Sommaire des Matières pour Bose Acoustimass 6 III Serie
Page 1
Acoustimass ® Series III Acoustimass ® Series IV H O M E E N T E R T A I N M E N T S P E A K E R S Y S T E M S !"#$%&'()*+,$ )*-.(,$(*'.%+/ 0/1+2$(,&*1+3+'.1+/#...
Français Español English ETTING Before you begin We appreciate your choice of the Bose ® Acoustimass ® 6 Series III or Acoustimass 10 Series IV home entertainment speaker system. The Acoustimass 6 features five small cube speakers, while the Acoustimass 10 system features four cube speaker arrays and a center front speaker.
To prevent this problem, rubber feet are provided for attachment to the bottom of the center front speaker. Note: You may order additional rubber feet, free of charge, by contacting Bose. Refer to the address list included in the carton.
Français Español English ETTING Front left and right speakers The goal for these is to create a sound image wider than the screen that seems natural to viewers sitting anywhere in the room. • Place these two front speakers on either side of your TV. •...
English Español Français ETTING Powered Acoustimass module ® Acoustimass ® speaker technology makes it difficult to locate the source of low-frequency sound from this module. So feel free to hide it from view, and: • Locate the module at the same end of the room as the TV screen. •...
Page 8
Français Español English ETTING 2. Use the supplied 50-ft (15.2 m) speaker cables for the speakers at the rear of your room (Figure 5). Insert them into the jacks on the module as follows: • RR goes into the jack labeled Right Rear. •...
English Español Français ETTING Connecting the Acoustimass ® module to the receiver The system input cable is 20 feet (6.1 m) long and connects to your surround receiver. Unlike the speaker cables, this input cable has a multi-pin connector that inserts into the Audio Input jack on the module (Figure 6).
When all the connections check out, plug the power cord from the Acoustimass module into an AC (mains) outlet. Plug in the receiver also. Note: Bose recommends using a quality surge suppressor on all electronics equipment. Voltage variations and spikes can damage electronic components in any system. Using a high- quality suppressor (available at electronics stores) can eliminate the vast majority of failures caused by a power surge.
English Español Français SING YSTEM Getting the most from your home theater speakers ® With system connections completed and the module plugged in, your Acoustimass system is now ready for use. You may want to familiarize yourself with the controls and built-in protections that adjust ! the audio of this system (Figure 9).
Français Español English SING YSTEM Setting your digital surround sound receiver 6 Series III or Acoustimass 10 Series IV system are fully ! ® Speakers in your Acoustimass compatible with the audio output of digital surround receivers. The system’s integrated signal processing supports full low-frequency reproduction from all channels.
® and try the following solutions. If you still have a problem, contact your Bose dealer to arrange for service. To contact Bose directly, refer to the address list included in the carton. Problem What to do System does not function •...
Details! of the warranty are provided on the warranty card that came with your system. Please fill out the information section on the card and mail it to Bose. Failure to do so, ! however, does not affect your rights.
English Español Français EFERENCE Technical information Speaker driver complement Acoustimass ® 10 system: • Cube speaker arrays and center front speaker: Two 2.5" (6.35 cm) Twiddler speakers • Powered Acoustimass module: Two 5.25" (13 cm) woofers Acoustimass 6 system: • Cube speakers: One 2.5"...
Antes de comenzar Gracias por elegir el sistema de altavoces de entretenimiento para el hogar Acoustimass ® Serie III o Acoustimass 10 Serie IV de Bose ® El sistema Acoustimass 6 incorpora cinco pequeños altavoces cúbicos, mientras que el sistema Acoustimass 10 incluye cuatro conjuntos de altavoces cúbicos y un altavoz frontal central.
Para evitarlo se suministran patas de goma que se montan en la parte inferior del altavoz frontal central. Nota: Puede solicitar patas de goma adicionales gratuitas dirigiéndose a Bose. Consulte la lista de direcciones incluida en la caja.
Français Español English NSTALACIÓN Altavoces frontales izquierdo y derecho El objetivo de estos altavoces es crear un espacio acústico que sea más ancho que la pantalla y que proporcione un sonido más natural a los espectadores independientemente de en qué parte de la habitación se encuentren.
English Español Français NSTALACIÓN Módulo autoamplificado Acoustimass ® La tecnología de los altavoces Acoustimass ® hace que resulte difícil localizar la fuente del sonido de baja frecuencia de este módulo. Por tanto, puede ocultarlo de la vista y, además: • Coloque el módulo en el mismo extremo de la habitación que el televisor. •...
Page 22
Français Español English NSTALACIÓN 2. Utilice los cables de 15,2 m suministrados para los altavoces de la parte posterior de la habitación (Figura 5). Insértelos en las tomas del módulo de este modo: • RR va a la toma con la etiqueta Right Rear (trasero derecho). •...
English Español Français NSTALACIÓN Conexión del módulo Acoustimass ® al receptor El cable de entrada del sistema tiene 6,1 metros de largo y se conecta al receptor de sonido envolvente. A diferencia de los cables para altavoces, este cable de entrada dispone de un conector de múltiples contactos que se inserta en la entrada de audio del módulo (Figura 6).
Acoustimass hasta la toma de la red eléctrica. Conecte también el receptor. Nota: Bose le recomienda utilizar supresores de sobretensiones de calidad en todos los equipos electrónicos. Las variaciones y picos de voltaje pueden dañar los componentes electrónicos de cualquier sistema.
