Page 1
Desk Mount Assembly Instructions North America: +1 800 400 0625 Europe: +353 (0)1 858 0910 Asia Pacific: +852 2581 0570...
Page 2
INSTALLATION HARDWARE ① ② ③ Cable Routing 3 mm 4 mm 5 mm NOTE: 3 mm, 4 mm and 5 mm Hex Key Hook Hex Key Hex Key Hex Key can be found under the plastic base cover. ④ ⑤ ⑥...
Page 3
① Attach Mount To Work Surface CAUTION: The following Desk Mounts cannot be used to mount M/Flex to any wall or vertical surface. Clamp Mount A - For installation on an open edge of a work surface: Slide the Clamp Mount (A) all the way against the edge of the work surface.
Page 4
① Sliding Desk Mount D - For installation with minimal clamp space: Skip to step 3, if the Clamp Mount is not attached. Remove Base Cover (H) by lifting it up and off. Loosely attach Sliding Clamp (L) to the Base Plate (M) with the Base Screws (J).
Page 5
Bracket Assembly And Cable Clip Single And Dual Monitor Applications With the Lever (A) open, position the Dual Bracket (B) at the desired height on the Post (C). Close the Lever entirely. If you are adding a second monitor, lift and remove the Cover (D). ①...
Page 6
Smart Stop Adjustment ① A Smart Stop Ring is included at every Quick Attach joint. Position the Smart Stop Ring to limit the arm’s range of motion. The marked angle will be in the center of the range of motion. NOTE: The stop rings must be configured in such a way that does not allow the monitor to pass behind the rear edge of the unit.
Page 7
Attach Vesa Plate To Monitor Separate the VESA cover from the VESA plate. Position the VESA plate over the mounting holes on the back of monitor with the D-shaped cutouts (A) in a vertical orientation. Attach using provided VESA screws. Snap the VESA cover back in place.
Page 8
Push Cap on top of second Post. M/Flex Clamp Adjustments ⑥ Your M/Flex arrives ready for use, however it may become necessary to adjust the clamp. Remove monitors and links from the Bracket. Open the Lever (A) all the way.
Page 9
Weight Adjustments Your monitor should move up and down easily and stay in position. ① If the monitor moves down from the desired position, or is hard to lift, you should increase the counterbalance force. If the monitor moves up from the desired position you should decrease the counterbalance force.
Page 10
Voir Page 4, ① ATTENTION : Les supports de bureau suivants ne peuvent Support Boulonné pas être utilisés pour monter le bras M/Flex sur un mur ou E - Pour une installation sur une surface de travail sans une surface verticale.
Page 11
② Le bras peut tourner librement ** Le support boulonné peut accueillir des trous et des ③ Le bras peut pivoter à 180 ° œillets de 4 po (102 mm) de diamètre. Des trous de ④ Le bras peut pivoter à 90 ° 2 po ou plus permettent d’acheminer les câbles avant l’installation du support.
Page 12
(F) dans le sens horaire pour augmenter la force ou dans le sens antihoraire pour la diminuer. Votre pince M/Flex est livrée prête à l’emploi, mais il peut Tournez la vis de réglage jusqu’à ce que l’écran soit s’avérer nécessaire de l’ajuster.
Page 13
PRECAUCIÓN: Los siguientes soportes de escritorio no se Termine de apretar los tres tornillos de la base. Ver página 4, ① pueden utilizar para montar el M/Flex en ninguna pared o superficie vertical. Montaje Atornillado Montaje Con Abrazadera E - Para su instalación en una superficie de trabajo sin...
Page 14
Alinee la placa de perno pasante (U) debajo de la Los anillos de tope deben configurarse de manera NOTA: superficie de trabajo. Pase el perno (V) a través del que no permitan que el monitor pase por detrás del borde orificio de la placa y atorníllelo al adaptador de perno posterior de la unidad.
