EINHELL HSP 41/1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HSP 41/1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1
Bedienungsanleitung
Holzspalter
Operating Instructions
Wood Splitter
Mode d'emploi
Fendeur de bois
Istruzioni per l'uso
Spaccalegna
Handleiding
Houtsplijter
Brugervejledning
Brændekløver
Instrukcja obsługi
Rozłupywarka do drewna
Upute za uporabu
Sjekač drva
Руководство по эксплуатации
Дровокол
Art.-Nr.: 34.320.12
Art.-Nr.: 34.320.30
14.09.2006
18:51 Uhr
41/1
HSP
I.-Nr.: 01015
51
HSP
I.-Nr.: 01016
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL HSP 41/1

  • Page 1 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Holzspalter Operating Instructions Wood Splitter Mode d’emploi Fendeur de bois Istruzioni per l’uso Spaccalegna Handleiding Houtsplijter Brugervejledning Brændekløver Instrukcja obsługi Rozłupywarka do drewna Upute za uporabu Sjekač drva Руководство по эксплуатации Дровокол 41/1 Art.-Nr.: 34.320.12 I.-Nr.: 01015...
  • Page 2 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 2 µ ¸ ¹ ¹...
  • Page 3 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 3 ¸ ¸...
  • Page 4 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 4 ¹ ¹ ¹...
  • Page 5 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 7 Inhaltsverzeichnis: 1. Anwendungsbereich 2. Sicherheitshinweise und benutzte Symbole 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 4. Montage 5. Technische Daten 6. Empfohlene Größe der zu spaltenden Stämme 7. Betrieb 8. Wie ein festgeklemmter Stamm gelöst wird 9.
  • Page 8 1. Anwendungsbereich Durchmesser: 50-250 mm Der Holzspalter ist zum Spalten von Holz mit einer Länge max: 370 mm maximalen Länge von 370mm (HSP 41/1) / 520 mm Ölmenge: 2,4 l (HSP 51) und einem Durchmesser von 50-250mm Gewicht: 42 kg ausgelegt.
  • Page 9: Empfohlene Größe Der Zu Spaltenden Stämme

    Schubs für mehr als ein paar Sekunden. Dies Spalter nimmt Stämme auf, deren Länge max. kann das Gerät beschädigen. Es ist besser zu 370mm (HSP 41/1) / 520 mm (HSP 51) und versuchen, den Stamm neu auf dem Spalter zu Durchmesser 50-250 mm sind. Beim Schneiden positionieren oder den Stamm beiseite zu legen.
  • Page 10 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 10 8. WIE EIN FESTGEKLEMMTER Kippen Sie dann die Maschine, um das Öl in den Behälter zu leeren. STAMM GELÖST WIRD 4. Kippen Sie den Holzspalter so, dass die Ablassöffnung (G) nach oben zeigt. Füllen Sie 1.
  • Page 11 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 11 13. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 14.Fehlersuche In der folgenden Tabelle sind Probleme, die bei der Nutzung des Holzspalters auftreten können und empfohlene Abhilfemaßnahmen aufgeführt.
  • Page 12: Table Des Matières

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 12 Table of contents 1. Scope of use 2. Safety instructions and symbols used 3. Machine layout and items supplied 4. Assembly 5. Technical data 6. Recommended size of the trunks for splitting 7. Operation 8.
  • Page 13: Scope Of Use

    50 - 250 mm Max. length: 370 mm The wood splitter is designed for splitting pieces of wood with maximum lengths of 370 mm (HSP 41/1) / Oil quantity: 2.4 l 520 mm (HSP 51) and diameters of 50 – 250 mm.
  • Page 14: Recommended Size Of The Trunks For Splitting

    Trunk holding capacity: screw (A) by turning it 3 - 4 revolutions every HSP 41/1: 370 mm (L) x (50 — 250) mm (diameter) time you use the splitter. Do not retighten the HSP 51: 520 mm (L) x (50 — 250) mm (diameter) screw again until you have finished your wood splitting work.
  • Page 15: Sharpening The Wedge

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 15 the wedge under the stuck trunk. aluminium cover. 3. Repeat this process with larger and larger wedges until the stuck trunk is released. Recommended hydraulic oil We recommend that you use one of the following Important! makes of hydraulic oil for the hydraulic cylinder: Never hammer against the stuck trunk or place...
  • Page 16 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 16 14. Troubleshooting The following table describes the possible problems which may arise when you use the wood splitter and provides recommended remedial measures for dealing with them. Problem Probable cause Remedy Motor fails to start Motor circuit breaker has been Allow the motor to cool down and triggered...
  • Page 17 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 17 Table des matières 1. Domaine d’application 2. Consignes de sécurité et symboles utilisés 3. Description de l’appareil et étendue de la livraison 4. Montage 5. Caractéristiques techniques 6. Taille recommandée des bûches à fendre 7.
  • Page 18: Domaine D'application

