Apriporta
Door opening push button
Bouton ouvre-porte
Deuropeningsknop
Türöffnertaste
Botão de apertura porta
Pulsador de abrepuerta
Chiamata a centralino
Push-button to
call a switch board
Bouton d'appel au standard
Knop om de centrale te bellen
Zentralenruftaste
Botão de chamada na central
Pulsador de llamada a la central
Autoaccensione / richiesta video
Push-button self ignition / video request
Bouton autoallumage / demande video
Knop voor beeldoproep / verzoek om video
Taste zum selbsteinschalten / Videoanfrage
Botão de auto-chamada / pedino video
Fig. 3
Pulsador de autoencendido / solicitud de video
FUNZIONI ABBINATE AD OGNI PULSANTE
I
DEL MONITOR SERIE VIDEOCOM
Il monitor della serie Videocom tramite la staffa Art. 4714W/2 permette di avere le funzioni Apriporta,
Chiamata a centralino di portineria e Autoaccensione/Richiesta video; con la scheda opzionale Art.
4703 si possono avere anche le funzioni attuatore e privacy ed il LED di segnalazione (vedi figura 3).
Quelle in figura sono le impostazioni di fabbrica ma è comunque possibile personalizzare le funzioni
dei pulsanti programmando la staffa Art. 4714W/2 tramite il programmatore palmare Art. 1251; per i
dettagli sulle funzioni programmabili e per procedere alla programmazione dei pulsanti del monitor
fare riferimento al Manuale tecnico MT/SB2/02 allegato all'Art. 1251.
GB
FUNCTIONS COMBINED WITH EACH PUSHBUTTON OF THE
VIDEOCOM SERIES MONITOR
By means of bracket Art. 4714W/2, the Videocom series monitor allows the Door lock release, Call to
the porter switchboard and Self-lighting/Video Request functions. With optional card Art. 4703, an
additional contact and privacy function with indication LED can also be obtained (see figure 3).Those
settings shown in the figure are the factory default settings, but, it is possible to configure the
push button functions by programming bracket art. 4714W/2 by means of handheld programmer
art. 1251. For the details on the functions which can be programmed and to proceed with
programming the monitor push buttons, please refer to the MT/SB2/02 technical Manual
enclosed with art. 1251.
FONCTIONS ASSOCIÉES À CHAQUE BOUTONS DU MONITEUR
F
SÉRIE VIDEOCOM
Par l'intermédiaire de la bride Art. 4714W/2, le moniteur de la série Videocom fournit les fonctions
d'Ouvre-porte, d'Appel sonore et d'auto-allumage vidéo. En outre, le montage de la carte
optionnelle Art. 4703 valide les fonctions d'activation / désactivation de la fonction Privacy
visualisables par la led de signalisation (voir figure 3). La figure illustre les programmations réalisées
à l'usine. Cependant, les fonctions des boutons peuvent être personnalisées en programmant la
bride Art. 4714W/2 à l'aide du programmateur palmaire Art. 1251. Pour tous détails concernant les
fonctions programmables et pour programmer les boutons du moniteur, voir le Manuel MT/SB2/02
annexé à l'Art. 1251. La bride Art. 4714W/2 contient l'étiquette à appliquer au moniteur, sur laquelle
on pourra inscrire les fonctions programmées pour les boutons (voir la figure 4).
FUNCTIES VAN IEDERE DRUKKNOP VAN DE MONITOR VAN
NL
DE VIDEOCOM-SERIE
De monitor van de Videocom-serie beschikt via de grondplaat, art. 4714W/2, over de volgende
functies: deuropener, communicatie met de centrale in de portiersloge, en
automatisch/handmatig inschakelen van het videosysteem. Met de optionele printplaat, art.
4703, zijn nog extra functies mogelijk zoals bediening van andere voorzieningen, privacyfunctie
en waarschuwings-LED (zie figuur 3). De in de afbeelding getoonde functies zijn de
fabrieksinstellingen; het is echter ook mogelijk de functies van de drukknoppen zelf te bepalen
door de grondplaat, art. 4714W/2, te programmeren met het handprogrammeerapparaat, art.
1251. Raadpleeg de met het programmeerapparaat, art. 1251, meegeleverde technische
handleiding MT/SB2/02 voor nadere bijzonderheden over de programmeerbare functies en over
het programmeren van de drukknoppen van de monitor.