Page 15
Para acceder al tornillo de ajuste (F), utilice el dedo para abrir la tapa (E) del eslabón superior (D). M/Flex llega preparado para su uso; sin embargo, puede ser Con la llave hexagonal de 5 mm, gire el tornillo de necesario ajustar la abrazadera.
Page 16
ATTENZIONE: I seguenti supporti da scrivania non possono Terminare serrando le tre viti della base. Vedi pagina 4, ① essere utilizzati per montare M/Flex su pareti o superfici verticali. Supporto Con Bullone Passante E - Per l’installazione su una superficie di lavoro senza...
Page 17
Vedere i passi 1D – 1, 2 per rimuovere il supporto a Gancio Per La Disposizione Dei Cavi morsetto. Distribuire i ganci sull’asta nelle posizioni desiderate. Rimuovere il bullone dell’asta (N) dalla parte inferiore della base utilizzando la chiave a brugola da 10 mm (P) Stringere i due lati fino a quando il blocco (K) scatta in posizione.
Page 18
Fissaggio Del Monitor Al Braccio Flex Tenere il monitor inclinato e abbassarlo sul braccio. M/Flex viene fornito pronto per l’uso, tuttavia può essere Montare il gancio nella parte superiore del braccio necessario regolare il morsetto. nell’apertura a D corrispondente nella piastra VESA.
Page 19
ACHTUNG: Die folgenden Tischhalterungen können Utilizzando la chiave a brugola da 5 mm, ruotare la nicht verwendet werden, um M/Flex an einer Wand oder vite di regolazione (F) in senso orario per aumentare vertikalen Oberfläche zu befestigen. la forza o in senso antiorario per ridurre la forza.
Page 20
Schließen Sie den Hebel vollständig. Entfernen Sie die Abdeckung des Sockels (H) durch Anheben und Abnehmen. Beim Anbringen eines zweiten Monitors heben Sie die Befestigen Sie den Metallbügel (L) mit den Schrauben Abdeckung (D) an und nehmen diese ab. Siehe Seite 5, ① , ② & ③ des Sockels lose an der Basisplatte (M).
Page 21
Siehe Seite 7 , ① Einstellungen Der M/F-Klemme Monitor Am Arm Befestigen Ihr M/Flex wird betriebsbereit geliefert, es kann jedoch Halten Sie den Monitor schräg und senken Sie ihn auf notwendig sein, die Klemme zu justieren. den Arm. Setzen Sie den Haken oben am Arm in die D-förmige Aussparung in der VESA-Platte ein.
Page 22
PAS OP: De volgende bladbevestigingen kunnen niet den Uhrzeigersinn (in Richtung - ), um die Kraft zu gebruikt worden om M/Flex aan een muur of verticaal verringern. Drehen Sie die Einstellschraube (D), bis oppervlak te bevestigen. der Monitor richtig ausbalanciert ist.
Page 23
Gebruik de 5 mm inbussleutel (C) om de Zie stappen 1D - 1, 2 om de bladklem te verwijderen. klemschroeven (B) vast te draaien Verwijder de slotbout (N) van de onderkant van de voet Zie pagina 3, ① met de 10 mm inbussleutel (P) B - Voor installatie op een blad dat tegen een wand of Steek de doorvoeradapter (R) door de voet en in de paneel is gepositioneerd:...
Page 24
Kabelgeleidingshaak De VESA-plaat bevat gaten van 75 en 100 mm. U kunt de schroeven gebruiken die bij uw monitor geleverd Spreid de haken rondom de paal op de gewenste zijn om de VESA-plaat te bevestigen. locatie. Als u de plaat op een afstand van de monitor moet plaatsen, gebruikt u de plastic afstandbusjes en verlengde Druk de twee zijden samen tot het slot (K) vastklikt.
Page 25
Draai de stelschroef iets overschrijden: tegen de klok in. 7 kg voor M2.1 Als u hem dicht forceert, beschadigt u de M/Flex. Zie pagina 8, ⑥ 12,7 kg voor M8.1 21,8 kg voor M10...