Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Mounting and Installation Notes
D670/1/2/3/4/5 Series – Proportional Valves and Servo Valves
Benutzerinformation
Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise
Baureihen D670/1/2/3/4/5 – Proportional- und Servoventile
Manuel de l'utilisateur
Instructions de mise en service
Séries D670/1/2/3/4/5 – Valves proportionnelles et servovalves
Manuale dell'utilizzatore
Istruzioni di montaggio ed installazione
Serie D670/1/2/3/4/5 – Valvole proporzionali e servovalvole
Manual del usuario
Instrucciones de montaje y puesta en marcha
Series D670/1/2/3/4/5 – Válvulas proporcionales y servoválvulas
B97072-67x, Rev. H, October 2015
WHAT MOVES YOUR WORLD

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moog D670 Série

  • Page 1 User Manual Mounting and Installation Notes D670/1/2/3/4/5 Series – Proportional Valves and Servo Valves Benutzerinformation Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise Baureihen D670/1/2/3/4/5 – Proportional- und Servoventile Manuel de l’utilisateur Instructions de mise en service Séries D670/1/2/3/4/5 – Valves proportionnelles et servovalves Manuale dell’utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D670/1/2/3/4/5 –...
  • Page 2 User Manual Mounting and Installation Notes D670/1/2/3/4/5 Series – Proportional Valves and Servo Valves 1 Safety CAUTION Handling the valves/ machines Misuse of the connectors, mating connectors (plugs) and connection cables Misuse, such as e.g., use as foot hold or transport WARNING fixture, can cause damage and thus may result in Carrying-out work on the valves/ machine during...
  • Page 3 2 Hydraulic Fluid Mounting: Socket head screws (grade 10.9) according to EN ISO 4762, torque from inside to outside (not with D671) Mineral oil based hydraulic fluid according to DIN 51524, diagonally alternating. parts 1 to 3, (ISO 11158). Other hydraulic fluids on request. Torque Viscosity: 5 to 400 mm²/s...
  • Page 4 7 Null Adjustment Applies only with D061 pilot valve • Loosen pilot valve (2) from the main stage (1). Remove the filter disk (4), which is now accessible, with tweezers WARNING or a fine screwdriver. Unsafe state of the machine due to wrong position of the valve’s spool.
  • Page 5 Benutzerinformation Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise Baureihen D670/1/2/3/4/5 – Proportional- und Servoventile 1 Sicherheit VORSICHT Umgang mit Ventilen/ Maschinenanlagen Transport mit Hebezeug (nur bei D673/4/5) Bei unsachgemäßer Befestigung des Hebezeugs am Ventil kann das Ventil herabfallen. Dadurch kann WARNUNG Körperverletzung und erheblicher Sachschaden ver- Arbeiten an Ventilen/ Maschinenanlage während ursacht werden.
  • Page 6 2 Hydraulikflüssigkeit Befestigung: Innensechskant-Schrauben (Güteklasse 10.9) gemäß EN ISO 4762 von innen nach außen (nicht bei D671) Hydrauliköl auf Mineralölbasis gemäß DIN 51524, Teil 1 bis 3, diagonal wechselnd anziehen. (ISO 11158). Andere Hydraulikflüssigkeiten auf Anfrage. Lochbild Innen- Anzugs- Viskosität: 5 bis 400 mm²/s, empfohlen 15 bis 45 mm²/s. Bau- Vorsteuer- gemäß...
  • Page 7 7 Nulleinstellung • Schrauben diagonal wechselnd mit folgendem Anzugs- drehmoment anziehen. WARNUNG Anzugsmoment Unsicherer Zustand der Maschinenanlage durch Baureihe Schraube [Nm] falsche Positon des Ventil-Steuerkolbens. Vorsteuerventil/ D671 M5 x 8–10.9 8,34 Bei falscher Position des Ventil-Steuerkolbens kann Proportionalventil es zu undefinierten Bewegungsabläufen kommen. ...
  • Page 8 9 Entsorgung Bei der Entsorgung der Ventile, der Ersatzteile oder des Zu- behörs, der nicht mehr benötigten Verpackungen, der Hydrau- likflüssigkeit oder der zur Reinigung verwendeten Hilfsmittel und Substanzen müssen die jeweils landesspezifisch gültigen Entsorgungsvorschriften Umweltschutzbestimmungen beachtet werden! Seite 4/4 Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise D670/1/2/3/4/5 (B97072-67x-002;...
  • Page 9 Manuel de l’utilisateur Instructions de mise en service Séries D670/1/2/3/4/5 – Valves proportionnelles et servovalves 1 Sécurité ATTENTION Maniement des commandes hydrauliques/ installations Transport à l´aide de moyen de levage (seule- ment D673/4/5) Lors d´une fixation incorrecte de la commandes au AVERTISSEMENT moyen de levage, celle-ci pourrait tomber et blesser Manipulation sur les commandes pendant le...
