globalpayments VX 520 Guide D'installation Et De Référence Rapide

Le raffineur et raffineur allégé. août 2019
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Paiements
Le Raffineur VX 520 et
Raffineur VX 520 allégé
Guide d'installation et de référence
rapide
Août 2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour globalpayments VX 520

  • Page 1 Paiements Le Raffineur VX 520 et Raffineur VX 520 allégé Guide d’installation et de référence rapide Août 2019...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières 1 – Introduction ................6 2 – Informations Générales ............6 3 – Fonctions de base du terminal ..........7 Avant de commencer ............7 Utilisation du guide ............7 Accès à l’application de paiement ........7 Changement du mot de passe du gérant ou du superviseur ................
  • Page 4 10 – Préautorisation et fin de l’opération (restaurants, hôtels et entreprises de location de voitures) ..........17 11 – Règlement (fermeture de journée et fermeture de quart) ..19 Fermeture de journée ............19 Fermeture de quart ............20 12 – Vente hors ligne (crédit seulement) ........20 13 –...
  • Page 5 22 – Autres Fonctions ..............36 23 – Nettoyage ................37 24 – Spécifications du terminal ............. 38 25 – Réparations et soutien technique ......... 39 Envoi d’un terminal en réparation........39...
  • Page 6: Introduction

    Le présent guide constitue votre principale source d’information pour l’utilisation, la configuration et l’installation des terminaux de point de vente (PDV) Le Raffineur VX 520 ou Le Raffineur VX 520 allégé. Si vous avez des questions sur le terminal ou si vous avez besoin d’assistance, veuillez communiquer avec le Service à...
  • Page 7: Fonctions De Base Du Terminal

    3 – Fonctions de base du terminal Avant de commencer Pour obtenir les directives de déballage et d’installation, consultez la section 18. MISE En raison des risques d’électrocution ou de dommages au terminal, n’utilisez pas ce dernier GARDE: près de l’eau, dans un sous-sol humide, près d’une baignoire, d’une cuvette, d’un évier de cuisine ni près d’une piscine.
  • Page 8: Verrouillage Du Clavier Du Terminal

    Appuyer sur la touche Annuler pour retourner au menu principal (voir l’illustration). Dans le menu principal : Appuyez sur MENU ▼ (première touche mauve à gauche) jusqu’à ce qu’Autre config. apparaisse. Sélectionnez Autre config. en appuyant sur la touche de fonction appropriée.
  • Page 9: Déverrouillage Du Clavier Du Terminal

    Pour verrouiller le clavier, à partir du menu principal : Appuyez sur 5. Saisissez le mot de passe du superviseur et appuyez sur ENTRÉE. Sélectionnez Oui. Déverrouillage du clavier du terminal Sélectionnez n’importe quelle fonction pour déverrouiller le terminal. Entrez le mot de passe approprié pour déverrouiller le terminal. REMARQUE: Vous serez invité...
  • Page 10: Acceptation Des Cartes De Paiement

    5 – Acceptation des cartes de paiement Opérations par cartes à bande magnétique Sélectionnez un type d’opération et suivez les directives. Placez la carte de sorte que la bande soit placée vers l’extérieur (pas vers le clavier). Glissez la carte dans le lecteur, comme illustré ci-dessous. REMARQUE: L’emplacement et la direction du lecteur de carte peuvent varier selon le modèle du clavier...
  • Page 11: Opérations Par Cartes À Bande Magnétique (Clavier Nip Externe)

    Opérations par cartes à bande magnétique (clavier NIP externe) Sélectionnez un type d’opération. Placez la carte de sorte que la bande soit placée vers l’extérieur (pas vers le clavier). Glissez la carte dans le lecteur, comme illustré ci-dessous. REMARQUE: L’emplacement et la direction du lecteur de carte peuvent varier selon le modèle du clavier NIP.
  • Page 12: Vente (Crédit Ou Débit)

    6 – Vente (crédit ou débit) Utilisation du clavier NIP externe Appuyez sur MENU ▼ jusqu’à ce que Vente apparaisse. Sélectionnez Vente en appuyant sur la touche de fonction appropriée. Entrez le numéro de la facture (facultatif). Entrez le numéro d’employé (facultatif). Sélectionnez les produits ou les types de carburant voulus, et entrez les quantités ou les montants, selon le cas.
  • Page 13: Options De Pourboires

