Page 4
AOP COMPAC T OZONE & UV-C 75W AOP COMPAC T OZONE & UV-C 75W SALT WATER | BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER...
Page 5
UV-C and Pool equipment BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 6
The ideal position on the manometer is between 0.4 and 0.7 bar. | BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER...
Page 7
INSTRUCTIONS FOR USE OF THE DIGITAL TIMER As soon as the Blue Lagoon UV-C Timer is switched on, the program will carry out a self-test. The display will automatically show the following, one after the other: 8888 - display test ; r and software version number ;...
Page 8
(W) on the device. The display box is glued and cannot be opened. If the electrical unit is replaced, the entire box must be unscrewed and the earth wiring must be disconnected | BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER...
Page 9
Please pay attention to the correct position of the sealing rings when re-installing the parts. Check that there is flow and no leakage in the system. 9. Switch the Blue Lagoon AOP Compact Ozone & UV-C 75W on. Check whether the lamp (Q) is operating via the transparent outlet (R) of the unit.
Page 10
8. Die Ozonluftmenge im System kann mit dem Kugelhahn (J) geregelt werden. Je weiter der Kugelhahn geschlossen ist, umso mehr Ozonluft gelangt in das System. Die ideale Manometeranzeige beträgt 0,4 bis 0,7 bar. | BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER...
Page 11
Sie den Schalter loslassen. Durch kurzes Eindrücken des Schalters kann der Zählerwert ab 4500 in Schritten von 500 Stunden auf maximal 9999 erhöht werden. Der erhöhte Wert blinkt auf dem Display abwechselnd mit “UP”. BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 12
2. Die neue Lampe vorsichtig in das Quarzglas einsetzen und die Lampenfassung (V) an der Lampe befestigen. Die Lampe wieder anbringen und den Schraubdeckel (U) handfest auf das Gerät schrauben. | BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER...
Page 13
9. Das Gerät Blue Lagoon AOP Compact Ozone & UV-C 75W einschalten. Durch den transparenten Auslass (R) des Geräts prüfen, ob die Lampe (Q) brennt. BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 14
Artikelnummer: BH09752 Blue Lagoon AOP Compact Ozone & UV-C 75W Saltwater (230V; 50/60Hz) Artikelnummer: F980501 Ozon-UV-C-Ersatzlampe 75 Watt Für die Sicherheitsbestimmungen und Garantiebedingungen verweisen wir auf unsere allgemeinen UVC Anleitung von VGE International B.V. | BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER...
Page 15
8. La quantité d’ozone dans le système se règle au moyen du robinet sphérique (J). Plus le robinet est fermé, plus de l’air chargé d’ozone pénètre dans le système. L’affichage idéal sur le manomètre est 0,4 à 0,7 bar. BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 16
4500 en maintenant l’interrupteur enfoncé durant 5 secondes. La valeur horaire repasse alors à 4500 et une nouvelle valeur peut être réglée. | BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER...
Page 17
La lampe doit être remplacée. REMPLACEMENT DE LA LAMPE La lampe spéciale Blue Lagoon AOP Compact Ozone & UV-C 75W doit être remplacée après 4500 heures de service. Lors du remplacement de la lampe, toujours couper l’alimentation de courant.
Page 18
Contrôler soigneusement la circulation dans le système et son étanchéité. 9. Activer le Blue Lagoon AOP Compact Ozone & UV-C 75W. S’assurer que la lampe (Q) est allumée par le biais de la sortie transparente (R) de l’unité.
Page 19
De ideale stand op de manometer is 0,4 t/m 0,7 bar. BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 20
4500 door de schakelaar 5 seconden in te houden. De tellerwaarde is gereset naar 4500 en er kan een nieuwe waarde worden ingesteld. | BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER...
Page 21
(W) op het apparaat. Deze displaykast is gelijmd en niet te openen. Bij vervanging van het elektrische gedeelte dient de volledige kast losgeschroefd te BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 22
Let bij het terug plaatsen van de onderdelen op de juiste positie van de o-ringen. Controleer het systeem op doorstroom en lekkage. 9. Zet de Blue Lagoon AOP Compact Ozone & UV-C 75W aan. Controleer of de lamp (Q) brandt via de transparante uitlaat (R) van de unit.
