Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

instruction manual
mode d'emploi
bedienungsanleitung
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
EN
FR
DE
IT
ES
PT
ice cream maker
machine à glace
eismaschine
gelatiera
heladera
sorveteira
KIM 4703

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kiwi KIM 4703

  • Page 1 à glace eismaschine gelatiera heladera sorveteira KIM 4703...
  • Page 2 SAFETY • By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot be held responsible for the damage. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 3 KIM 4703 Instruction Manual BEFORE THE FIRST USE • Wash the freezer bowl, lid and mixing paddle in warm soapy water. Be sure to rinse and dry all parts thoroughly. • Wipe the motor unit with a moist cloth. • Do not immerse the motor unit in water or any other liquid.
  • Page 4 RECIPES All the recipes here is recommended for half cup capacity, and we suggest to use our product in room temperature 23-30°C. Place the cooling bowl in the freezer for at least 8 hours prior to preparing your ice cream mixture.
  • Page 5 KIM 4703 Instruction Manual STRAWBERRY ICE CREAM CHOCOLATE ICE CREAM Ingredients: Ingredients: Fresh strawberries 85 g Chocolate 20 g Pure milk 55 ml Pure milk 105 ml Whipping cream 40 ml Whipping cream 55 ml White sugar 20 g White suga...
  • Page 6 SÉCURITÉ • Si vous ignorez les instructions de sécurité, le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque. •...
  • Page 7 KIM 4703 Mode D'emploi AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Laver le bol réfrigérant, le couvercle et le batteur avec de l’eau chaude savonneuse. Bien rincer et sécher tous les éléments. • Nettoyer le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide.
  • Page 8 RECETTES Toutes les recettes ici sont recommandées pour une capacité de demi-tasse, et nous vous recommandons d’utiliser notre appareil à une température ambiante comprise entre et 23- 30°C. Placez le bol de refroidissement dans le congélateur pendant au minimum 8 heures, avant de préparer votre crème glacée.
  • Page 9 KIM 4703 Mode D'emploi CRÈME GLACÉE À LA FRAISE CRÈME GLACÉE AU CHOCOLAT Ingrédients : Ingrédients : Chocolat 20 g Fraises fraîches 85 g Lait pur 105 ml Lait pur 55 ml Crème à fouetter 55 ml Crème à fouetter...
  • Page 10 SICHERHEIT • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden. • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verwickelt. •...
  • Page 11 KIM 4703 Bedienungsanleitung VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Waschen Sie Gefrierschüssel, Deckel und Rührpaddel in warmem Seifenwasser. Alle Teile gründlich abspülen und abtrocknen. • Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch ab. • Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 12 REZEPTE Alle Rezepte hier sind für die halbe Tasse Kapazität empfohlen, und wir empfehlen, unser Produkt bei Raumtemperatur 23-30°C zu verwenden. Stellen Sie die Kühlschale für mindestens 8 Stunden in den Gefrierschrank, bevor Sie Ihre Eiscrememischung vorbereiten. MILCH EISCREME BANANEN-EIS Zutaten: Zutaten: Reine Milch 115 ml...
  • Page 13 KIM 4703 Bedienungsanleitung ERDBEEREIS SCHOKOLADENEISCREME Zutaten: Zutaten: Frische Erdbeeren 85 g Schokolade 20 g Reine Milch 55 ml Reine Milch 105 ml Schlagsahne 40 ml Schlagsahne 55 ml Weißzucker 20 g Weißer Zucker 20 g Methode: Methode: 1. Zerdrücken Sie die Erdbeeren.
  • Page 14 SICUREZZA • Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi. •...
  • Page 15 KIM 4703 Manuale Utente PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Lava la ciotola congelante, il coperchio e le pale per mescolare in acqua calda e sapone. Assicurati di sciacquare e asciugare tutte le parti accuratamente. • Asciuga l’unità motrice con un panno umido.
  • Page 16 RICETTE Tutte le ricette qui sono consigliate per mezza tazza e consigliamo di utilizzare il nostro prodotto a temperatura ambiente 23-30 ° C. Posizionare la ciotola di raffreddamento nel congelatore per almeno 8 ore prima di preparare la miscela di gelato. LATTE GELATO GELATO ALLA BANANA Ingredienti:...
  • Page 17 KIM 4703 Manuale Utente GELATO ALLA FRAGOLA GELATO AL CIOCCOLATO Ingredienti: Ingredienti: Fragole fresche 85 g Cioccolato 20 g Latte puro 55 ml Latte puro 105 ml Panna da montare 40 ml Panna da montare 55 ml Zucchero bianco 20 g...
  • Page 18 SEGURIDAD • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Si el cable de alimentación está dañado, corresponde reemplazarlo al fabricante, a un servicio técnico o a una persona de cualificación similar para evitar peligros. •...
  • Page 19 KIM 4703 Manual de Uso PARTS DESCRIPTION 1. Unidad principal 2. Interruptor de encendido / apagado 3. Eje de la paleta agitadora 4. Tapa transparente 5. Sistema de bloqueo 6. Paleta agitadora -18°C 7. Recipiente para el congelador 8. Anillo 9.
  • Page 20 • Saque el contenedor para el congelador del congelador y asegúrese de que está completamente helado. Coloque la tapa ya montada con la unidad del motor y la paleta sobre el contenedor para el congelador. • Deslice el sistema de bloqueo y asegúrese de que estén bien sujetos. •...
  • Page 21 KIM 4703 Manual de Uso NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe llevar a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
  • Page 22 RECETAS Todas las recetas aquí se recomiendan para una capacidad de media taza, y sugerimos utilizar nuestro producto a temperatura ambiente de 23-30 ° C. Coloque el recipiente de enfriamiento en el congelador durante al menos 8 horas antes de preparar la mezcla de helado. HELADO DE LECHE HELADO DE PLÁTANO Ingredientes:...
  • Page 23 KIM 4703 Manual de Uso HELADO DE ALUBIA ROJA HELADO DE FRESA Ingredientes: Ingredientes: Alubias rojas 50 g Fresas frescas 85 g Leche pura 85 ml Leche pura 55 ml Nata 45 ml Nata 40 ml Azúcar Blanco 20 g Azúcar Blanco 20 g...
  • Page 24 SEGURANÇA • Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável pelo danos. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para evitar perigos. •...
  • Page 25 KIM 4703 Manual do Utilizador ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Lave o recipiente de congelamento, a tampa e a pá de mistura em água com sabão quente. Certifique-se de que lave e seca completamente todas as peças. • Limpe a unidade do motor com um pano húmido.
  • Page 26 RECEITAS Todas as receitas aqui são recomendadas para a capacidade de meia xícara, e sugerimos usar nosso produto em temperatura ambiente 23-30 ° C. Coloque a tigela de resfriamento no freezer por pelo menos 8 horas antes de preparar sua mistura de sorvete.
  • Page 27 KIM 4703 Manual do Utilizador SORVETE DE MORANGO SORVETE DE CHOCOLATE Ingredientes: Ingredientes: Morangos frescos 85 g Chocolate 20 g Leite puro 55 ml Leite puro 105 ml Creme de Chantilly 40 ml Creme de leite 55 ml Açúcar branco 20 g Suga branco 20 g Método:...
  • Page 28 This product is produced in a nature friendly factory. © 2018 BMVA. All rights reserved. Kiwi logo is owned by BMVA and registered. All other trademarks and signs are property of their owners. BMVA is not responsible for printing and composing mistakes.