English Español Français SO DEL SISTEMA Cómo sacar el máximo partido de los altavoces de cine en casa Después de realizar las conexiones del sistema y de conectar el módulo, el sistema Acoustimass ® está listo para utilizar. Le conviene familiarizarse con los controles y las protecciones incorporadas que ajustan el audio de este sistema (Figura 9), ya que ofrecen opciones que se adaptan a su estilo específico de uso y a sus preferencias.
Français Español English SO DEL SISTEMA Configuración del receptor de sonido envolvente digital ® Los altavoces del sistema Acoustimass 6 Serie III o Acoustimass 10 Serie IV son totalmente compatibles con la salida de audio de los receptores de sonido envolvente digital. El procesamiento integrado de señales del sistema permite la reproducción completa de bajas frecuencias desde todos los canales.
Si el problema persiste, solicite asistencia ® técnica a su distribuidor Bose solicitar asistencia técnica. Para ponerse en contacto directamente con Bose, consulte la lista de direcciones incluida en el paquete. Problema Acción El sistema no funciona en •...
Los detalles sobre la garantía constan en la tarjeta de garantía que viene incluida junto con el sistema. Rellene la sección de información de la tarjeta y remítala a Bose. A pesar de que no la envíe, sus derechos no se verán afectados.
English Español Français EFERENCIA Información técnica Complemento del cono del altavoz Sistema Acoustimass 10: • Conjuntos de altavoces cúbicos y altavoz frontal central: Dos altavoces Twiddler de 6,35 cm (2,5 pulgadas) • Módulo autoamplificado Acoustimass: Dos altavoces de graves de 13 cm Sistema Acoustimass 6: •...
Français Español English NSTALLATION Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir choisi le système d’enceintes Home Cinema Bose ® Acoustimass ® 6 série III ou Acoustimass 10 série IV. Le système Acoustimass 6 comporte cinq petites enceintes cube, alors que le système Acoustimass 10 compte quatre enceintes «...
Remarque : Pour obtenir gratuitement des supports en caoutchouc supplémentaires, contactez Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. • Dans un système Acoustimass 10, l’enceinte centrale avant est destinée à être utilisée dans la partie frontale de la pièce, et à...
Français Español English NSTALLATION Enceintes avant droite et gauche Ces enceintes créent une image sonore dépassant les dimensions de l’écran tout en restant cohérente et naturelle pour le spectateur, quelle que soit la position de celui-ci dans la pièce. • Placez ces deux enceintes frontales de part et d’autre du téléviseur. •...
English Español Français NSTALLATION Module Acoustimass amplifié ® Grâce à la technologie Acoustimass ® utilisée dans ce module, il est difficile de localiser la source des sons graves. Vous pouvez donc le dissimuler, en respectant les conseils suivants : • Placez le module du même côté de la pièce que le téléviseur. •...
Page 36
Français Español English NSTALLATION 2. Pour les enceintes arrière, utilisez les câbles de 15,20 m fournis (voir Figure 5). Insérez les connecteurs dans les jacks du module, en respectant les indications : • Le câble marqué RR dans le jack marqué « Right Rear ». •...
English Español Français NSTALLATION Branchement du module Acoustimass ® à l’ampli-tuner Le câble d’entrée système, long de 6,10 mètres, connecte le module Acoustimass à l’ampli- tuner. Contrairement aux câbles des enceintes, celui-ci est doté d’un connecteur multibroches qui doit être inséré dans le connecteur « Audio Input » du module (Figure 6). Figure 6 Connecteur d’entrée du module Connexion du câble...
Une fois tous les raccordements du système vérifiés, branchez le cordon secteur du module Acoustimass dans la prise murale. Branchez également l’ampli-tuner. Remarque : Bose recommande l’utilisation d’un dispositif de protection contre les surtensions pour protéger tous les équipements électroniques. Les variations de tension et les surcharges transitoires peuvent endommager les composants de n’importe quel système.
English Español Français TILISATION DU SYSTÈME Comment tirer le meilleur parti de vos enceintes pour Home Cinema ® Dès que le système est connecté et le module raccordé au secteur, votre système Acoustimass est prêt à fonctionner. Il est conseillé de commencer par vous familiariser avec les réglages qui permettent d’ajuster le son du système (Figure 9).
Français Español English TILISATION DU SYSTÈME Réglage de l’ampli-tuner numérique ® Les enceintes de votre système Acoustimass 6 Série III ou Acoustimass 10 Série IV sont entièrement compatibles avec le signal audio des amplis-tuners numériques. Le traitement de signal intégré autorise la reproduction des basses fréquences sur tous les canaux. Pour tirer pleinement parti de ces possibilités, il est conseillé...
Si le problème persiste, contactez votre ® revendeur Bose afin de faire réparer votre matériel. Vous pouvez également contacter Bose directement. Il vous suffit de consulter la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage. Problème Mesure corrective Le système ne fonctionne...
Les conditions détaillées de la garantie sont notées sur la carte de garantie accompagnant le système. Remplissez la section « Informations » de la carte et renvoyez-la par courrier à Bose. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie ne s’en trouveront pas affectés.
English Español Français ÉFÉRENCE Caractéristiques techniques Informations complémentaires sur les haut-parleurs Système Acoustimass 10 : • Enceintes cube « Speaker Array » et enceinte centrale 2 enceintes Twiddler 6,35 cm • Module Acoustimass amplifié : 2 haut-parleurs de graves 13 cm Système Acoustimass 6 : •...