Page 23
Artikel nummer: F980501 Ozon UV-C vervangingslamp 75 watt Voor de veiligheidsinstructies en garantievoorwaarden verwijzen we u naar de algemene UV-C handleiding van VGE International B.V. BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 24
8. INSTALACIÓN DEL APARATO (VÉASE DIBUJO 3) Determine el lugar para el montaje del aparato. El Blue Lagoon AOP Compact Ozone & UV-C 75W nunca se deberá colocar en la instalación de la piscina inmediatamente después del regulador del pH o del sistema de electrólisis de sal. El mejor sitio para instalar el aparato es inmediatamente después del filtro.
Page 25
(T) durante 5 segundos. Transcurridos los 5 segundos, en la pantalla sólo aparecerán las letras “UP”. En ese momento se deberá soltar de nuevo el interruptor. BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 26
Esto hay que hacerlo con cuidado, ya que se trata de piezas que se pueden dañar muy fácilmente. No toque la lámpara con las manos; para cogerla, utilice | BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER...
Page 27
Controle el flujo del líquido en el sistema y si se produce algún escape. 9. Encienda el Blue Lagoon AOP Compact Ozone & UV-C 75W. A través de la parte de descarga transparente (R), controle si la lámpara (Q) está encendida.
Page 29
8. A quantidade de ar com ozono no sistema pode ser regulada por meio válvula esférica (J). Esta quanto mais fechada estiver mais ozono entra no sistema. O valor ideal no manómetro situa-se entre 0,4 e 0,7 bar. BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 30
INSTRUÇÕES DE USO DO CONTADOR DE HORAS DIGITAL Ao ligar o Blue Lagoon UV-C Timer o programa inicia um controle a si próprio. O visor dá as seguintes indicações consecutivas e automáticas: 8888; display test ; r e número de versão de software ; Indicação de rede de frequência 50H ou 60H.
Page 31
2. Coloque a nova lâmpada com cuidado no vidro de quartzo e volte a fixar o casquilho (V) à lâmpada. Coloque a lâmpada de novo e aperte com os dedos a tampa roscável (U) à unidade. BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 32
9. Ligue a Blue Lagoon AOP Compact Ozone & UV-C 75W. Controle o funcionamento da lâmpada (Q) através da saída transparente (R) da unidade. | BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER...
Page 33
Artigo número: F980501 Ozono UV-C lâmpada de substituição 75 watt Para as instruções de segurança e as condições de garantia, consulte o manual de instruções UV-C geral da VGE International B.V. BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 34
8. Подачу озонированного воздуха в систему можно регулировать шаровым вентилем (J). Чем меньше открыт шаровой вентиль, тем больше озонированного воздуха поступает в систему. | BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER...
Page 35
Если вы ошиблись при увеличении значения таймера, можно сбросить таймер на 4500, нажав кнопку на 5 секунд. Таймер будет сброшен на 4500, и установку можно будет начать заново. BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 36
устройства. Отверните верхнюю крышку (U) и аккуратно снимите патрон с лампы. Сохраняйте все освободившиеся детали, например, от заземления, поскольку они не входят в комплект поставки нового корпуса или электрического блока. Если при подключении возникнут | BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER...
Page 37
Артикул: F980501 Запасная лампа UV-C для озонатора, 75 Вт В качестве основного документа с инструкцями по технике безопасности и условиями гарантийного обслуживания мы взяли руководство по UV-C от VGE International B.V. BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 38
Elke andere manier van afvalverwerking met betrekking op dit product is strafbaar. | BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER...
Page 39
UV-C and Pool equipment BLUE LAGOON AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W & AOP COMPACT OZONE & UV-C 75W SALTWATER |...
Page 40
VGE International B.V. Ekkersrijt 4304 5692 DH Son The Netherlands Tel. +31(0) 499 461 099 info@vgebv.nl Made in the Netherlands www.vgebv.com B299017 www.bluelagoonuvc.com...