FUNKTIONEN, DER TASTEN DES MONITORS REIHE VIDEOCOM
D
Der Monitor der Reihe Videocom ermöglicht mittels des Sockels Art. 4714W/2 die Funktionen
Türöffner, Portierruf und Selbsteinschaltung/Anfrage Video; mit der Zusatzkarte Art. 4703
stehen auch die Funktionen Antrieb und Privacy sowie die Anzeige LED zur Verfügung (siehe
Abbildung 3). In der Abbildung werden die Werkseinstellungen dargestellt, die Funktionen der
Tasten können aber auch durch Programmierung des Sockels Art. 4714W/2 mit dem
Handprogrammierer Art. 1251 angepasst werden; für die Details der programmierbaren
Funktionen und die Vorgehensweise zur Programmierung der Monitortasten wird auf das
technische Handbuch MT/SB2/02 verwiesen, dass dem Art. 1251 beiliegt.
FUNÇÕES COMBINADAS A CADA BOTÃO DO MONITOR SÉRIE VIDEOCOM
P
O monitor da série Videocom através do suporte Art. 4714W/2 permite de ter as funções de
Abertura porta, Chamada na central de portaria e Auto-ligação/Pedido vídeo; com a placa
opcional Art. 4703 pode-se ter também as funções actuador e privacidade e o LED de
sinalização (ver figura 3). As mostradas na figura são as configurações de fábrica mas de
qualquer maneira é possível personalizar as funções dos botões programando o suporte
LED
Privacy
1
4
Push-button privacy
Bouton Privacy
2
3
Privacy knob
Privacytaste
Botão privacidade
Pulsador servicio privado
Attuatore
Push-button actuator
Bouton d'actionnement
Knop voor actuator
Aktivierungstaste
Botão actuator
Pulsador actuador
Art. 4714W/2 através do programador de mão Art. 1251; para os detalhes sobre as funções
programáveis e para proceder à programação dos botões do monitor usar como referência o
Manual técnico MT/SB2/02 anexo ao Art. 1251.
FUNCTIONS COMBINED WITH EACH PUSHBUTTON OF THE
E
VIDEOCOM SERIES MONITOR
El monitor de la serie Videocom, mediante la placa soporte Art. 4714W/2, permite tener las
funciones Abrepuerta, Llamada a central de Conserjería y Autoencendido/Solicitud vídeo; con
la tarjeta opcional Art. 4703 también se pueden tener las funciones actuador, servicio privado y
el LED de señalización (véase figura 3). Las de la figura son las programaciones de fábrica
pero siempre es posible personalizar las funciones de los pulsadores programando la placa
soporte Art. 4714W/2 mediante el programador de mano Art. 1251; para los detalles sobre las
funciones programables y para proceder a la programación de los pulsadores del monitor
hágase referencia al Manual técnico MT/SB2/02 anexo al Art. 1251.
VARIANTE A - VARIANT A - VARIANTE A - VARIANT A
VARIANTE A - VARIANTE A - VARIANTE A
I
Utilizzo per usi vari del pulsante 1 del monitor sulla staffa Art. 4714W/2.
Application for various uses of push-button 1 of the monitor on bracket Art. 4714W/2.
GB
F
Utilisation pour usages divers du bouton 1 du moniteur sur la bride Art. 4714W/2.
NL
Drukknop 1 kan potentiaal vrij worden gemaakt op de grondplaat art. 4714W/2.
Einsatz der Taste 1 des Monitors, auf dem Bügel Art. 4714W/2, für verschiedene Zwecke.
D
P
Uso para vários fins do botão 1 do monitor na placa de fixação Art. 4714W/2.
Empleo para diferentes usos del pulsador 1 del monitor en la abrazadera Art. 4714W/2.
E
P1
MAX 24V - 100mA
C1
S +
S -
CV4
CV6
CV3
VARIANTE B - VARIANT B - VARIANTE B - VARIANT B
VARIANTE B - VARIANTE B - VARIANTE B
I
Utilizzo per usi vari del pulsante 2 del citofono Art. 2428W/A (normalmente dedicato
alla chiamata centralino).
Application for various uses of push-button 2 of telephone Art. 2428W/A (normally
GB
dedicated to the switchboard call).
Utilisation pour usages divers du bouton 2 du combiné parlophonique Art. 2428W/A
F
(normalement destiné à l'appel du standard).
Drukknop 2 kan potentieel vrij worden gemaakt. art. 2428W/A
NL
(normaal bestemd voor het bellen naar de portierscentrale).
Einsatz der Taste 2 der Innenstelle Art. 2428W/A für verschiedene Zwecke
D
(normalerweise für den Ruf der Zentrale bestimmt).
Uso para vários fins do botão 2 do interfone Art. 2428W/A (normalmente dedicado à
P
chamada na central).
Empleo para los diferentes usos del pulsador 2 del telefonillo
E
Art. 2428W/A (normalmente dedicado a la llamada central)
CV1
CV3
S +
S -
C1
P1
FT SB2 01
1
CV4
CV3
CV2
2
CV3
MAX 24V - 100mA
5
FT SB2 01