Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Auto Dry Dryer
Congratulations on your purchase of a
Maytag Performa
dryer! Your satisfaction is
very important to us.
Read this manual for best results. It contains
instructions to acquaint you with proper operating
instructions and maintenance.
Save time and money. If something should go
wrong, we suggest consulting the "Before You Call"
section. It is designed to help you solve basic prob-
lems before consulting a service technician.
If you have questions, write us (include your model
number and phone number) or call:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR
Center
®
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing
impaired, or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8am-8pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
Form No. C/06/02
U
SER'S
Part No. 53-3650-3
MCS Part No. 31001458
G
Table of Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Controls at a Glance . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dryer Exhaust Tips . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Before You Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide de L' Utilisateur . . . . . . . . . . . . . 10
Guía Del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
©2002 Maytag Appliances Sales Co.
PY-1
UIDE
. . . . . . . . . . . 7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag Performa PY-1

  • Page 1: Table Des Matières

    (Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time) Internet: http://www.maytag.com Guía Del Usuario ....19 Form No. C/06/02 Part No. 53-3650-3 MCS Part No. 31001458 ©2002 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 2 Important Safety Instructions WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your dryer follow basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the dryer. Retain all instructions for future reference. WARNING: For your safety, the infor- 2.
  • Page 3: Safety Instructions

    IMPORTANT: Because of continuing To prevent extended drying time and risk of fire, clean product improvements, Maytag reserves the lint screen after each load. the right to change specifications without notice. For complete details, see the...
  • Page 4: Controls At A Glance

    Controls at a Glance Step 1 Select Temperature In order to select the correct temperature, turn the temperature control to one of four choices; Regular, Medium (select models), Low or Air Fluff. DRYER TEMPS LOAD TYPE Sturdy cottons or labels Regular marked “Tumble Dry.”...
  • Page 5 Cycles and options may vary by model. minutes to reduce wrinkling. If the load is not removed Wrinkle Release will release wrinkles from items that from the dryer, the cycle will advance to WRINKLE are clean and dry but only slightly wrinkled, such as OUT which provides additional unheated tumbling from a crowded closet or suitcase, or from sitting in the time.
  • Page 6: Operating Tips

    Operating Tips Clean the Lint Filter Load the Dryer Properly • After each load. • Place only one washload in the dryer at a time. • To shorten drying time. • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently. Lightweight clothes will dry, while •...
  • Page 7: Dryer Exhaust Tips

    Dryer Exhaust Tips WARNING — Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Don’t Read the installation instructions Let a poor exhaust system cause and the user’s guide. slow drying. Let your dryer Don’t exhaust the air easily. Restrict your dryer with a poor exhaust system.
  • Page 8: Drying Rack (Select Models)

    Drying Rack (select models) For boots, sneakers, fragile sweaters, afghans, nylon 7) Some items may need to be rotated from front to stockings – any items that might be damaged by tum- back or refolded to dry inner layers – check periodi- bling –...
  • Page 9: Warranty

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance. Should you not receive satisfactory warranty serv-...
  • Page 10 ® MAYTAG • 403 W. 4 Street N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208...
  • Page 11 UIDE DE ’UTILISATEUR Toutes nos félicitations pour avoir choisi une sécheuse Maytag Performa™ ! Il est très important pour nous que vous en soyez satisfait. Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons de lire ce manuel. Vous y trouverez des renseigne- ments qui vous aideront à...
  • Page 12 Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : 1. Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. Conserver les instructions pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, 2.
  • Page 13: Mesures De Sécurité

    IMPORTANT: En raison des améliorations Ne pas laisser le matériel entreposé obstruer les conduits apportées régulièrement à ses produits, Maytag de ventilation de la sécheuse. se réserve le droit de modifier les spécifications Pour éviter que la sécheuse ne surchauffe et ainsi créer un sans préavis.
  • Page 14: Commandes En Un Coup D'oeil