    Le fendeur de bois est conçu pour fendre des morceaux de bois d’une longueur maximale de 370 Longueur maxi: 370 mm mm (HSP 41/1) / 520 mm (HSP 51) et d’un diamètre Quantité d’huile: 2,4 l de 50 à 250 mm.
  • Page 19: Taille Recommandée Des Bûches À Fendre

    à des bûches d’une longueur max. de de positionner le bûche autrement sur le fendeur 370 mm (HSP 41/1) / 520 mm (HSP 51) et d’un ou de le mettre de côté. diamètre 50 à 250 mm. Lors de la découpe de nœuds ou de grands morceaux, ne coupez...
  • Page 20: Comment Retirer Un Bûche Coincé

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 20 8. COMMENT RETIRER UN BÛCHE 3. Placez un conteneur sous le fendeur de bois. Il doit pouvoir contenir au moins 4 litres d’huile. COINCÉ Faites ensuite basculer la machine afin de vider l’huile dans le conteneur. 1.
  • Page 21: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 21 13. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil No. d’article de l’appareil No. d’identification de l’appareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 22: Recherche D'erreurs

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 22 14. Recherche d’erreurs Dans le tableau suivant, des problèmes pouvant apparaître pendant l’emploi du fendeur de bois sont indiqués ainsi que les possibilités d’y remédier. Problème Origine probable Mesure corrective Moteur ne démarre pas Le disjoncteur-protecteur s’est Laissez refroidir le moteur, et déclenché...
  • Page 23 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 23 Indice 1. Settore d’impiego 2. Avvertenze di sicurezza e simboli utilizzati 3. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 4. Montaggio 5. Caratteristiche tecniche 6. Dimensioni consigliate dei tronchi da spaccare 7. Esercizio 8. Come liberare un tronco rimasto incastrato 9.
  • Page 24: Settore D'impiego

    370 mm Lo spaccalegna è concepito per spaccare legna con Quantità di olio: 2,4 l una lunghezza massima di 370 mm (HSP 41/1) / 520 Peso: 42 kg mm (HSP 51) e un diametro di 50-250 mm. Livello di pressione acustica L 65 dB (A) 2.
  • Page 25: Dimensioni Consigliate Dei Tronchi Da Spaccare

    2. Preparazione dei tronchi da spaccare Questo mettere il tronco da parte. spaccalegna è concepito per tronchi di lunghezza max. di 370 mm (HSP 41/1) / 520 mm 8. Impilamento della legna durate il lavoro. In (HSP 51) e diametro 50-250 mm. Nel tagliare questo modo avete una zona di lavoro sicura rami o pezzi grossi non tagliate pezzi più...
  • Page 26: Come Liberare Un Tronco Rimasto Incastrato

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 26 8. COME LIBERARE UN TRONCO l’apertura di sfiato (G) sia diretta verso l’alto. Con l’aiuto di un imbuto pulito versate la quantità RIMASTO INCASTRATO adatta di olio idraulico. (Accertatevi che venga usato solamente olio idraulico pulito e di qualità, 1.
  • Page 27: Ricerca Degli Errori

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 27 14.Ricerca degli errori Nella seguente tabella sono elencati dei problemi che si possono verificare usando lo spaccalegna e le relative misure per porvi rimedio. Problema Probabile causa Rimedio Il motore non si avvia Il salvamotore è...
  • Page 28 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 28 Inhoudsopgave: 1. Toepassingsgebied 2. Veiligheidsaanwijzingen en gebruikte symbolen 3. Beschrijving van het gereedschap en omvang van de levering 4. Montage 5. Technische gegevens 6. Aanbevolen grootte van de te splijten stammen 7. Gebruik 8.
  • Page 29 Lengte max.: 370 mm De houtsplijter is bedoeld om hout van een maximale Hoeveelheid olie: 2,4 l lengte van 370 mm (HSP 41/1) / 520 mm (HSP 51) Gewicht: 42 kg en een diameter van 50-250 mm te splijten. Geluidsdrukniveau L 65 dB(A) 2.
  • Page 30: Aanbevolen Grootte Van De Te Splijten Stammen

    Stamopnamecapaciteit: gereedschap niet weg kan rollen. HSP 41/1: 370mm (l) x (50-250) mm (diam.) 5. Ontluchten. (Fig. 19). Draai de HSP 51: 520mm (l) x (50-250) mm (diam.) ontluchtingsschroef (A) met 3 tot 4 slagen telkens los wanneer u de splijter gebruikt.
  • Page 31: Hoe Een Klem Zittende Stam Losgemaakt Wordt