    19. Remettez la deuxième copie du reçu au client. Aucune signature n’est requise. REMARQUE: Si le terminal ne peut pas lire la carte, vous devez entrer manuellement le numéro de carte et faire une empreinte de la carte. Conservez une copie signée pour vos dossiers.
  • Page 14: Traitement Des Erreurs Liées Aux Cartes À Puce

    activées, le titulaire se verra offrir trois pourcentages par défaut : 10 %, 15 % et 20 %. Ces valeurs peuvent être modifiées en communiquant avec le Service à la clientèle de Global Payments. Si le titulaire ne veut pas choisir l’un des pourcentages par défaut, il peut opter pour la saisie d’un montant en dollars.
  • Page 15: Retour (Crédit Ou Débit)

    Dans le menu principal : Appuyez sur MENU ▼ Sélectionnez Annuler en appuyant sur la touche de fonction appropriée. Entrez le mot de passe du superviseur et appuyez sur ENTRÉE. Si vous souhaitez annuler la dernière opération, appuyez sur F1 et passez à...
  • Page 16: Commandes Téléphoniques (Crédit Seulement)

    L’imprimante imprime le reçu, qui est ensuite signé (pour les cartes de crédit) par le marchand. 10. Remettez la copie signée au client. REMARQUE: Pour les opérations de débit, le retour doit être effectué en présence du client. 9 – Commandes téléphoniques (crédit seulement) Utilisez l’opération de commande téléphonique pour traiter un achat effectué...
  • Page 17: Préautorisation Et Fin De L'opération (Restaurants, Hôtels Et Entreprises De Location De Voitures)

    opération peut représenter un risque plus élevé, et vous avez alors le choix de la poursuivre ou de l’annuler. 10 – Préautorisation et fin de l’opération (restaurants, hôtels et entreprises de location de voitures) Cette fonction vous permet d’entrer un montant différent à la fin de l’opération.
  • Page 18 Sélectionnez les produits ou les types de carburant voulus, et entrez les quantités ou les montants, selon le cas. Sélectionnez OK pour passer à l’étape suivante. Confirmez le montant total. Glissez/insérez la carte. 10. Entrez le code de vérification (code de 3 ou 4 chiffres inscrit au verso ou au recto de la carte) (facultatif).
  • Page 19: Règlement (Fermeture De Journée Et Fermeture De Quart)

    nouveau montant, puis appuyez sur ENTRÉE. REMARQUE: Le nouveau montant ne doit pas excéder le montant autorisé de plus de 15 %. Un reçu facultatif affiche les détails de l’exécution pour les restaurants. Communiquez avec le Service à la clientèle de Global Payments pour activer ou désactiver cette fonction.
  • Page 20: Fermeture De Quart

    crédités. Les fonds seront disponibles dans votre ou vos comptes, selon les dispositions que vous avez prises avec chaque entreprise de traitement des cartes. Fermeture de quart La fonction Fermeture de quart sert à exécuter un point de reprise ou à...
  • Page 21: Mode De Démonstration

    À l’invite DATE EXP, tapez la date d’expiration de la carte. Entrez le mot de passe du superviseur (si demandé). Entrez le code d’autorisation. Le terminal établit la communication avec Global Payments pour envoyer l’autorisation; la réponse s’affiche à l’écran. Le premier reçu approuvé...
  • Page 22: Tableau Des Codes D'identification D'employés Par Défaut

    en sélectionnant Configuration d’employé ou à partir du menu principal en appuyant sur la touche [7]. Les codes d’identification d’employés doivent être composés de 2 à 4 chiffres et être préenregistrés dans le terminal. Le terminal est préconfiguré pour les codes d’identification d’employés de 1 à 99. Chaque ID D’EMPLOYÉ...
  • Page 23: Menu Parcauto

    00097 00098 00099 15 – Menu Parcauto Ce menu sert à effectuer des tâches de gestion de station. La présence des différentes fonctions dépend de la configuration. Modification des prix • Modification du prix de l’essence • Compteur/jauge • Stocks pompe et reservoir •...
  • Page 24 Imprime les renseignements détaillés sur chaque operation • Rapports employé : • • Rapport des totaux Imprime les totaux des opérations par employé • • Rapport détaillé Imprime les opérations détaillées par employé • Tableau employé • Imprime l’information de connexion •...
  • Page 25: Protocole De Transfert

    17 – Protocole de transfert Utilisez la fonction de protocole de transfert pour tester la connexion entre le terminal et Global Payments. Appuyez sur MENU ▼ jusqu’à ce que Prot de transf. apparaisse. Sélectionnez Prot de transf. Le terminal tentera d’établir la liaison et de se synchroniser avec le clavier NIP.
  • Page 26: Déballage Du Carton D'expédition

