Télécharger Imprimer la page
Moog AXCF4656 Instructions D'installation
Moog AXCF4656 Instructions D'installation

Moog AXCF4656 Instructions D'installation

Bras de commande inférieur

Publicité

Liens rapides

CAUTION: The steering knuckle must be replaced in any and
all cases of broken, bent, or loose ball joint studs in knuckle.
CAUTION: Proper service and repair procedures are essential
for safe and reliable installation of chassis parts, and require experience
and tools specially designed for the purpose. These parts MUST be
installed by a qualified mechanic, otherwise an unsafe vehicle and/or
personal injury could result.
WARNING: Before attempting to remove the stud from the
steering knuckle, make sure the stud of the old ball joint was firmly
seated in the steering knuckle. If ball joint stud was loose in the
steering knuckle, or if any out-of-roundness, deformation, or damage is
observed, the STEERING KNUCKLE MUST BE REPLACED.
Failure to replace a damaged or worn steering knuckle may cause loss
of steering ability since the ball joint STUD MAY BREAK and cause
the wheel to separate from the vehicle.
1.Raise vehicle and remove the wheel and tire assembly.
2.Remove the two bolts securing the disc brake caliper adapter to
the steering knuckle. Remove caliper and caliper adapter assembly
and secure out of the way.
3.NOTE: DO NOT allow caliper to hang by flex hose.
4.Remove rotor from the hub/ bearing.
5.Remove the ABS wheel speed sensor mounting bolt from the hub
and remove the wheel speed sensor from the hub. Unclip the
wiring from vehicle frame.
6.On 4WD vehicles remove the half shaft nut.
7.On 4WD vehicles support the front half shaft with a wire. This is
to prevent the shaft from overextending when the steering knuckle
is removed.
8.Remove tie rod nut and using a suitable tool, separate the outer tie
rod from the steering knuckle.
9.Remove the stud nut from the lower ball joint. Using a suitable
tool, separate the ball joint stud from the steering knuckle then,
loosely install the lower ball joint nut.
10.Remove the stud nut from the upper ball joint. Using a suitable
tool, separate the ball joint stud from the steering knuckle.
11.Remove the hand-tightened lower ball joint nut, then remove the
steering knuckle assembly and set aside.
12.Remove the transfer case skid plate.
13.Mark the location of the torsion bar adjustment bolt.
14.Install loader/unloader tool (Miller tool 8686) or equivalent to the
torsion bar anchor arm and cross member.
15.Increase the tension on the tool until the load is removed from the
adjustment bolt and nut.
16.Turn the adjustment bolt counterclockwise to remove the bolt and
the adjuster nut. NOTE: count and record the number of turns for
installation reference.
17.Remove the loader/unloader tool.
18.Remove the torsion bar from the vehicle.
19.Disconnect stabilizer shaft link from lower control arm.
20.Remove lower shock bolt from lower suspension arm.
21.Remove control arm pivot bolts and control arm.
22.Clean steering knuckle taper. Insert new ball joint stud into
steering knuckle by hand and check fit of stud taper to the
knuckle. Stud should seat firmly without any rocking. Only the
threads of the stud should extend through the steering knuckle. If
the parts do not meet these requirements either the steering
knuckle is worn and needs replacement or incorrect parts are being
used.
23.Install the lower control arm onto the vehicle with the original
pivot bolts and nuts but do not completely tighten to the specified
torque at this time.
24.Thoroughly clean the tapered holes of the steering knuckle before
assembly of the studs with the knuckle. Insert knuckle over the
upper and lower ball joint studs simultaneously.
25.On 4WD vehicles insert the half shaft through the spline in the
hub bearing.
26.Install the nut onto the upper ball joint and torque to 55 ft. lbs. (75
N-m).
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LOWER CONTROL ARM
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE BRAS DE COMMANDE INFÉRIEUR
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA HORQUILLA INFERIOR
ATTENTION : Si une tige de joint à rotule est endommagée,
pliée ou lâche dans un porte-fusée, le porte-fusée doit être remplacé.
ATTENTION: Pour installer des pièces de châssis avec sécurité
