Télécharger Imprimer la page
Far Tools MS 105E Notice Originale

Far Tools MS 105E Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour MS 105E:

Publicité

Liens rapides

Ponceuse delta (Notice originale)
FR
Delta sander (Original manual translation)
EN
Dreieckschleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Lijadora delta (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Smerigliatrice delta (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Lixadora Vibratória de acabamentos (Tradução do livro de instruções original)
PT
Driehoekschuurmachine (Vertaling van de originele instructies)
NL
τριβείο δέλτα (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
(Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
SZLIFIERKA DELTA
PL
Kärkihiomakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Hörnslip (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Триъгълна шлифовъчна машина
BU
Delta pudser (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Maşină de şlefuit delta (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Дельта- шлифовальная машина (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Delta parlatma makinesi (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Bruska delta (Překlad z originálního návodu)
CS
Deltová brúska (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
HE
‫תטרממ התלד‬
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
(
‫ةلآ لقص اتلد‬
AR
Deltacsiszoló gép (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Brusilnik s trikotno glavo (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Deltalihvija (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Orbitinė šlifavimo mašina (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Trikampio jungimo šlifavimo mašina (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Delta brusilica (Originalne upute)
HR
115137-5-Manual-K.indd 1
115137-5-Manual-K.indd 1
(Превод на оригиналната инструкция)
)
fartools.com
MS 105E
Simple Machine
PDF
www
20/06/2022 14:51
20/06/2022 14:51

