Télécharger Imprimer la page

Eaton TMCX Terminator II Informations D'installation Et D'entretien page 5

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Prensacables TMCX Terminator™ II
Información de Instalación y Mantenimiento
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
APLICACIÓN
Los empalmes de cable TMCX Series Terminator™ II están
diseñados para usar con cable blindado revestido Tipo MC/
MC-HL, armadura entrecruzada y armadura corrugada continua,
TECK, ITC y bandeja de cables Tipo TC en lugares peligrosos
(clasificados) instalados de acuerdo con NEC/CEC. Los
empalmes de cable TMCX Series Terminator II son clasificados
en cULus para ubicaciones peligrosas con compuesto de sellado
epoxi TSC y Chico® LiquidSeal según los estándares UL 514B
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, el suministro
de energía debe estar DESCONECTADO antes de y durante la
instalación y el mantenimiento conductores y hasta el tope si
es necesario.
Recomendaciónes Para La Asamblea Del TMCX
Las grasas adecuadas deben ser sin fijación, no metálicas, no
combustibles y deben mantener la unión / puesta a tierra. Se
recomiendan los lubricantes HTL o STL de la serie Crouse-Hinds
de Eaton.
PREPARACIÓN DEL CABLE
1. Retire el revestimiento (y la armadura, si corresponde) del
cable para exponer una longitud suficiente de conductores
necesarios para el trabajo.
Cuando use el cable tipo MC, deje una longitud de la
armadura expuesta como se especifica en la tabla de abajo.
TABLA DE RETIRO DEL REVESTIMIENTO DEL CABLE
Longitud del retiro del revestimiento
Número de catálogo
del cable
TMCX125 2
TMCX150 1, 2
1.10" (27.9mm)
TMCX200 1
TMCX250 2
1.33" (33.8mm)
TMCX300 1
TMCX200 2
TMCX250 1
TMCX300 2
1.46" (37.1mm)
TMCX350 1
TMCX400 1
TMCX350 2
1.66" (42.2mm)
TMCX400 2
Prepare el cable. Para el tipo MC, retire todos los materiales
de relleno y protectores hacia atrás de la armadura. Para
el tipo TC, retire los materiales de relleno hacia atrás del
revestimiento del cable. Separe los conductores de puesta
a tierra no aislados hacia atrás de la armadura o funda para
permitir el sellado de filamentos individuales.
1a. Utilice la Varilla de Madera Dura y Fibra X Chico®
proporcionados para llenar todos los espacios interiores de la
armadura del cable. Asegúrese de poner la Fibra X Chico®
firmemente entre los conductores y sobre el aislamiento
Cuide de que la fibra x no se extienda más allá del forro o
armadura del cable.
IF 1647B • 09/20
Copyright © 2020, Eaton's Crouse-Hinds Division
IF 1647B
y 2225, y estándar CSA C22.2 N° 174. Adecuados para su
uso con Clase I, Divisiones 1 y 2, Grupos A, B, C y D; Clase
II, Divisiones 1 y 2, Grupos E, F, G; y Clase III de NEC/CEC,
estando instalados de acuerdo a NEC/CEC y usando el cable
adecuadamente aprobado.
Los empalmes de cable a prueba de explosión deben ser
instalados, inspeccionados y mantenidos por personal calificado
y competente.
2. Instale TMCX en el buje, ajustando con una llave.
3. Aplique cinta aislante a la punta de los conductores, y
deslice por el cerramiento integral hasta que la armadura
o revestimiento TC contacte con el cerramiento o de la
armadura.
4. Vuelva a ajustar con llave la tuerca e inspeccione visualmente
que el sello ambiental haya
caído 360° alrededor del
revestimiento del cable. Si
lo desea, use una tabla de
torsión como guía.
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de ignición:
1. No debe permitirse que las herramientas dañen las
superficies cónicas de la trayectoria de la llama. No
manipule las cámaras de sellado bruscamente ni use
herramientas que puedan dañar o rayar las superficies
cónicas.
2. Cualquier exceso de compuesto de sellado debe eliminarse
de la superficie cónica exterior de la cámara de sellado
