kühlens wird aufleuchten, Während des Auto-Modus wird aufleuchten, 2.2.1. Modus auswählen leuchtet beim Einschalten der Wärmepumpe in der Standardeinstellung.
Überprüfungen VII. 1. Überprüfung vor dem Gebrauch A.Überprüfen Sie die Installation der Rohrleitungen und der Wärmepumpe anhand des Rohrleitungsschemas für die Wärmepumpe. B.Überprüfen Sie den elektrischen Anschluss anhand des Schaltplans und des Erdungsplans. C.Vergewissern Sie sich, dass die Netzstromversorgung abgeschaltet ist. D.Überprüfen Sie die Temperatureinstellung.
Sicherheitshinweise VIII. Vorsicht! A. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, um eine angenehme Wassertemperatur zu erhalten; so werden Sie ein Überhitzen beziehungsweise Unterkühlen vermeiden. B. Bitte platzieren Sie keine Gegenstände, die den Luftstrom blockieren können, in der Nähe des Einlass- beziehungsweise Auslassbereiches; andernfalls kann die Leistung der Wärmepumpe reduziert werden oder das Gerät betriebsunfähig werden.
2. Sicherheitshinweise A.Bitte sorgen Sie dafür, dass der Hauptschalter für die Stromversorgung für Kinder unzugänglich ist. B.Bitte schalten Sie den Hauptschalter für die Stromversorgung bei Gewitter und stürmischem Wetter aus, um Schäden durch Blitzschlag zu vermeiden. C.Wenn die Wärmepumpe über einen längeren Zeitraum nicht in Betrieb ist, schalten Sie bitte die Stromversorgung ab und entleeren Sie das Wasser aus der Wärmepumpe, indem Sie den Hahn des Zuleitungsrohres öffnen.
Verdünnungsmittel oder ähnliche Mineralölerzeugnisse. C. Überprüfen Sie Verschraubungen, Kabel und Anschlüsse in regelmäßigen Abständen. Problemlösungen FEHLER GRUND LÖSUNG Kein Strom Warten Sie, bis der Strom eingeschaltet wird Hauptschalter ist aus Hauptschalter einschalten Überprüfen Sie die Sicherungen und Wasserpumpe startet Sicherung durchgebrannt wechseln Sie diese nicht Überprüfen Sie ihn und schalten Sie den...
Page 65
Fehlercode Display Beschreibung des keine Fehler Schutz vor Trockenlauf Kein Fehler, Stromversorgung übersteigt den Betriebsbereich Übermäßiger Temperaturunterschied zwischen Wasser am Einlass und am Auslass (Schutz vor zu geringem Wasserdurchsatz) Schutz vor zu hoher oder zu niedriger Umgebungstemperatur Erinnerung an Frostschutzmittel Display Beschreibung des Fehlers Schutz vor Überdruck...
XII. Anhang 2 : Schaltplan für Zwangseinschaltung der Filterpumpe (Optional)
Page 68
Parallelschaltung mit Filteruhr A: Timer Filter pumpe B: Verkabelung Wasserpumpe der Wärmepumpe Hinweis: Der Installateur sollte A parallel zu B (wie oben Bild) verbinden. Um die Filterpumpe zu starten, ist es wichtig, dass A oder B verbunden sind. Um die Filterpumpe zu stoppen, müssen sowohl A als auch B getrennt werden...