    Commandes en un coup d’oeil Étape 1 Sélectionner la température Afin de sélectionner la température adéquate, tourner le sélecteur de température à l’une des trois positions suiv- antes : « Regular » (ordinaire), « Medium » (moyen) « Low » (doux) ou « Air Fluff » (gonflant). (modèles sélectionnés) TEMP TYPE DE LINGE...
  • Page 15 Cycles et options modal varier par modèles. (défroissement) pour une période supplémentaire de culbu- « Wrinkle Release » (défroissement) défroisse les vêtements tage à froid. Cette fonction est optionnelle sur des modèles propres et secs mais légèrement froissés pour être restés dans sélectionnés.
  • Page 16: Fonctionnement

    Fonctionnement Nettoyer le filtre à charpie... Charger la sécheuse • après chaque utilisation. correctement... • pour réduire le temps de séchage. • en mettant une seule charge de machine à laver à la fois. • pour un fonctionnement plus économe en énergie. •...
  • Page 17: Évacuation

    Conseils pour l’évacuation de l’air AVERTISSEMENT : Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Ne pas faire Lire les instructions de mise en Permettre qu’un système d’évacuation service et le guide de l’utilisateur. inadéquat ralentisse le séchage du linge.
  • Page 18: Étendoir (Modèles Sélectionnés)

    Étendoir (modèles sélectionnés) 7) Certains articles peuvent devoir être passés de l’avant Pour sécher les articles comme les botillons, les chaussures vers l’arrière ou pliés différemment pour que les couches de tennis, les couvertures en tricot, les bas en nylon, tout arti- intérieures sèchent;...
  • Page 19: Guide De L' Utilisateur

    Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous don- nent pas satisfaction, contacter ce service par courrier ou par téléphone:...
  • Page 20 Instrucciones de seguridad ...20-21 lo y serie de su secadora y su número de teléfono), o llame al teléfono que se indica a continuación: Sugerencias de operación ....22 Maytag Appliances Sales Company Cuidado y limpieza ......22 Attn: CAIR ® Center P.O.
  • Page 21 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su secadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea detenidamente las instrucciones antes de usar la secadora. Conserve todas las instrucciones para su referencia futura.
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTE: Debido a la mejora continua Para evitar un tiempo de secado prolongado y el riesgo de de sus productos, Maytag se reserva el dere- incendio, limpie la malla de pelusa después de cada cho de cambiar las especificaciones sin previo carga.
  • Page 23: Sugerencias De Operación

    Sugerencias de operación Limpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente • Después de cada carga. la secadora • Para reducir el tiempo de secado. • Coloque en la secadora una carga a la vez. • Las cargas mezcladas de ropa pesada y ropa ligera se •...
  • Page 24: Los Controles A Simple Vista

    Los controles a simple vista Paso 1 Seleccione la temperatura Para seleccionar la temperatura correcta, coloque el control de temperatura en una de las siguientes cuatro opciones: regular, media (algunos modelos), baja o esponjado con aire. TEMPS. DE LA TIPO DE CARGA SECADORA Telas de algodón resistentes o Regular...
  • Page 25 Los ciclos y las opciones pueden variar dependiendo del modelo. madamente 20 minutos para reducir el arrugado. Si la ropa La opción Wrinkle Release (Eliminación de arrugas) elimi- no se saca de la lavadora, el ciclo avanzará a Wrinkle Free nará...
  • Page 26: Guía Del Usuario

    Sugerencias sobre el sistema de descarga de la lavadora ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Qué no hacer Read the installation instructions No permita que un sistema de descarga inade- and the user’s guide.
  • Page 27: Parrilla De Secado (Algunos Modelos)

    Parrilla de Secado (algunos modelos) Para botas, zapatos deportivos, suéreres delicados, colchas, 7) Podría ser que algunos artículos necesiten girarse de atrás medias de nilón y cualquier otro artículo que pueda dañarse para adelante o volverse a doblar para secar los dobleces al dar vueltas, use la parrilla de secado desprendible.
  • Page 28: Garantía De La Secadora De Ropa

    PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el elec- trodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe un servi- cio de garantía satisfactorio, por favor llame o escriba a:...

Ce manuel est également adapté pour:

Pye2200aywPye3200aywPyg2200awwPyg3200awwPye2300ayw

Table des Matières