inmediatamente.
3. La cámara de sellado debe estar completamente hasta el
fondo del ensamblaje trasero antes de ensamblar el cuerpo
roscado.
4. Antes de volver a montar, examine las superficies de juntas
cónicas del cuerpo de la rosca y la cámara de sellado. Las
superficies se deben asentar totalmente una contra otra
para ofrecer una junta adecuada a prueba de explosiones.
Retire todo resto de polvo o materias extrañas de ambas
superficies incluyen las roscas de unión. Si alguna de las
superficies resultara rayada, estropeada, corroída o dañada
de alguna otra manera, no vuelva a montar. Reemplace el
empalme.
5. Luego de rellenar la cámara de sellado con TSC, asegúrese
de dejar que se endurezca el compuesto antes de mover los
conductores.
5. Desatornille la tuerca de unión y retire el conjunto trasero del cuerpo
roscado.
5a. Para la instalación de Chico LiquidSeal: Retire la cinta aislante y
los conductores separados. Asegure el casquillo con la cámara
de sellado hacia arriba. Mezcle el compuesto líquido según las
instrucciones incluidas. Vierta el compuesto líquido hasta que
llegue a la parte superior de la cámara de sellado. Mueva y separe
los conductores para asegurarse de que el compuesto se asiente
entre los conductores y complete si es necesario. Mantenga el
ensamblaje en posición vertical hasta que el compuesto haya
gelificado. Consulte el gráfico de curado para ver los tiempos de
gelificación y activación. La temperatura mínima de almacenamiento
para LSC es -60 ° C.
Page 9
IF 1647B • 09/20
5b. Para la instalación de TSC: (con cables que tienen más
de cuatro (4) conductores, se recomienda Chico
LiquidSeal): desenrosque y retire la cámara de sellado,
retire la cinta aislante y separe los conductores. Mezcle
el compuesto de sellado epoxi de dos partes provisto
amasando y doblando hasta obtener un color uniforme
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). Coloque una
cantidad suficiente de compuesto entre y alrededor de los
conductores, usando la longitud y diámetro interno de la
cámara de sellado como guía para dar forma al compuesto.
Inserte los conductores en la cámara de sellado y deslice la
cámara hacia abajo sobre el compuesto de sellado. A medida
que el compuesto se compacta, use una vara de madera
dura o clavija para retirar el exceso de compuesto y evitar
que se introduzca en las roscas de acoplamiento. Atornille
la cámara de sellado en la rosca de acoplamiento y rellene
con más compuesto de sellado desde la parte superior de la
cámara, asegurándose de que los conductores estén sellados
adecuadamente a su alrededor y la cámara de sellado esté
llena. Limpie todo resto de compuesto del exterior de la
cámara de sellado inmediatamente. La temperatura mínima
de almacenamiento para el TSC es 40 ° F (4.4 ° C).
Deje que el compuesto se endurezca lo suficiente antes de
mover los conductores para evitar la formación de huecos. Deje
que TSC se endurezca por 24 horas antes de conectar el equipo.
6. Inserte el montaje posterior al cuerpo de la rosca. Ajuste la
tuerca de unión con llave. El montaje está terminado.
TABLA DEL PAR MOTOR
Tuerca de prensaes-
topas par motor en
Número de
libras (N.M)
catálogo
TMCX125 2
1000 (113)
TMCX150 1
1000 (113)
TMCX150 2
1000 (113)
TMCX200 1
1000 (113)
TMCX200 2
1600 (181)
TMCX250 1
1600 (181)
TMCX250 2
1600 (181)
TMCX300 1
1600 (181)
TMCX300 2
1600 (181)
TMCX350 1
1600 (181)
TMCX350 2
1600 (181)
TMCX400 1
1600 (181)
TMCX400 2
1600 (181)
Copyright © 2020, Eaton's Crouse-Hinds Division
®
Tuerca de unión
torque in.-lb. (N-m)
1000 (113)
1000 (113)
1000 (113)
1000 (113)
1600 (181)
1600 (181)
1600 (181)
1600 (181)
2400 (271)
2400 (271)
2400 (271)
2400 (271)
2400 (271)
Page 10

Publicité

loading