Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Terassenheizstrahler
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es apto para su uso en exteriores.
Remarque : l'appareil convient pour une utilisation extérieure uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per un uso esterno.
10032517
10034282

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blumfeldt 10032517

  • Page 1 Note: The device is only suitable for outdoor use. Advertencia: Este aparato solo es apto para su uso en exteriores. Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure uniquement. Nota: il dispositivo è idoneo solo per un uso esterno. 10032517 10034282...
  • Page 3: Table Des Matières

    Français 33 Inbetriebnahme und Bedienung 9 Italiano 43 Reinigung und Pflege 10 Fehlersuche und Fehlerbehebung 10 Hinweise zur Entsorgung 11 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10032517 10034282 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschküchen oder Swimmingpools und/oder Bädern und Duschen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in schlecht belüfteten Räumen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen Gas, Benzin, Farbe oder andere leicht entflammbare Waren gelagert werden.
  • Page 5 Elektrische Sicherheit • Stecken Sie den Netzstecker des Geräts erst dann in die Steckdose, wenn das Gerät vollständig zusammengebaut wurde. • Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker Beschädigungen aufweisen. Das Gerät muss vor der Verwendung sicher geerdet werden. •...
  • Page 6 WARNUNG Dieses Gerät ist nicht mit einer Raumtemperaturkontrolle ausgestattet. Verwenden Sie das Gerät an Orten, an denen sich Personen befi nden, die den Ort nicht aus eigener Kraft verlassen können, es sei denn, eine permanente Kontrolle des Geräts ist gewährleistet. Sicherheitshinweise in Bezug auf Kinder und schutzbedürftige Personen •...
  • Page 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT A Kette mit Haken F Ein-/Ausschalter B Netzkabel G Berührungsschalter C Dekorblende H LED D Heizkopf I Fernbedienung E Heizlampe...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION • Der Heizstrahler muss von einem hierfür qualifizierten Elektriker montiert werden. • Der Heizstrahler muss an einer festen, ebenen Deckenoberfläche montiert werden. Es empfiehlt sich die Montage an robusten, stabilen Stützen, wie beispielsweise Holzbalken oder Metallleisten. • Der Deckenhaken, welcher der Aufhängung des Heizstrahlers dient, muss das 3- oder 4-fache Gewicht des Heizstrahlers selbst tragen können.
  • Page 9: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Hinweis: Der Heizstrahler muss fachgerecht installiert werden, bevor er verwendet werden kann. Dieses Gerät ist mit einem Ein-/Ausschalter ausgestattet. Fernbedienung • Drücken Sie zum Aktivieren des Heizstrahlers die Ein-/Ausschalttaste. • Drücken Sie die Taste auf der linken Seite der Fernbedienung, um den Heizstrahler mit geringer Leistung (800 W) zu verwenden.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie zunächst das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung komplett abkühlen. • Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche des Heizstrahlers ein feuchtes Tuch. Sie können, falls notwendig, ein mildes Spülmittel verwenden.
  • Page 11: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 13 Product Description 17 Installation 18 Use and Operation 19 Maintenance 20 Troubleshooting 20 Hints on Disposal 21 TECHNICAL DATA Item number 10032517 10034282 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
  • Page 14 SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions • Do not use it near bath tubs, wash areas or swimming pools. • Do not use it in unventilated areas. • Do not use where gas, petrol, paint or other inflammable goods are stored. • Do not move when connected to an electrical supply and always wait until the patio heater cool down before storing away.
  • Page 15 Electric Safety • Do not plug the appliance into a wall outlet until the appliance has been fully assembled. • Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged. The heater must be securely grounded when in use. •...
  • Page 16 WARNING This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small areas when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. Safety instructions regarding children and other persons •...
  • Page 17 PRODUCT DESCRIPTION A Chain with Hook F On/Off Switch B Power Cable G Touch Switch C Decorative Shade H LED D Heater Head I Remote Control E Heating Lamp...
  • Page 18 INSTALLATION • Heater must be installed by a qualified electrician. • Place the heater on a firm, level ceiling surface or install the heater on a strong rigid support (such as strong wooden beams or metal rails etc.). • The hook on the ceiling hanging the patio heater must be able to take a weight 3 or 4 times that of the patio heater itself.
  • Page 19 USE AND OPERATION Note: The heater must be properly installed before it is used. This unit is equipped with one On/Off switch. Remote control • Press the On/Off switch to activate the heater. • To operate the heater on low power (800 W), press on the left side button of the remote control •...
  • Page 20 MAINTENANCE • Unplug the unit and let it cool completely. • To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth. You may use a mild detergent if necessary. • After cleaning, dry the unit with a soft cloth. •...
  • Page 21 HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 23 Puesta en marcha y uso 29 Limpieza y cuidado 30 Detección y resolución de problemas 30 Indicaciones para la retirada del aparato 31 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032517 10034282 Suministro eléctrico 220-240 V - 50-60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín...
  • Page 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad • No utilice el aparato cerca de bañeras, lavabos o piscinas ni baños o duchas. • No utilice el aparato en espacios con ventilación deficiente. • No utilice el aparato en zonas donde se almacenen gases, gasolina, pintura y otros materiales fácilmente inflamables.
  • Page 25 Seguridad eléctrica • Conecte el enchufe en la toma de corriente solo cuando se haya montado correctamente. • No utilice el aparato en ningún caso si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños. El aparato debe contar con una toma a tierra antes de su uso.
  • Page 26 ADVERTENCIA Este aparato no está equipado con control de temperatura. No utilice el aparato en estancias angostas si en ella se encuentran personas que no pueden abandonarla por su propio pie a menos que se garantice el control del aparato. Indicaciones de seguridad en relación con niños y personas dependientes •...
  • Page 27: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO A Cadena con ganchos F Interruptor on/off B Cable eléctrico G Interruptor táctil C Pantalla decorativa H LED D Calefactor I Mando a distancia E Lámpara de calor...
  • Page 28: Instalación

