Sommaire des Matières pour Blumfeldt Gold Bar Shine
Page 1
Note: The device is only suitable for outdoor use. Advertencia: Este aparato solo es apto para su uso en exteriores. Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure uniquement. Nota: il dispositivo è idoneo solo per un uso esterno. Gold Bar Shine Terrassenheizstrahler Patio Heater Radiateur de terrasse...
Page 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Page 4
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnah- me des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um das Verletzungs- und Stromschlagrisiko zu reduzieren: • Lesen Sie sich die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die Leistung des Geräts zu maximieren und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf.
Page 5
tionen des Geräts selbst zu reparieren oder anzupassen. Dieses Gerät verfügt über keinerlei vom Nutzer zu wartenden Gerätebestandteile. Die Reparatur sollte lediglich vom Kundendienst oder einer in ähnlicher Weise qualifizierten Person durchgeführt werden. Wenn Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, erlischt Ihr Garantieanspruch. •...
Page 6
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Haushalten und nicht für den kommerziellen gebrauch geeignet. Eine nicht vom Hersteller empfohlene Verwendungsart kann zu Brand, Stromschlag oder Personen- schäden führen. • Die Verwendung von Zubehör wird für dieses Gerät nicht empfohlen. •...
Page 7
WANDMONTAGE Schritt 1: Machen Sie 3 Bohrungen. Stecken Sie die 3 Spreizschrauben ins Loch (in Richtung der Pfeile unten) Bohrtiefe 35 mm Dehnschrauben Dehnschrauben 8x35 Schritt 2: Befestigen Sie die Halterung an der Wand in Pfeilrichtung. Schrauben 3x32 Dübel...
Page 8
Schritt 3: Befestigen Sie die Feststellwinkel durch Festziehen der Flügelschrauben. Dann mit einem Sechskantschlüssel die Mutter im richtigen Installationswinkel anziehen. Sechskantmutter Flügelschraube Sechskantschlüssel M6-Schraube Montagezeichnungen...
Page 10
BEDIENUNG ÜBER DIE FERNBEDIENUNG Ein/Aus Licht ein/aus...
Page 11
REINIGUNG UND PFLEGE Achtung! Eine sorgfältige und regelmäßige Wartung des Infrarot-Heizgeräts ist notwendig, um eine lange Lebensdauer und effiziente Bedienung des Geräts zu erreichen. 1. Überprüfen Sie die Sauberkeit des Reflektors und des IR-Filaments mindestens einmal im Monat. Falls notwendig, führen Sie die zur Reinigung benötigten Schritte durch.
Page 12
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 13
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Page 14
SAFETY INSTRUCTIONS Please follow all the safety precautions listed below for safety and to reduce the risk of injury or electrical shock. Read this Instruction Manual carefully to maximize this appliance’s performance and keep for future reference. • Always ensure that your power supply voltage matches this appliance’s rating label.
Page 15
in direct sunlight, near heat sources, humid environments or in places near water or other liquids such as bathrooms, shower or swimming pool. • This product must not be left outdoors exposed to the elements for long periods of time. •...
Page 16
the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. • Regarding cleaning of the reflector, please refer to the relevant paragraph given below. •...
Page 17
WALLMOUNT Step 1: 3 holes on the wall then 3 expansion screws into the hole,as arrow points. Bohrtiefe 35 mm Dehnschrauben Dehnschrauben 8x35 Step 2: Fix fixed bracket on the wall,as arrow points. Schrauben 3x32 Dübel...
Page 18
Step 3: Installation of one adjusting brackets,makesure lock brackets tight by utterfly hand screw. Then use hexagon key wrench to adjust the Hexagon nut according to installation design angle. Hexagon nut Butterfly nut hexagon key wrench M6 screw Installation diagram...
Page 20
REMOTE CONTROL OPERATION On/Off Light on/off...
Page 21
MAINTENANCE AND CLEANING Attention! Careful and regular maintenance and cleaning of infrared Heater is required to attain a long and efficient operation of your appliance. 1. Check the cleanliness of the reflector and IR-filament at least once a month. If necessary, apply cleaning and maintenance instructions. 2.
Page 22
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 23
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Page 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘installer et d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Suivez les instructions de sécurité ci-dessous pour réduire les risques de blessure et de choc électrique : • Lisez attentivement l‘intégralité de ce mode d‘emploi pour optimiser les performances de l‘appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieure- ment.
Page 25
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. • Ne touchez jamais les éléments chauffants à mains nues. Si vous les touchez par inadvertance, essuyez les traces de doigts avec un chiffon doux et du white spirit ou de l‘alcool.
Page 26
permanente de l‘appareil ne soit assurée. • Vérifiez que les murs extérieurs ne sont pas endommagés avant d‘installer l‘appareil. • Vérifiez l‘absence câbles et les fils téléphoniques et électriques dans les murs extérieurs. • Si des câbles ou des fils se trouvent à proximité immédiate du point où vous souhaitez installer l‘appareil, ne l‘installez pas à...
