Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PYE/G4500
Congratulations on your purchase of a
Maytag Performa
dryer! Your satisfaction is
very important to us.
Read this manual for best results. It contains
instructions to acquaint you with proper operating
instructions and maintenance.
Save time and money. If something should go
wrong, we suggest consulting the "Before You Call"
section. It is designed to help you solve basic prob-
lems before consulting a service technician.
If you have questions, write us (include your model
number and phone number) or call:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing
impaired, or speech impaired)
(Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
U
SER'S
Form No. A/08/01
Part No. 53-3745
G
Table of Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Controls at a Glance . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dryer Exhaust Tips . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Before You Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide de L' Utilisateur . . . . . . . . . . . . . 10
Guía Del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MCS Part No. 31001498
IntelliDry Dryer
UIDE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag Performa PYE/G4500

  • Page 1 Controls at a Glance ....3-4 Maytag Appliances Sales Company Operating Tips ....5 Attn: CAIR ®...
  • Page 2 Important Safety Instructions WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your dryer follow basic safety precautions, including the following: Should anyone get an electric shock from the dryer, disconnect electrical power. DO NOT operate until WARNING: For your safety, the infor- it has been repaired by a qualified service techni- mation in this manual must be followed to...
  • Page 3 IMPORTANT: Because of continuing product The exhaust system should be periodically exam- improvements, Maytag reserves the right to ined for damage to the exhaust duct and for free change specifications without notice. For com- operation of the exhaust deflector. Keep the area...
  • Page 4 Controls at a Glance Step 1 Select Temperature In order to select the correct temperature, turn the temperature control to one of four choices; Regular, Medium, Low or Air Fluff. DRYER TEMPS LOAD TYPE Sturdy cottons labels Regular marked “Tumble Dry.” For wrinkle free/permanent press synthetics, lightweight Medium...
  • Page 5 Cycles and options may vary by model. minutes to reduce wrinkling. If the load is not removed Wrinkle Release will release wrinkles from items that from the dryer and Extended Wrinkle Out On has been are clean and dry but only slightly wrinkled, such as selected, the cycle will advance to WRINKLE OUT from a crowded closet or suitcase, or from sitting in the which provides additional unheated tumbling time.
  • Page 6 Operating Tips Clean the Lint Filter Load the Dryer Properly • After each load. • Place only one washload in the dryer at a time. • To shorten drying time. • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently. Lightweight clothes will dry, while •...
  • Page 7 Dryer Exhaust Tips WARNING — Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Don’t Read the installation instructions Let a poor exhaust system cause and the user’s guide. slow drying. Let your dryer exhaust the Don’t air easily. Restrict your dryer with a poor exhaust system.
  • Page 8 The rate of advancement will be slow at the beginning of the cycle because there is more moisture in the load. As the load becomes more dry, the control knob will advance more quickly. For further assistance contact Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002...
  • Page 9 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance. Should you not receive satisfactory warranty serv-...
  • Page 10 ® MAYTAG • 403 W. 4 Street N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208...
  • Page 11 UIDE ’UTILISATEUR Toutes nos félicitations pour avoir choisi une sécheuse Maytag Performa™ ! Il est très important pour nous que vous en soyez satisfait. Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons de lire ce manuel. Vous y trouverez des renseigne- ments qui vous aideront à...
  • Page 12 Mesures de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : Mettre à la terre de façon adéquate - Voir les instructions d’installation.
  • Page 13 IMPORTANT: En raison des améliorations Le système d’évacuation doit être inspecté régulière- apportées régulièrement à ses produits, Maytag ment pour vérifier si la gaine d’évacuation n’est se réserve le droit de modifier les spécifications pas endommagée et si le déflecteur d’évacuation sans préavis.
  • Page 14 Commandes en un coup d’oeil Étape 1 Sélectionner la température Afin de sélectionner la température adéquate, tourner le sélecteur de température à l’une des quatre positions suiv- antes : « Regular » (ordinaire), « Medium » (moyen) « Low » (doux) ou «...
  • Page 15 Cycles et options modal varier par modèles. la sécheuse et que l’option de défroissage étendue a été sélec- « Wrinkle Release » (défroissement) défroisse les vêtements tionnée, le cycle passera à l’option de défroissage pour une propres et secs mais légèrement froissés pour être restés dans période supplémentaire de culbutage à...
  • Page 16 Fonctionnement Nettoyer le filtre à charpie... Charger la sécheuse correctement... • après chaque utilisation. • pour réduire le temps de séchage. • en mettant une seule charge de machine à laver à la fois. • pour un fonctionnement plus économe en énergie. •...
  • Page 17 Conseils pour l’évacuation de l’air ATTENTION : Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Ne pas faire Lire les instructions de mise en Permettre qu’un système d’évacuation service et le guide de l’utilisateur. inadéquat ralentisse le séchage du linge.
  • Page 18 à sécher, le sélecteur commence à avancer. Il avance lentement au début du cycle parce qu’il y a plus d’humidité dans le linge. Le sélecteur avance plus rapidement au fur et à mesure que le linge sèche. Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Appliances Sales Company, Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002 MAYTAG •...
  • Page 19 Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous don- nent pas satisfaction, contacter ce service par courrier ou par téléphone:...
  • Page 20 Instrucciones de seguridad ...20-21 teléfono), o llame al teléfono que se indica a contin- uación: Sugerencias de operación ....22 Maytag Appliances Sales Company Cuidado y limpieza ......22 ® Attn: CAIR Center P.O.
  • Page 21 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones per- sonales al usar su secadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: La secadora debe estar conectada adecuadamente a tier- ra.
  • Page 22 IMPORTANTE: Debido a la mejora continua de Se debe examinar periódicamente el sistema de sus productos, Maytag se reserva el derecho de descarga para verificar que el conducto de descar- cambiar las especificaciones sin previo aviso. Si ga no esté...
  • Page 23 Sugerencias de operación Limpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadora • Después de cada carga. • Coloque en la secadora una carga a la vez. • Para reducir el tiempo de secado. • Las cargas mezcladas de ropa pesada y ropa ligera se •...
  • Page 24 Los controles a simple vista Paso 1 Seleccione la temperatura Para seleccionar la temperatura correcta, coloque el control de temperatura en una de las siguientes cuatro opciones: Regular, Medium (media) Low (baja) o Air Fluff (esponjado con aire). TEMPS. DE LA TIPO DE CARGA SECADORA Telas de algodón resistentes o...
  • Page 25 Los ciclos y las opciones pueden variar dependiendo del modelo. minutos para reducir las arrugas. Si la ropa no es sacada de La opción Wrinkle Release (Eliminación de arrugas) elimi- la secadora y se ha seleccionado ‘Extended Wrinkle Out On’, nará...
  • Page 26 Sugerencias sobre el sistema de descarga de la lavadora ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Qué no hacer Read the installation instructions No permita que un sistema de descarga and the user’s guide. inadecuado aumente el tiempo de secado.
  • Page 27 Al secarse más la carga, la peril la de control avanzará más rápidamente. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Appliances Sales Company, Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag:...
  • Page 28 3. Focos. Las guías del usuario, los manuales de servicio y los catálogos de piezas están disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. MAYTAG • 403 W. 4 Street N.