Télécharger Imprimer la page

Laufen Simibox Standard Mode D'emploi page 14

Habillage extérieur pour mitigeur encastré

Publicité

DE
Heisswasser-Temperaturbegrenzung
FR
Frein d'eau chaude
IT
Arresto flessibile dell'acqua calda
EN
Hot water control
ES
Limitador de temperatura del agua caliente
NL
Heetwater-temperatuurbegrenzing
DE
Energieeinsparung bis zu 33 %
Ein leichter Widerstand im horizontalen
Schwenkbereich des Hebels muss vom Benut-
zer bewusst überwunden werden. Dieser Punkt
signalisiert, dass jetzt die Sparzone „Temperatur"
verlassen wird.
FR
Economie d'énergie jusqu'à 33%
Une légère résistance du levier dans la rotation
vers la gauche indique à l'utilisateur qu'il quitte la
zone d'eau mélangée tiède pour entrer dans la
zone d'eau chaude.
IT
Risparmio di energia fino al 33 %
La leggera resistenza che l'utente avverte facen-
do girare la leva verso sinistra, l'avverte che pas-
sa dalla «zona acqua tiepida» (zona di risparmio)
alla zona dell'acqua calda.
EN
Up to 33 % energy saving
When you set the temperature control, a slight
resistance on the tap alerts you when the tap is
moving from the warm to the hot water zone. By
using less hot water, you save energy.
ES
Ahorro de energía de hasta un 33 %
El usuario debe superar intencionadamente una
ligera resistencia en el recorrido de giro horizontal
de la palanca. Este punto marca que se está
saliendo de la zona de ahorro de "Temperatura".
NL
Energiebesparing tot maximaal 33%
Een lichte weerstand in het horizontale zwenkbe-
reik van de greep moet door de gebruiker bewust
worden overwonnen. Dit punt geeft aan, dat de
spaarzone "Temperatuur" wordt verlaten.
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
DE
Begrenzung Wassermenge
FR
Frein de débit
IT
Arresto flessibile della portata
EN
Volume control
ES
Limitador de caudal de aguae
NL
Begrenzing van de waterhoeveelheid
DE
Wassereinsparung bis zu 30 %
Ein leichter Widerstand im vertikalen Schwenk-
bereich des Hebels muss vom Benutzer bewusst
überwunden werden. Dieser Punkt signalisiert,
dass jetzt die Sparzone „Wassermenge" verlas-
sen wird.
Economie d'eau jusqu'à 30%
FR
Une légère résistance du levier lors du réglage
du debit signale à l'utilisateur qu'il quitte la zone
d'économie «débit d'eau».
IT
Risparmio d'acqua fino al 30 %
La leggera resistenza della leva che l'utente
avverte regolando la portata, l'avverte che esce
dalla «zona di risparmio».
EN
Up to 30 % water savings
When you set the volume control, a slight resis-
tance on the tap alerts you to the fact that you
are leaving the "volume" ecozone.
ES
Ahorro de agua de hasta un 30 %
El usuario debe superar intencionadamente una
ligera resistencia en el recorrido de giro vertical
de la palanca. Este punto marca que se está sali-
endo de la zona de ahorro de "Caudal de agua".
Tot wel 30% waterbesparing
NL
Een lichte weerstand in het verticale zwenkbereik
van de greep moet door de gebruiker bewust
worden overwonnen. Dit punt geeft aan, dat de
spaarzone "Waterhoeveelheid" wordt verlaten.
14
DE
Flexibler Einsatz
FR
Utilisation souple
IT
Flessibilità d'impiego
EN
Flexible use
ES
Aplicación flexible
NL
Flexibel gebruik
DE
Das ECOTOTAL-System ist auf der Steuer-
patrone angebracht und bietet hundertprozentige
Flexibilität: Wer keinen Wert auf die beiden Eco-
Funktionen legt, kann mit etwas handwerklichem
Geschick wahlweise entweder die Mengenbrem-
se B oder die Heisswasserbremse A oder sogar
beide zusammen deaktivieren.
FR
L'addition du dispositif ECOTOTAL sur
la cartouche de commande offre une souplesse
totale. Quelques gestes simples suffisent pour
désactiver les freins d'eau chaude A et de débit
B, soit séparément soit les deux à la fois.
IT
L'inserimento del dispositivo ECOTOTAL
conferisce alla cartuccia una flessibilità ottimale.
La disattivazione del regolatore dell'acqua calda
(A) o della portata (B) o di entrambi è molto
semplice.
EN
The addition of the ECOTOTAL device to
the control cartridge makes the system totally
flexible. At the flick of a wrist, you can deactivate
the volume and hot water controls, either indivi-
dually or both together.
ES
El sistema ECOTOTAL se encuentra integ-
rado en el cartucho de control y ofrece una flexi-
bilidad al cien por cien: Si no se tiene interés en
las funciones Eco, con un poco de habilidad es
posible desactivar la limitación de caudal B y la li-
mitación de agua caliente A individualmente o in-
cluso ambas a la vez.
NL
Het ECOTOTAL-systeem is op de regelcar-
touche aangebracht en biedt honderd procent
flexibiliteit: Wie geen waarde hecht aan deze
beide Eco-functies, kan met wat vakmanschap
naar keuze de hoeveelheidsbegrenzing B of de
heetwaterbegrenzing A of zelfs beiden deactive-
ren.

Publicité

loading

Produits Connexes pour Laufen Simibox Standard

Ce manuel est également adapté pour:

Simibox light