Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SENSE
DE
FR
IT
EN
ES
NL
CS
LT
PL
HU
RU
BG
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Mechanische Mischer / Armaturen
Mitigeurs mécaniques / Robinetterie
Miscelatori meccanici / Rubinetteria
Mechanical mixers / Faucets
Mezcladores mecánicos / Grifería
Mechanische mengkranen / armaturen
Mechanické směšovače / armatury
Mechaniai maišytuvai / Čiaupai
Baterie łazienkowe / Armatura
Mechanikus keverő/szerelvények
Механические смесители / арматура
Механичен миксер / арматури
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch
eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage
conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio
conforme alle istruzioni per l'uso ed eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accord-
ance with the instructions and local regulations.
Este manual de instrucciones tiene que ser entregado al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo en caso de que sea
montado por un profesional autorizado, en conformidad con la normativa local y conformemente a estas instrucciones.
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd. Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de
handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
Tento návod musí být předán uživateli. Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně
způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją
atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna działa wyłącznie w
przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani. Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember
által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
Данное руководство должно быть передано пользователю. Гарантия действительна только в том случае, если
монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.
Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя. Гаранция / отговорност само при монтаж в съответ-
ствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с действащо законодателство.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Laufen SENSE HF901214100000

  • Page 1 Mechanische Mischer / Armaturen Mitigeurs mécaniques / Robinetterie Miscelatori meccanici / Rubinetteria Mechanical mixers / Faucets Mezcladores mecánicos / Grifería Mechanische mengkranen / armaturen Mechanické směšovače / armatury Mechaniai maišytuvai / Čiaupai Baterie łazienkowe / Armatura Mechanikus keverő/szerelvények Механические смесители / арматура SENSE Механичен...
  • Page 2 • Un filtre à eau potable doit être monté dans le • Filtr wody pitnej musi być umieszczony w sys- système d’alimentation en eau. temie zasilania wodnego. • LAUFEN décline toute responsabilité en cas de • LAUFEN nie przejmuje odpowiedzialności za dysfonctionnement résultant d’une installation nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia, jeśli incorrecte ou d’une mauvaise qualité...
  • Page 3 Montageablauf Proceso de montaje Instrukcja montażu Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Последователност при монтажа 30 s SW36 MASSSTAB 3:4 MASSSTAB 3:4 SW 9 SW 19 DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Page 4 Montageablauf Proceso de montaje Instrukcja montażu Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Последователност при монтажа G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 min. 38 mm G3/4 150 mm 153 mm 30 s max 50 Nm 0 - 5 mm 11±...
  • Page 5 Bedienung Utilisation Operation Bediening Obsluha Veikimas Obsługa Ø 40 mm Kezelés Обслуживание Експлоатация B1, B2, B3 B4, B5, B6 °C ≈ 70 % ≈ 70 % ≈ 70 % ≈ 100 % ≈ 100 % DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Page 6 Fehlerbehebung Solución de problemas Konserwacja Dépannage Problemen oplossen Hibaelhárítás Identificazione guasti Hledání závad Поиск и устранение неисправностей Troubleshooting Gedimų šalinimas Отстраняване на неизправности 25-mm-Patrone wechseln Change cartridge 25 mm Výměna kartuše 25 mm Patron cseréje 25 mm Changer la cartouche 25 mm Cambio de cartucho 25 mm Kasetės pakeitimas 25 mm Замена...
  • Page 7 Fehlerbehebung Solución de problemas Konserwacja Dépannage Problemen oplossen Hibaelhárítás Identificazione guasti Hledání závad Поиск и устранение неисправностей Troubleshooting Gedimų šalinimas Отстраняване на неизправности 40 mm-Patrone wechseln – Demontage Cambio de cartucho 40 mm – desmontaje Wymiana głowicy 40 mm – demontaż Changer la cartouche 40 mm –...
  • Page 8 Fehlerbehebung Solución de problemas Konserwacja Dépannage Problemen oplossen Hibaelhárítás Identificazione guasti Hledání závad Поиск и устранение неисправностей Troubleshooting Gedimų šalinimas Отстраняване на неизправности Umsteller wechseln – Montage Cambio de inversor – montaje Wymiana przełącznika – montaż Changer l’inverseur – montage Omsteller vervangen –...
  • Page 9 Fehlerbehebung Solución de problemas Konserwacja Dépannage Problemen oplossen Hibaelhárítás Identificazione guasti Hledání závad Поиск и устранение неисправностей Troubleshooting Gedimų šalinimas Отстраняване на неизправности Geräuschdämpfer austauschen – Demontage Geräuschdämpfer austauschen – Montage Échange des amortisseurs de bruit – démontage Échange des amortisseurs de bruit – montage Sostituzione dei dispositivi antirumore –...
  • Page 10 Montageablauf Proceso de montaje Instrukcja montażu Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Последователност при монтажа SW 20 Fehlerbehebung Solución de problemas Konserwacja Dépannage Problemen oplossen Hibaelhárítás Identificazione guasti Hledání...
  • Page 11 Pflegeanleitung Instrucciones de mantenimiento Czyszczenie Mode d’entretien Onderhoudshandleiding Kezelési útmutató Modalità di manutenzione Návod na ošetřování Инструкция по уходу Maintenance Instructions Priežiūros nurodymai Ръководство за поддържане в работно състояние Pflegeanleitung Instrucciones de mantenimiento Czyszczenie Die Oberfläche ist einfach zu reinigen und zu pflegen. La superficie es fácil de limpiar y mantener.
  • Page 12 Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen, Switzerland www.laufen.com DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...