    INSTALACIÓN • El calefactor debe ser instalado por un electricista cualificado. • El calefactor debe colocarse sobre un techo sólido y horizontal. Se recomienda el montaje en vigas estables y robustas, como listones de metal o vigas de madera. • Los ganchos del techo que se utilizan para colgar el radiador deben poder soportar 3 o 4 veces el peso del radiador.
  • Page 29: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Advertencia: El calefactor debe instalarse correctamente antes de que pueda utilizarse. Este aparato está equipado con un interruptor de apagado y encendido. Mando a distancia • Pulse el botón de apagado/encendido para activar el calefactor. •...
  • Page 30: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo. • Para limpiar la superficie del calefactor, utilice un paño húmedo. Puede utilizar un limpiador neutro si fuera necesario.
  • Page 31: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 33 Mise en service et utilisation 39 Nettoyage et entretien 40 Identification et résolution des problèmes 40 Conseils pour le recyclage 41 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10032517 10034282 Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité • N‘utilisez pas l‘appareil près d‘une baignoire, d‘une buanderie ou d‘une piscine et/ou d‘une baignoire ou d‘une douche. • N‘utilisez pas l‘appareil dans des endroits mal ventilés. • N‘utilisez pas l‘appareil dans des zones où du gaz, de l‘essence, de la peinture ou d‘autres produits inflammables sont entreposés.
  • Page 35 Sécurité électrique • Ne branchez pas l‘appareil sur le secteur tant que l‘appareil n‘est pas complètement assemblé. • N‘utilisez jamais l‘appareil si le câble d‘alimentation ou la fiche sont endommagés. L‘appareil doit être mis à la terre avant toute utilisation. •...
  • Page 36 AVERTISSEMENT Cet appareil n‘est pas équipé d‘un contrôle de température ambiante. N‘utilisez pas l‘appareil dans les pièces occupées par des personnes qui ne peuvent pas quitter l‘endroit par leurs propres moyens, sauf si l‘appareil est contrôlé en permanence. Consignes de sécurité concernant les enfants et les personnes vulnérables •...
  • Page 37: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL A Chaîne avec crochets F Interrupteur de marche/arrêt B Câble d'alimentation secteur G Interrupteur tactile C Panneau décoratif H LED D Tête de chauffage I Télécommande E Lampe chauffante...
  • Page 38: Installation

    INSTALLATION • L‘appareil de chauffage doit être installé par un électricien qualifié. • Le radiateur doit être monté sur une surface de plafond plane et solide. Il est recommandé de le monter sur des supports robustes et stables, tels que des poutres en bois ou des profils métalliques. •...
  • Page 39: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Remarque: Le chauffage radiant doit être correctement installé avant de pouvoir être utilisé. Cet appareil est équipé d‘un interrupteur marche / arrêt. Télécommande • Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour activer le chauffage radiant. • Appuyez sur le bouton du côté...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteignez d‘abord l‘appareil et débranchez la fiche d‘alimentation de la prise. • Laissez l‘appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. • Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface du radiateur. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un détergent doux. •...
  • Page 41: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 43 Messa in funzione e utilizzo 49 Pulizia e manutenzione 50 Ricerca e risoluzione dei problemi 50 Smaltimento 51 DATI TECNICI Articolo numero 10032517 10034282 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
  • Page 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza generali • Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche da bagno, lavanderie o piscine e / o bagni e docce. • Non utilizzare il dispositivo in ambienti poco ventilati. • Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui sono conservati gas, benzina, vernice o altri prodotti facilmente infiammabili.
  • Page 45 Sicurezza elettrica • Collegare il dispositivo alla corrente dopo che è stato assemblato completamente. • Non utilizzare mai il dispositivo se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Il dispositivo deve essere collegato a terra in modo sicuro prima dell‘uso.
  • Page 46 AVVERTENZA Questo dispositivo non è dotato di un apparecchio di controllo della temperatura ambiente. Non utilizzare il dispositivo in ambienti piccoli con all´interno persone che non possono lasciare la stanza autonomamente, a meno che il dispositivo non sia controllato costantemente. Avvertenze di sicurezza relative ai bambini e ai soggetti vulnerabili •...
  • Page 47: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO A Catena con gancio F Interruttore on/off B Cavo di alimentazione G Interruttore touch C Pannello decorativo H LED D Testa riscaldante I Telecomando E Lampada riscaldante...
  • Page 48: Installazione

    INSTALLAZIONE • Far installare la stufa da un elettricista qualificato. • Installare la stufa ad un soffitto solido e orizzontale. Si consiglia il montaggio su supporti robusti e solidi, come travi di legno o barre di metallo. • Il gancio del soffitto che serve per appendere la stufa, deve essere in grado di reggere 3 o 4 volte il peso della stufa stessa.
  • Page 49: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Nota: La stufa deve essere installata correttamente prima di poter essere utilizzata. Questo dispositivo è dotato di un interruttore on/off. Telecomando • Premere il tasto on/off per accendere la stufa. • Premere il tasto sul lato sinistro del telecomando per utilizzare la stufa a bassa potenza (800 W).
  • Page 50: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere per prima cosa il dispositivo e staccare la spina dalla presa. • Far raffreddare completamente il dispositivo prima di pulirlo. • Utilizzare un panno umido per pulire le superfici della stufa. Se necessario, utilizzare un detergente delicato. •...
  • Page 51: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Ce manuel est également adapté pour:

10034282

Table des Matières