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Far Tools MS 105E

  • Page 1 Ponceuse delta (Notice originale) Delta sander (Original manual translation) Dreieckschleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Lijadora delta (Traduccion del manual de instrucciones originale) MS 105E Smerigliatrice delta (Traduzione dell’avvertenza originale) Simple Machine Lixadora Vibratória de acabamentos (Tradução do livro de instruções original) Driehoekschuurmachine (Vertaling van de originele instructies) τριβείο...
  • Page 2 FIG. A FIG. B Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115137-5-Manual-K.indd 2 115137-5-Manual-K.indd 2 20/06/2022 14:51 20/06/2022 14:51...
  • Page 3 FIG. C Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115137-5-Manual-K.indd 3 115137-5-Manual-K.indd 3 20/06/2022 14:51 20/06/2022 14:51...
  • Page 4 FIG. E Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115137-5-Manual-K.indd 4 115137-5-Manual-K.indd 4 20/06/2022 14:51 20/06/2022 14:51...
  • Page 5 Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115137-5-Manual-K.indd 5 115137-5-Manual-K.indd 5 20/06/2022 14:51 20/06/2022 14:51...
  • Page 6 FIG. G Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115137-5-Manual-K.indd 6 115137-5-Manual-K.indd 6 20/06/2022 14:51 20/06/2022 14:51...
  • Page 7 Description and location of machine parts Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur On /off switch Plateau de ponçage Sanding board Papier abrasif Sandpaper Collecteur de poussières Dust collector Poignée de maintien Grip handle Ouies de ventilation Ventilator intake...
  • Page 8 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Schleifplatte Disco lijador Schleifpapier Papel lijador Staubsammler Colector de polvo Haltegriff Empuñadura de sujeción Lüftungsschlitze Orificios de ventilación Inhalt der Verpackung Contenido del cartón...
  • Page 9 Descrição e identificação dos órgãos Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B FIG. A & B Interruttore Interruptor Piano di levigatura Prato de lixagem Carta abrasiva Papel abrasivo Collettore di polvere Colector de poeira Maniglia di mantenimento Pega de preensão Fori di ventilazione Orifícios de ventilação...
  • Page 10 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της Beschrijving en plaatsbepaling μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Διακόπτης εκκίνησης/διακοπής (on/off) schakelaar Δίσκος τριβής Schuurblad Λειαντικό χαρτί Schuurpapier Συλλέκτης σκόνης Stofcollector Χειρολαβή στηρίγματος Handgreep Ανοίγματα...
  • Page 11 Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Włącznik praca / stop Käynnistys-/sammutuskatkaisija Tarcza szlifująca Hiontataso Papier ścierny Hiomapaperi Kolektor pyłu Pölynkerääjä Uchwyt Kahva Otwory wentylacyjne Ilmastointiaukot Zawartosc opakowania Laatikon sisältö FIG.
  • Page 12 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Start-/stoppbrytare Прекъсвач за стартиране / спиране Slipskiva Табла, подно излъскване, шлифоване с пемза Sandpappe шкурка Dammsamlare Колектор на праха Stödhandtag Дръжка...
  • Page 13 Descrierea si identificarea organelor de masina Beskrivelse og nummerering af maskinens organer а FIG. A & B FIG. A & B Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Platou de şlefuit Slibeplade Hârtie abrazivă Slibepapir Colector de praf Støvsamler Mâner de prindere Fastholdelseshåndtag Guri de ventilaţie Ventilationsåbninger...
  • Page 14 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması описание и маркировка элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Переключатель вкл.-выкл Zımpara çarkı Шлифовальная пластина Zımpara kâğıdı Наждачная бумага oz toplayıcı Пылесборник Tutma sapı Рукоятка Havalandırma delikleri Вентиляционные...
  • Page 15 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Spínač štart/stop Deska na broušení Doska na brúsenie Brusný papír Brusný papier Sběrač prachů Zberač prachu Držadlo Držadlo Ventilační...
  • Page 16 ‫توصيف و تحديد أجزاء الآلة‬ ‫מכללי המכונהאיתורשל מכללי המכונה‬ ‫תיאור ו תיאור ואיתור של‬ FIG. A & B .‫مفتاح تشغيل إيقاف‬ FIG. A & B ‫لوحة الصنفرة‬ ‫מתג הפעלה\עצירה‬ ‫לוח ליטוש‬ ‫ورق كاشط‬ ‫נייר זכוכית‬ ‫م ُج م ّع الجذاذ‬ ‫אמצעי...
  • Page 17 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Csiszolótányér Polirna plošča Csiszolópapír Brusilni papir Porgyűjtő Zbiralnik za prah Fogantyú Ročica za držanje Szénkefék Ogljikove elektrode Szellőzőrések Ventilacijske reže...
  • Page 18 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai Käivitus/kinnipanekulüliti Šlifavimo stalas Lihvimisplaate Šlifavimo popierius Liivapabe Dulkių surinktuvas Tolmukoguja Valdymo rankena Käepide Ventiliacijos angos Ventilatsiooniavad Karbi sisu Kastes saturs FIG.
  • Page 19 Opis i identifikacija organa stroja ašinos elementu aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B FIG. A & B Jungiklis įjungtas/išjungtas Prebaciti Slīpēšanas plate Brusni pladanj Abrazīvais papīrs Brusnim papirom Putekļu savācējs Prašina kolekcionar Rokturis Držanje ručke Ventilācijas atveres Ventilacija sluha Kartono sudetis Sadržaj kartona FIG.
  • Page 20 Tension et fréquence assignée : Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 21 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Page 22 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Page 23 Soumis à recyclage Подлежит переработке Atmayiniz Subjected to recycling Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu Neodhadzovat Sottoposti a riciclaggio Gjenvinningspliktig Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo Niet wegwerpen ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran Υπόκειται...
  • Page 24 Conformité européenne : соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : Evropská shoda CE-Konformität : Európska dohoda Cumple con las directivas CE : Conforme alle norme CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : Evropska ustreznost : Ευρωπαϊκή...
  • Page 25 MS 105E -25- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115137-5-Manual-K.indd 25 115137-5-Manual-K.indd 25 20/06/2022 14:52 20/06/2022 14:52...
  • Page 26 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - DÉCL VERK placas de identificação - targhette - machine labels DECL DICH DECL DECL DEKL OM Ö VAAT OVER ΔΗΛ MS105E 115137 115137-5-Sticker-F-01.indd 1 115137-5-Sticker-F-01.indd 1 30/12/2019 15:24 30/12/2019 15:24 14 x 14 x 8 cm In o Öve 230 V~50 Hz...
  • Page 27 / ‫ / ةلآ لقص اتلد‬Deltacsiszoló gép / Brusilnik s trikotno glavo / Deltalihvija / Orbitinė šlifavimo mašina / Trikampio jungimo šlifavimo mašina code FARTOOLS ONE / 115137 / MS 105E / S1B-CS-140x140x80 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,...
  • Page 28 GARANTIE - WARRANTY consiste en sustituir a las partes defec- SV. GARANTI 1 AN DE GARANTIE tuosas. Esta garantía no es aplicable Detta verktyg har en avtalsenlig garanti 1 YEAR OF WARRANTY en caso de explotación no conforme a mot konstruktions och materialfel, från 1 AN DE GARANTIE las normas del aparato, ni en caso de och med tidpunkten för användarens...
  • Page 29 GARANTIE - WARRANTY základe predloženia pokladničného LV. GARANTIJA ranti bloku. Záruka spočíva vo výmene Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin 1 AN DE GARANTIE från chybných častí. Táto záruka neplatí v geros kokybės, nuo jo pardavimo datos 1 YEAR OF WARRANTY 1 AN DE GARANTIE rens prípade použitia prístroja, ktoré...
  • Page 30 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com 115137-5-Manual-K.indd 30 115137-5-Manual-K.indd 30 20/06/2022 14:52 20/06/2022 14:52...