et fiabilité, il est essentiel d'appliquer les procédures d'installation et de
réparation appropriées, ainsi que de disposer de l'expérience et des
outils spécialisés nécessaires. Ces pièces DOIVENT être installées par
un mécanicien qualifié, sinon le véhicule pourrait être moins fiable et
des personnes pourraient être blessées.
AVERTISSEMENT: Avant d'essayer d'enlever la tige de fusée,
assurez-vous que la tige de l'ancien joint à rotule était solidement
enfoncée dans le porte-fusée. Si la tige du joint à rotule présente un jeu
dans le porte-fusée, ou si une aspérité, une déformation ou une avarie
quelconque est découverte, le PORTE-FUSÉE DOIT ÊTRE
REMPLACÉ. Si un porte-fusée endommagé ou usé n'est pas remplacé,
une perte de direction est possible car le GOUJON DU JOINT Á
ROTULE POURRAIT SE ROMPRE et la roue pourrait se détacher
complètement du véhicule.
1.Soulevez le véhicule puis retirez la roue et son pneu.
2.Retirez les deux boulons qui maintiennent l'adaptateur de l'étrier
de frein au porte-fusée. Retirez l'étrier et son adaptateur,
éloignez-les et mettez-les en lieu sûr.
3.REMARQUE: NE LAISSEZ PAS la durite de frein étirer.
4.Retirer le rotor du moyeu/ roulement.
5.Retirer le boulon du capteur de vitesse de roue du système ABS du
moyeu et retirer le capteur du capteur de roue du moyeu. Enlever
le câble du châssis.
6.Si le véhicule est à quatre roues motrices, retirer l'écrou du
demicardan.
7.Si le véhicule est à quatre roues motrices, soutenez le demi-cardan
avant, à l'aide d'un câble pour eviter que le cardan de dépasser
après le retrait de la fusée.
8.Retirer l'écrou de la biellette et, avec un outil approprié, séparer
l'extrémité extérieure de la biellette du porte-fusée.
9.Retirer l'écrou de la tige du joint à rotule inférieur. À l'aide d'un
outil approprié, retirer le goujon du joint à rotule du porte-fusée,
ensuite installer l'écrou du joint à rotule inférieur avec un jeu.
10.Retirer l'écrou de la tige du joint à rotule supérieur. À l'aide d'un
outil approprié, retirer la tige du joint à rotule du porte-fusée.
11.Retirer l'écrou serré manuellement du joint à rotule inférieur,
ensuite retirer l'ensemble du porte-fusée et le mettre de côté.
12.Enlevez/Retirez l'assiette de dérapage pour la boite de vitesse.
13.Marquez le lieu au localisez la barre de la torsion de l'ajustement
d'écrou.
14.Installez l'outil du chargeur/déchargeur (Miller tool 8686) au
l'équivalent de la barre de torsion du bras d'Ancre et de la traverse.
15.Augmentez la tension sur l'outil jusqu'a ce que la charge soit
enlevée ou retirée d'ajustage d'écrou et de la noix.
16.Tournez l'ajustement d'écrou en sens inverse/ vers la gauche pour
enlever l'écrou et l'ajusteur de la noix. NOTE : Comptez et
marquez le nombre de tours pour la référence pendant
l'installation.
17.Enlevez/Retirez l'outil du chargeur et du déchargeur.
18.Enlevez/Retirez la barre de torsion du véhicule.
19.Déconnectez la tringle de la barre stabilisatrice sur le bras de
commande inférieur.
20.Enlever le boulon inférieur de l'amortisseur du bras inférieur de
suspension.
21.Séparer le pivot du joint à rotule du porte-fusée de direction.
22.Nettoyez la partie conique du porte-fusée. Insérez manuellement
un nouveau goujon de joint à rotule dans le porte-fusée et vérifiez
que le cône du goujon est bien ajusté sur le porte-fusée. Le goujon
doit être solidement emboîté et ne doit présenter aucun jeu. Seuls
les filets du goujon doivent traverser le porte-fusée. Si les pièces
ne s'ajustent pas correctement, soit le porte-fusée est usé et doit
être remplacé, où des pièces inappropriées ont été utilisées.
23.Poser le bras inférieur de suspension sur le véhicule avec les axes
de pivot et les écrous mais ne pas les serrer complètement au
couple indiqué pour le moment.
FORM NUMBER: AXCF4656
P.O.Box 7224, St. Louis, MO 63177
2011-03-29 13:22:16 Printed in U.S.A
PRECAUCIÓN: Se debe cambiar el muñón de la dirección en
todos y cada uno de los casos en que los espárragos de la rótula del
muñón estén quebrados, doblados o flojos.
PRECAUCIÓN:
Los
procedimientos
mantenimiento y reparación son esenciales para una instalación segura
y confiable de las piezas de un chasis, y es necesario tener experiencia
y contar con las herramientas especialmente diseñadas para dicho fin.