Page 27
MONTAGE MURAL Étape 1 : Percez 3 trous. Insérez les 3 vis à expansion dans les trous (dans le sens des flèches ci-dessous) Profondeur de perçage 35 mm35 mm Vis à expansion Vis à expansion 8x35 Étape 2 : Fixez le support au mur dans le sens de la flèche. Vis 3x32 Chevilles...
Page 28
Étape 3 : Fixez les supports de verrouillage en serrant les vis à oreilles. Ensuite, utilisez une clé hexagonale pour serrer l'écrou à l'angle d'installation correct. Écrou hexagonal Vis à oreilles Clé Allen Vis M6 Schémas de montage...
Page 30
UTILISATION AVEC LA TÉLÉCOMMANDE Marche/arrêt Eclairage marche/arrêt...
Page 31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Un entretien minutieux et régulier du chauffage infrarouge est nécessaire pour assurer une longue durée de vie et un fonctionnement efficace de l'appareil. 1. Vérifiez la propreté du réflecteur et du filament IR au moins une fois par mois.
Page 32
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Page 33
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidado- samente las instrucciones de uso con el fin de evi- tar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Page 34
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea con detenimiento las instrucciones antes de la instalación y puesta en mar- cha del aparato y consérvelas para consultas posteriores. Siga estas indicacio- nes de seguridad para reducir el riesgo de lesiones y de descarga eléctrica: •...
Page 35
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el fabricante, el servicio de atención al cliente o por una persona igualmente cualificada para evitar riesgos. • No toque en ningún caso la resistencia con las manos desprotegidas. Si la toca accidentalmente, limpie las marcas de huellas con un paño suave y con alcohol o alcohol de quemar.
Page 36
• Compruebe si existen cables eléctricos y de teléfono en las paredes exteriores. • Si hay cables o tuberías cerca del emplazamiento donde desea instalar el aparato, reubíquelo a otro lugar diferente. • No utilice el aparato junto con un programador, temporizador, sistema de mando a distancia u otros dispositivos que puedan encender el radiador automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el radiador está...
Page 37
MONTAJE EN PARED Paso 1: Perfore 3 orificios. Encaje los 3 tornillos en los orificios (en dirección hacia la flecha) Profundidad del orificio 35 mm Tornillos de expansión 8x35 Tornillos de expansión Paso 2: Fije el soporte a la pared en la dirección de las flechas. Tornillos 3x32 Tacos...
Page 38
Paso 3: Fije el ángulo de apoyo apretando los tornillos de mariposa. A continuación, apriete una llave hexagonal en el ángulo de instalación correcto. Tuerca hexagonal Tornillo de mariposa Llave allen Tornillo M6 Esquema de montaje...
Page 40
MANEJO A TRAVÉS DEL MANDO A DISTANCIA On/off Luz on/off...
Page 41
LIMPIEZA Y CUIDADO Advertencia: Un mantenimiento cuidadoso y regular de la resistencia infrarroja es necesario para lograr una vida útil prolongada del aparato, así como un uso eficaz. 1. Compruebe que el reflector y el conductor IR están limpios al menos una vez al mes.
Page 42
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
Page 43
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabi- lità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 44
AVVERTENZE DI SICUREZZA Gentilmente seguire tutte le precauzioni di sicurezza elencate di seguito per motivi di sicurezza e per ridurre il rischio di lesioni o scosse elettriche. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per massimizzare le prestazioni di questo apparecchio e conservarlo per riferimento futuro. •...
Page 45
il riscaldamento prematuro fallimento. • Non sostituire o tentare di sostituire o pezzi di questo prodotto. • Questo prodotto è adatto solo per uso esterno. Non utilizzare l‘apparec- chio alla luce diretta del sole, vicino a fonti di calore, ambienti umidi o in luoghi vicini acqua o altri liquidi come bagni, doccia o piscina.
Page 46
se il riscaldatore è coperto o posizionato in modo errato. • L’apparecchio non deve essere installato direttamente sotto una presa di corrente. • Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontano dall’apparecchio. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono accendere o spe- gnere l’apparecchio a meno che non sia stato correttamente posizionato o installato e non si sia stato istruito sull’uso sicuro dell’apparecchio e non si comprendano i rischi connessi.
Page 47
MONTAGGIO A PARETE Passaggio 1: 3 fori sul muro, quindi 3 viti di espansione nel foro, come freccia punti.. Profondità del foro 35 mm Viti a espansione 8x35 Viti a espansione Passaggio 2: fissare la staffa fissa sul muro, come punti della freccia. Viti 3x32 Tasselli...
Page 48
Fase 3: installazione di una staffa di regolazione, assicurarsi che le staffe di bloccaggio siano ben strette vite a mano. Quindi utilizzare la chiave esagonale per regolare il dado esagonale secondo l'angolo di progettazione dell'installazione. Dado esagonale Vite a testa zigrinata Chiave allen Vite M6 Schema di installazione...
Page 50
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO On/off Luce on/off...
Page 51
MANUTENZIONE E PULIZIA Attenzione: Un'attenta e regolare manutenzione della resistenza agli infrarossi è necessaria per una lunga durata del dispositivo e per un uso efficace. 1. Controllare che il riflettore e il conduttore IR siano puliti almeno una volta al mese. Se necessario, prendere le misure necessarie per la pulizia. 2.
Page 52
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.