Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use, Care, and
Installation Guide
Guide
d'utilisation,
d'entretien et
d'installation
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
Models:
KIT0153054
ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0153467
Printed in Mexico
02/19
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elica KIT0153054

  • Page 1 Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Models: KIT0153054 ESTAS INSTRUCCIONES LIB0153467 Printed in Mexico 02/19...
  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 3 Installation Requirements ......................................4 Tools & Parts ..........................................4 Location Requirements ......................................5 Product Dimension ........................................5 Venting Requirements ......................................5 Electrical Requirements ......................................6 Installation Instructions ........................................ 6 Prepare the location ........................................ 6 Install Blower System ......................................
  • Page 3: Important Safety Notice

    I WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, and injury to Install this hood in accordance with all requirements specified. persons the kit model KIT0153054 need to be installed with the following rangehoods. Other rangehoods cannot be I WARNING...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts 6.3x60 mm screws (Wood/Concrete) Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. 9-wire blower connector Tools needed • Drill • 1¼” (3 cm) drill bit Strain Reliefs •...
  • Page 5: Location Requirements

    Location Requirements Venting Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. • The vent system must terminate to the outdoors. Have a qualified technician install the external blower motor • Do not terminate the vent system in an attic or other system.
  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical Requirements • If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Observe all governing codes and ordinances. Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads. Ensure that the electrical installation is adequate and in Connect the aluminum wiring to the added section of conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA copper wire using special connectors and/or tools 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian...
  • Page 7 Install the rectangular brackets (included in kit) with For or EVV648S1, EVV636S1 range hood models screws (4)4.2x8 mm. you have to remove the spacer and the dip trays before Install the spacer, dip trays and grease filters. removing the internal motor blower. A.
  • Page 8 Prepare for Mounting the External Blower System Remove the motor mounting plate by setting free the spring clip. NOTE: The spring clip should be outside the The External Blower System must be fastened to a secure slot in the mounting plate. structure of the wall or new or existing frame construction.
  • Page 9: Install Blower System

    See the list of materials at conduit between the external blower motor housing and start of the manual. the range hood (see the KIT0153054 electrical connection Leave a ⁄ ” (6.4 mm) gap between the wall and the back of instructions).
  • Page 10: Electrical Connection Instructions

    Install the conduit connectors and conduit to the external blower housing and range hood electrical terminal boxes. NOTE: If removed, install the range hood transition. Connect the vent system to the range hood and external blower system. Seal all joints with clamps. Once the electrical connection is made, place the kit front cover with the neoprene washers and the blower mointing screws.
  • Page 11 Once the connection is done, in necessary to adjust the Install UL listed or CSA approved strain reliefs. Run 9-6 wire connector with the included strap. through the strain reliefs the 6 wire connector and the external Blower wiring conduit (not incluided leaving enough wire length to make the wiring connections.
  • Page 12 Install the connector support bracket with screws Remove the strain relief of the Range Hood terminal box, (2)4.2x8mm included in kit; put the hood blower and run trhough the green (or green/yellow) ground connector in the cavity of the bracket. wire from the wiring conduit.
  • Page 13: Warranty

    PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Page 14 FRANÇAIS Contents Avis de sécurité important......................................15 Exigendes D´installation ......................................16 Outils et pièces ........................................... 16 Exigences d’emplacement...................................... 17 Dimensions du Produit ......................................17 Exigences concernant lévacuation ..................................17 Specifications electriques ..................................... 18 Instructions d´installation ......................................18 Preparatioon de l´emplacement ..................................18 Installer le Système système de ventilation externe.............................
  • Page 15: Avis De Sécurité Important

    I AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de I AVERTISSEMENT blessure, le kit, modèle KIT0153054, doit être installé avec les POUR RÉDUIRE DES RISQUES D’INCENDIE, UTILISEZ hottes suivantes. Les autres fourchettes ne peuvent pas être UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
  • Page 16: Exigendes D´installation

    EXIGENCES D´INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant 6.3x60 mm vis de montage (Wood/Maçonnerie) d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires 9 -Câble de prise •...
  • Page 17: Exigences D'emplacement