  • Page 10 2 Fluide hydraulique Vérifier que le numéro de modèle et le type correspondent à ceux définis par le schéma hydraulique. La valve peut être Huile hydraulique minérale suivant DIN 51524, parties 1 à 3, montée dans n’importe quelle position, fixe ou mobile. (ISO 11158).
  • Page 11 6 Mise en service du système hydraulique • Poser le filtre à disques neuf. Pour ce faire, mettre en place d'abord le joint torique (1), puis le filtre à disques Porter une attention particulière au réglage de la pression, à la (2) de façon que la face du filtre à...
  • Page 12 Réparations : les réparations sont effectuées uniquement par Moog ou par un partenaire autorisé. Des valves réparées ou des valves de remplacement sont livrées avec des réglages correspondant à ceux d’une valve neuve. Par suite, une vérification de la configuration et une modification des paramètres doivent être effectuées avant...
  • Page 13 Manuale dell’utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D670/1/2/3/4/5 – Valvole proporzionali e servovalvole 1 Sicurezza ATTENZIONE Maneggiare valvole/impianti meccanici Trasporto con sollevatore (soltanto D673/4/5) In caso di inadeguato fissaggio del mezzo di solleva- mento alla valvola, la stessa può cadere. Di conse- AVVERTENZA guenza potrebbero venire causate lesioni corporee e Lavorare sulle valvole/impianti meccanici du-...
  • Page 14 2 Fluido idraulico Montaggio: Viti con esagono incassato (grado di resistenza 10.9) secondo EN ISO 4762. Serrare prima le viti centrali e Fluido idraulico a base di olio minerale secondo DIN 51524, successivamente quelle esterne incrociandole (non per D671). parti da 1 a 3, ISO 11158). Altri fluidi idraulici a richiesta.
  • Page 15 7 Regolazione dello zero • Serrare le viti alternando a croce con la seguente coppia di serraggio. Copia di AVVERTENZA serraggio Condizione pericolosa dell'impianto meccanico a Tipo Serie Vite [Nm] causa di un'errata posizione del cursore della val- Valvola pilota/ D671 M5 x 8–10.9 8,34...
  • Page 16 9 Smaltimento Per lo smaltimento delle valvole, parti di ricambio o accessori, materiali d'imballo non più utilizzati, liquidi idraulici oppure de- tergenti o altre sostanze utilizzate per la pulizia, devono essere rispettate le locali leggi per lo smaltimenti e le locali disposi- zioni per la protezione dell'ambiente! Pagina 4/4 Istruzioni di montaggio ed installazione D670/1/2/3/4/5 (B97072-67x-004;...
  • Page 17 Manual del usuario Instrucciones de montaje y puesta en marcha Series D670/1/2/3/4/5 – Válvulas proporcionales y servoválvulas 1 Seguridad ATENCIÓN Transporte solo con mecanismo de elevación Trato de válvulas/ instalaciones (solo para D673/4/5) Si fija el mecanismo de elevación incorrectamente la válvula puede caerse.
  • Page 18 2 Fluido hidráulico Fijación: Tornillos de cabeza hexagonal interior (calidad 10.9) según norma EN ISO 4762, atornillar de dentro a afuera (ex- Aceite hidráulico de origen mineral según la norma cepto en la D671) alternando diagonalmente. DIN 51524, partes 1 a 3, (ISO 11158). Otros líquidos hidráulicos bajo pedido.
  • Page 19 Reparaciones: Reparaciones solo deben ser realizadas por forma que el lado grabado quede hacia fuera. Introducir Moog ó por nuestras asistencias técnicas autorizadas. la junta tórica (3) en la tapa del filtro (4) con un poco de La entrega de válvulas reparadas o reemplazadas, se rea- grasa limpia y montarla.
  • Page 20 9 Eliminación de residuos ¡Al eliminar/desechos los residuos de válvulas, de accesorios, del embalaje superfluo, de liquido hidráulico, de los medios de limpieza usados y de substancias de limpieza usadas debe respetar las normas de tratamiento de desechos y las leyes de protección ambiental de su país! Página 4/4 Instrucciones de montaje y puesta en marcha D670/1/2/3/4/5 (B97072-67x-005;...
  • Page 21 Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries. All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc. and its subsidiaries. ©2015 Moog Inc. All rights reserved. All changes are reserved. WHAT MOVES YOUR WORLD...

Ce manuel est également adapté pour:

D671 sérieD672 sérieD673 sérieD674 sérieD675 série