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 31 8. HOE EEN KLEM ZITTENDE STAM hydraulische olie in m.b.v. een schone trechter. (Zorg ervoor dat enkel schone en hoogwaardige LOSGEMAAKT WORDT speciaal voor deze toepassing vervaardigde hydraulische olie wordt gebruikt). 1. De beide bedieningselementen loslaten zodat de 5.
  • Page 32: Foutopsporing

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 32 14. Foutopsporing In de volgende tabellen zijn problemen die zich bij het gebruik van de houtsplijter kunnen voordoen alsook maatregelen om die problemen te verhelpen opgesomd. Probleem Vermoedelijke oorzaak Verhelpen Motor start niet Motorbeveiliging heeft gereageerd Motor laten afkoelen en motorbeveiliging indrukken...
  • Page 33 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 33 DK/N Indholdsfortegnelse: 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhedsanvisninger og anvendte symboler 3. Maskinbeskrivelse og leveringsomfang 4. Samling 5. Tekniske data 6. Anbefalet stammestørrelse 7. Arbejde med brændekløveren 8. Sådan løsgøres en fastklemt stamme 9. Skærpning af kilen 10.
  • Page 34 2,4 l Brændekløveren er beregnet til kløvning af træ med Vægt: 42 kg en maksimal længde på 370 mm (HSP 41/1) / 520 Lydtryksniveau L 65 dB(A) mm (HSP 51) og en diameter på 50-250 mm. Tekniske data HSP 51 2.
  • Page 35: Anbefalet Stammestørrelse

    Denne kløver kan tage stammer, som har en og faren for at snuble eller beskadige længde på maks. 370mm (HSP 41/1) / 520 mm strømledningen undgås. (HSP 51) og en diameter på 50-250 mm. Ved 9.
  • Page 36: Skærpning Af Kilen

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 36 DK/N Vigtigt! Anbefalet hydraulikolie En stamme må ikke løsgøres ved at hamre ind på Til hydraulikcylinderen anbefaler vi følgende den – og hold altid hænderne på afstand af hydraulikolier: stammen. SHELL TELLUS T22 UNDER LØSGØRING AF FASTKLEMT ARAL VITAM Gf22 STAMME MÅ...
  • Page 37 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 37 DK/N 14. Fejlsøgning Nedenstående tabel beskriver de problemer, der kan opstå under arbejdet med brændekløveren, og giver tip om afhjælpning. Problem Sandsynlig årsag Afhjælpningsprocedure Motor starter ikke Motorbeskyttelsesafbryderen er Lad motoren køle af, og tryk blevet aktiveret motorbeskyttelsesafbryderen ind Stamme kløves ikke...
  • Page 38 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 38 Spis treści: 1. Zakres zastosowania 2. Wskazówki bezpieczeństwa i użyte symbole 3. Opis urządzenia i zakres dostawy 4. Montaż 5. Dane techniczne 6. Zalecana wielkość rozłupywanych pni 7. Użytkowanie 8. Jak poluzować zablokowany pień 9.
  • Page 39 Max długość: 370 mm Rozłupywarka do drewna nadaje się rozłupywania Zbiornik na olej: 2,4 l drewna o maksymalnej długości 370 mm (HSP 41/1) / 520 mm (HSP 51) i średnicy 50-250 mm. Waga: 42 kg Poziom ciśnienia akustycznego L 65 dB (A) 2.
  • Page 40 W razie konieczności należy zablokować kółka klinem, Wymiary przyjmowanych pni: żeby zapobiec stoczeniu się urządzenia. HSP 41/1: 370mm(dł) x (50—250)mm(średnica) 5. Odpowietrzanie. (Rys. 19) Poluzować śrubę HSP 51: 520mm(dł) x (50—250)mm(średnica) odpowietrzającą (A) o 3-4 obroty, zawsze gdy rozłupywarka będzie używana.
  • Page 41 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 41 wcisnąć klin pod zablokowany pień. i obrączkę uszczelki olejowej (F) i zamontować 3. Czynność tą powtarzać z coraz większymi je. Należy być ostrożnym, by nie uszkodzić klinami, aż zablokowany pień się poluzuje. gwintu aluminiowej pokrywy. Uwaga! Zalecane oleje hydrauliczne Nigdy nie udarzać...
  • Page 42: Wyszukiwanie Usterek