    Déballage du carton d’expédition REMARQUE: N’utilisez jamais un terminal endommagé ou altéré. Le terminal VX 520 est livré avec des étiquettes révélant les tentatives d’altération. Si une étiquette ou un composant semble endommagé, veuillez en aviser le Service à la clientèle de Global Payments en composant le 1-800-263- 2970.
  • Page 27 Câble Ethernet • Câble téléphonique (facultatif) • Clavier NIP externe VX 820 • Rouleau de papier pour imprimante thermique • Retirez tout emballage en plastique du terminal et des autres composants. Enlevez la pellicule de protection transparente sur l’écran ACL (si nécessaire).
  • Page 28: Caractéristiques Du Terminal

    Caractéristiques du terminal Caractéristiques générales Sur le dessus, vous trouvez : Écran du terminal à cristaux liquides rétroéclairé. Cinq (5) types de touches : • Un clavier à 12 touches de type telephone Quatre touches de fonctions de type GAB, portant •...
  • Page 29: Ports De Connexion Du Panneau Arrière

    Ports de connexion du panneau arrière À l’arrière du terminal VX 520 se trouvent différents ports servant à le connecter à une ligne de communication, à des périphériques facultatifs et au bloc d’alimentation (voir ci-dessous) :...
  • Page 30: Connexion Du Clavier Nip Externe

    Voici la procédure pour connecter l’extrémité du clavier NIP au port RS- 232 : Insérez le connecteur RJ45 de l’extrémité du clavier NIP dans le port se trouvant dessous le terminal VX 520 et portant l’étiquette RS-232 MISE L’utilisation d’un bloc d’alimentation ayant une tension et une intensité...
  • Page 31: Installation Du Rouleau De Papier

    MISE Ne branchez pas le bloc d’alimentation dans une prise extérieure. Si le courant est coupé durant le GARDE: traitement d’une opération, les données de cette opération qui n’ont pas été sauvegardées dans la mémoire du terminal pourraient être perdues. Installation du rouleau de papier L’imprimante thermique interne utilise un rouleau de papier thermique à...
  • Page 32: Dépannage

    Le terminal VX 520 est livré avec des étiquettes révélant les tentatives d’altération. Le terminal VX 520 et le clavier NIP externe VX 820 ne contiennent aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez jamais de désassembler le terminal. Ne faites que les réparations qui sont indiquées dans ce guide.
  • Page 33: Le Terminal N'établit Pas La Communication Avec Global Payments

    Le terminal n’établit pas la communication avec Global Payments Si le terminal n’établit pas de communication : Vérifiez les connexions du câble téléphonique ou Ethernet. Vérifiez le bon fonctionnement du câble téléphonique ou Ethernet en le branchant sur un dispositif opérationnel (téléphone, pour entendre la tonalité, ou PC, pour la connexion Internet).
  • Page 34: Codes De Réponse

    20 – Codes de réponse Voici la définition des codes de réponse imprimés sur les reçus : Réponse Définition L’adresse concorde, mais le code postal ne concorde pas. Les adresses municipales concordent pour l’opération internationale. Le code postal n’est pas vérifié en raison de formats incompatibles.
  • Page 35 Le code postal à neuf chiffres concorde, mais l’adresse ne concorde pas. Concordance exacte, l’adresse et le code postal à neuf chiffres concordent. L’adresse et le code postal à cinq chiffres concordent. (S’applique aux adresses aux États-Unis seulement.) Le code postal à cinq chiffres concorde, mais l’adresse ne concorde pas.
  • Page 36: Abréviations

    21 – Abréviations Voici la liste des abréviations utilisées dans les rapports et les reçus : Type de carte Titres Visa Type d’opération MasterCard Type de carte Amex Remise en argent Discover Comptage Facture Débit Employé Type d’opération Compte Achat Montant Commande par Rfnd...
  • Page 37: Nettoyage

    REMARQUE: Veuillez téléphoner au Service à la clientèle de Global Payments pour de plus amples renseignements. 23 – Nettoyage REMARQUE: Avant de nettoyer le terminal, retirez-le de la base et assurez-vous de sa mise hors tension. Pour nettoyer le terminal, veuillez suivre ces instructions : Pour épousseter le terminal, essuyez-le à...
  • Page 38: Spécifications Du Terminal

    24 – Spécifications du terminal La présente section décrit les exigences d’alimentation, les dimensions et les autres caractéristiques des terminaux PDV Le Raffineur VX 520 et Le Raffineur VX 520 allégé. Spécifications techniques et caractéristiques standard Écran ACL 128 x 64 pixels rétroéclairé supportant 8 lignes x 21 •...
  • Page 39: Réparations Et Soutien Technique

    25 – Réparations et soutien technique Pour de plus amples renseignements sur l’entretien et la réparation des terminaux PDV Le Raffineur VX 520 et Le Raffineur VX 520 allégé, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de Global Payments au 1 800 263-2970.
  • Page 40 © 2019 Global Payments Inc. All rights reserved. SM-191979-v1.0FR...

Table des Matières