La instalación de estas piezas DEBE SER realizada por un mecánico
calificado, de lo contrario, el resultado puede ser un vehículo peligroso
y/o lesiones personales.
ADVERTENCIA: Antes de extraer el espárrago del muñón de
la dirección, compruebe que el espárrago de la rótula anterior está
asentado firmemente al muñón. Si el espárrago de la rotula del muñón
de la dirección está flojo o si se observa falta de redondez, deformación
o deterioro, SE DEBE SUSTITUIR EL MUÑÓN DE LA
DIRECCIÓN. No cambiar un muñón de dirección dañado o
desgastado puede resultar en la pérdida del control de conducción ya
que el ESPÁRRAGO de la rótula PUEDE ROMPERSE causando
que la rueda se desprenda del vehículo.
1.Eleve el vehículo y extraiga el conjunto de la rueda.
2.Saque los dos pernos que fijan el adaptador de la mordaza del
disco de freno al mango de la dirección. Quite el mecanismo de
mordaza y adaptador y guárdelo en un lugar seguro.
3.NOTA: NO permita que la mordaza cuelgue de la manguera
flexible.
4.Saque el rotor del ensamble de la flecha.
5.Saque el perno de montaje del sensor de velocidad de la rueda
ABS del mango y quite el sensor de velocidad de la rueda. Quite
la presilla del alambre del armazón del vehículo.
6.En vehículos de tracción 4x4 quite la tuerca de la flecha.
7.En vehículos con tracción 4x4, soporte el semieje delantero con un
alambre. Esto es para evitar que el eje se sobreextienda al sacar
el mango de dirección.
8.Saque la tuerca de la terminal y utilizando una herramienta
apropiada, saque la terminal de dirección exterior del mango de la
dirección.
9.Quite la tuerca del espárrago de la rótula inferior. Con la
herramienta apropiada, separe el perno de la rótula del mango de
la dirección y luego, instale la tuerca de la rótula inferior sin
apretar.
10.Quite la tuerca del perno de la rótula superior. Usando una
herramienta adecuada, separe el perno del mango de dirección.
11.Saque la tuerca apretada a mano de la rótula inferior, después
quite el ensamble del mango de dirección y póngalo a un lado.
12.Retire la placa de transferencia de arrastre caso.
13.Marque la ubicación del tornillo de ajuste de torsión de barras.
14.gestor de instalación y descarga de la herramienta (herramienta de
Miller 8686) o su equivalente para el anclaje de barra de torsión
del brazo y el travesaño.
15.Aumentar la tensión en la herramienta hasta que se retire la carga
del perno y la tuerca de ajuste.
16.Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para quitar el tornillo y
la tuerca de ajuste. NOTA: contar y anotar el número de vueltas
de instalación para referencia.
17.Retire el cargador / descargador herramienta.
18.Retire la barra de torsión del vehículo.
19.Desconecte la varilla del eje estabilizador de la horquilla inferior.
20.Remover la tuerca del amortiguador mas bajo del brazo mas bajo
de suspensión.
21.Remover los tornillos de la horquilla.
22.Limpie el orificio cónico del mango de dirección. Inserte a mano
el nuevo perno de la rótula en el mango de la dirección y
compruebe el acoplamiento entre el perno cónico y el mango. El
perno debe quedar bien asentado y sin oscilación. Sólo las roscas
del perno deben prolongarse a través del mango de dirección. Si
las piezas no cumplen estos requisitos, entonces el mango de
dirección está desgastado y necesita reemplazarse o se están
utilizando componentes incorrectos.
AXCF4656
AXCF4656
apropiados
de
Page 1/2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moog AXCF4656

  • Page 1 AXCF4656 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR LOWER CONTROL ARM FORM NUMBER: AXCF4656 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE BRAS DE COMMANDE INFÉRIEUR P.O.Box 7224, St. Louis, MO 63177 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA HORQUILLA INFERIOR 2011-03-29 13:22:16 Printed in U.S.A CAUTION: The steering knuckle must be replaced in any and ATTENTION : Si une tige de joint à...
  • Page 2 AXCF4656 27.Install the new washer and slotted nut supplied. 24.Nettoyez soigneusement les cavités coniques du porte-fusée avant 23.Instalar la horquilla inferior al vehículo con los tornillos de pivote 28.Torque the slotted nut to 70 ft. lbs. (95 N-m). d'y installer les goujons et la fusée. Insérez la fusée audessus des (tornillos de rotación) y las tuercas originales pero sin ajustarlos...