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 42 14. Wyszukiwanie usterek W poniższej tabeli opisane zostały problemy, które mogą wystąpić przy używaniu rozłupywarki i zalecane metody ich usunięcia. Prawdopodobna przyczyna Metoda usunięcia Problem Silnik się nie włącza Wyłączony włącznik Pozwolić silnikowi ostygnąć i bezpieczeństwa włączyć...
  • Page 43 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 43 Sadržaj: 1. Područje primjene 2. Sigurnosne napomene i korišteni simboli 3. Opis uredjaja i opseg isporuke 4. Montaža 5. Tehnički podaci 6. Preporučena veličina debla za cijepanje 7. Pogon 8. Kako se oslobadja čvrsto stegnuto deblo 9.
  • Page 44 1. Područje primjene Razina zvučnog tlaka L 65 dB (A) Sjekač drva konstruiran je za cijepanje drva dužine od maksimalno 370 mm (HSP 41/1) / 520 mm (HSP Tehnički podaci HSP 51 51) i promjera 50-250 mm. 2. Sigurnosne napomene i simboli Mrežni napon:...
  • Page 45 2. Pripremite drvo za cijepanje. Ovaj sjekač odzračivanje (slika 19/poz. A). prihvaća drva maks. dužine 370 mm (HSP 41/1) / 520 mm (HSP 51) i promjera 50-250 mm. Prilikom rezanja grana ili većih segmenata ne 8.
  • Page 46 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 46 9. Brušenje klina 11.Sklopka za zaštitu motora (slika 20 / poz. B) 1. Nakon dužeg rada, i po potrebi, nabrusite klin finom turpijom i pažljivo uklonite srhove ili glatka Ako je motor preopterećen duže vrijeme, sklopka za mjesta na rubu.
  • Page 47: Traženje Greške

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 47 14. Traženje greške U sljedećoj tablici navedeni su problemi koji mogu nastati tijekom korištenja sjekača i mjere pomoći koje preporučujemo. Problem Vjerojatni uzrok Mjere pomoći Motor se ne pokreće Reagirala je zaštitna sklopka. Ostavite motor da se ohladi i zatim pritisnite zaštitnu sklopku motora.
  • Page 48 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 48 Оглавление: 1. Область применения 2. Указания по технике безопасности и используемые символы 3. Описание устройства и объем поставки 4. Монтаж 5. Технические данные 6. Рекомендуемый размер раскалываемых бревен 7. Рабочий режим 8. Как освободить зажатое бревно 9.
  • Page 49: Область Применения

    Тип защиты: IP 54 Дровокол рассчитан для раскола древесины с Сила раскалывания макс: 4т максимальной длиной до 370 мм (HSP 41/1) / 520 мм (HSP 51) и диаметром до 50-250 мм. Длина хода раскалывания: 280 мм Размеры приспособления для приема ствола: Диаметр:...
  • Page 50 Размеры приспособления для приема ствола: настоящее устройство раскалывания можно устанавливать стволы, длина которых макс. Диаметр: 50-250 мм 370 мм (HSP 41/1) / 520 мм (HSP 51) и Длина макс: 520 мм диаметром 50-250 мм. При отпиливании Количество масла: 3,2 л...
  • Page 51: Заточка Клина

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 51 вертикально ствол на концах. ЗАПРЕЩЕНО ПРИ ОСВОБОЖДЕНИИ 7. Работа двумя руками. Нажмиет ЗАЖАТОГО СТВОЛА ПРИВЛЕКАТЬ ЖЦЯ переключатель включить-выключить ПОМОЩИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ. электродвигателя (рисунок 20/ поз. А). ЗАПРЕЩЕНО ПЫТАТЬСЯ ОСВОБОДИТЬ Подождите несколько секунд в то время СТВОЛ...
  • Page 52 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 52 6. Очистите основательно щуп для определния уровня масла (Е) и О-образное кольцо уплотнения масла (F) и установите его обратно. Будьте осторожны, чтобы не повредить резьбу алюминиевой крышки. Рекомендуемое масло для гидравлических систем Для гидравлического цилиндра мы рекомендуем использовать...
  • Page 53: Поиск Неисправностей

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 53 14. Поиск неисправностей В нижеследующей таблице приведены проблемы, которые могут возникнуть при использовании дровокола и рекомендуемые мероприятия для их устранения. Проблемы Возможная причина Действия по устранению двигатель не запускается сработал выключатель защиты дать двигателю остыть и мотора...
  • Page 54: Konformitätserklärung

    диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. заявляє про відповідність згідно з Директивою declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- ЄС та стандартами, чинними для даного товару toare CE μi normele valabile pentru articolul. Holzspalter HSP 41/1 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 55 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 55 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ü r ü n i l e i l g i l i o l a r a k AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel Normlar∂...
  • Page 56 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 56 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 57: Garancijski List

    Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 57 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 58 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 58 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,25+j0,25 Ohm, können weitere Maßnahmen erforderlich sein, bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig, kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Page 59 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 59 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Сохpaняeтcя...
  • Page 60 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 60 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 61 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 61 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 62 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 62 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Page 63 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 63...
  • Page 64 Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 14.09.2006 18:51 Uhr Seite 64 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

Hsp 51

Table des Matières