    Exigences concernant l’évacuation Exigences d’emplacement • Le système de ventilation doit se terminer à l’extérieur. IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et • Ne terminez pas le système de ventilation dans un grenier règlements en vigueur. ou un autre espace clos. Recourir à...
  • Page 18: Specifications Electriques

    • Si le domicile est équipé d’un câblage en aluminium, suivre Spécifications électriques les instructions suivantes : Connecter une section de câble en cuivre massif aux Observer les dispositions de tous les codes et règlements en conducteurs en queue de cochon. vigueur.
  • Page 19 Installez les supports rectangulaires (inclus dans le kit) Pour les modèles de hotte de cuisine EVV648S1 ou avec des vis (4) 4,2 x 8 mm. EVV636S1, vous devez retirer l’entretoise et les plateaux Installez les filtres à graisse, l’entretoise et les plateaux d’immersion avant de retirer le ventilateur interne du d’immersion moteur.
  • Page 20 Préparer le montage du ventilateur externe Retirez la plaque de montage du moteur en libérant la Le système de soufflage externe doit être fixé à une structure pince à ressort. sécurisée du mur ou de la construction de châssis neuve ou REMARQUE: La pince à...
  • Page 21: Installer Le Système De Soufflante

    14 Placez et fixez le boîtier externe du moteur de ventilateur Installer le système de soufflante sur l’emplacement de montage à l’aide de 4 vis - 6.3x60 mm et de 4 rondelles 4x1.8 (les pièces sont fournies avec le kit de moteur de la hotte de cuisinière) Déterminez et marquez les lignes centrales verticale et REMARQUE: Le boîtier du moteur du ventilateur peut être horizontale du système d’échappement sur le mur où...
  • Page 22: Instructions De Connexion Electrique

    Installez les connecteurs de conduit et le conduit sur le boîtier du ventilateur externe et les boîtes à bornes électriques de la hotte. REMARQUE: S’il est retiré, installez la transition de la hotte. Connectez le système de ventilation à la hotte et au système de ventilation externe.
  • Page 23: Raccordement Électrique À L'intérieur De La Hotte De Cuisine Entre Un

    Installez des réducteurs de tension homologués UL ou Une fois la connexion effectuée, il est nécessaire de régler CSA. Passer à travers le serre-câble du connecteur de fil le connecteur à 9-6 fils avec la sangle fournie. 9 et du conduit de câblage du ventilateur externe. (non inclus, en laissant une longueur de câble suffisante pour effectuer les connexions de câblage).
  • Page 24 Connectez le connecteur à 9 fils fourni avec le système REMARQUE: Pour les modèles à hotte de cuisinière de moteur de ventilateur externe au connecteur EVV636S1, EVV648S1, EVI642S1 et EVI648S1, suivez les le correspondant de la hotte. prochain instructions. REMARQUE: Pour les modèles à hotte de cuisinière EVV636S1, EVV648S1, EVI642S1 et EVI648S1, utilisez un ensemble de connecteurs à...
  • Page 25 Retirez le réducteur de tension de la boîte à bornes de 12 Connectez le câblage de l’alimentation secteur à la la hotte et parcourez le fil de terre vert (ou vert / jaune) du hotte en suivant les instructions fournies avec la hotte. conduit de câblage.
  • Page 26: Garantie

    GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Page 27 ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante....................................28 Requerimientos de instalación ....................................29 Lista de materiales ........................................29 Requerimientos de ubicación ....................................30 Dimensiones del Producto....................................... 30 Requerimientos de ventilación ....................................30 Especificaciones eléctricas ....................................31 Instrucciones de instalación ......................................31 Preparación de la ubicación ....................................31 Instalación del Sistema de ventilación externa ..............................
  • Page 28: Aviso De Seguridad Importante

    Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y I ADVERTENCIA lesiones personales, es necesario instalar el KIT0153054 con PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, UTILICE SOLAMENTE los siguientes modelos de camapana. No se pueden sustituir TUBOS METÁLICOS.
  • Page 29: Requerimientos De Instalación

    REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN Lista de materiales Tornillo 6.3x60 mm (Madera/Concreto) Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones proporcionadas con las herramientas que se enumeran a Enchufe eléctrico 9-cables continuación. Pasacables Herraientas necesarias: •...
  • Page 30: Requerimientos De Ubicación

    Requerimientos de ubicación Requerimientos de ventilación IMPORTANTE: Verifique todos los códigos y leyes vigentes. • El sistema de ventilación debe terminar al aire libre. Esté Kit debe ser instalado por un técnico calificado. • No termine el sistema de ventilación en un ático u otra Todas las aberturas en el techo o en la pared donde se área cerrada.
  • Page 31: Especificaciones Eléctricas

    • Si la casa tiene cableado de aluminio, siga el Especificaciones Eléctricas procedimiento a continuación: Conecte una sección de alambre de cobre sólido a Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. los conductores flexibles. Asegúrese de que la instalación eléctrica sea adecuada y en Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida conformidad con el National Electrical Code (Código Nacional de alambre de cobre usando conectores especiales y/o...
  • Page 32 Para los modelos EVV648S1, EVV636S1 es necesario Instale los soportes rectangulares (incluidos en el kit) con retirar las graseras y el espaciador de la campanana. tornillos (4) 4.2x8 mm. Instale los filtros de grasa, la traversa y las grseras. A. Tornillos B.
  • Page 33 Preparación para la Instalación del Sistema de Motor para ventilación externa Retire la placa de montaje del motor liberando el clip de resorte. NOTA: El clip de resorte debe estar fuera de la El sistema de motor externo debe sujetarse a una estructura ranura en la placa de montaje.
  • Page 34 14 Coloque y atornile el sistema de ventilación externa con Instalación del Motor para Ventilación Externa 4 - tornillos de 6.3x60 mm y 4 - arandelas 4x1.8 (las piezas se incluyen con el kit) NOTA: La carcasa del motor de ventilación externa se Determine y marque la línea central del sistema de puede montar utilizando los 4 agujeros de entrada o salida ventilación en la pared, donde se instalará...
  • Page 35: Instrucciones Eléctricas

    Coloque los pasacables y el cable a las cajas eléctricas del motor externo y de la campana. Use conectores de cables aprobados por UL y conecte los NOTA: Si la retiró, vuelva a colocar la transición. cables azules (F). Conecte el sistema de ventilación a la campana y el motor Use conectores de cables aprobados por UL y conecte los externo.
  • Page 36: Conexión Eléctrica Del Sistema De Ventilación Externo

    UL (consulte la sección “Hacer conexiones de la fuente Conexión eléctrica entre la campana y el de alimentación eléctrica a la campana extractora” en las sistema de ventilación externa instrucciones de instalación de la campana extractora). Con la campana extractora montada (consulte las instrucciones de instalación de la campana extractora), ubique el conector del cableado dentro de la campana extractora.
  • Page 37 Instale el soporte del conector con tornillos (2) 4.2x8 mm Instale los pasacables homologados o aprobados por UL. incluidos en el kit; coloque el conector de la campana en Passe através de ellos el conector de 9 cables y el la cavidad del soporte.
  • Page 38 10 Conecte los cables del conjunto del conector de 9 a los cables del conducto de cableado dentro de la caja de terminales de la campana extractora. NOTA: Conecte el cable de tierra verde (o verde / amarillo) del conducto de cableado al cable de tierra verde (o desnudo) de la fuente de alimentación doméstica y al cable de tierra verde / amarillo del conjunto de conector de 9 cables ( H) utilizando conectores de cables...
  • Page 39: Electrical Diagram Diagramme Electrique Diagrama Eléctrico

    ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMME ELECTRIQUE DIAGRAMA ELÉCTRICO YL/GN-JA/VE MOTOR SPECIFICATIONS WH-BL CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR RD-R POWER SUPPLY 120 VAC ALIMENTATION 120 VCA GY-GRIS FREQUENCY 60 Hz 60 Hz FRÉQUENCE BK-N POWER ABSORTION 420 W BU-BU PUISSANCE NOMINALE 420 W MOTOR MOTOR RESISTANCE ( ) RÉSISTANCE DU MOTEUR( ) CHASIS BLUE / BLACK...
  • Page 40 Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.

Table des Matières