Page 1
C.A 811 Luxmètres de poche Pocket luxmeter Taschen-Luxmeter C.A 813 Luxmetri tascabili Luxómetros de bolsillo F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement E N G L I S H User's manual D E U T S C H...
Page 2
Vous venez d’acquérir un luxmètre de poche C.A 811 ou C.A 813 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : I lisez attentivement ce mode d’emploi...
Page 3
POUR COMMANDER ............ 6 ANNEXE ............... 26 1. PRESENTATION Les luxmètres de poche C.A 811 et C.A 813 sont des appareils de mesure d’éclairement équipés d'une photodiode au silicium. Légers, à affichage digital, ils peuvent être utilisés très simplement d'une seule main.
Page 4
C.A 811 : 20 lux...20 klux en 4 gammes C.A 813 : 20 lux...200 klux en 5 gammes C.A 811 et C.A 813 : 20 fc...20 kfc en 4 gammes Commutateur linéaire 3 positions : - OFF : Mise hors circuit de l'appareil - lux : Unité...
Page 5
Etendue de mesure : I I I I I - C.A 811 :20 lux, 200 lux, 2000 lux, 20 klux 20 fc, 200 fc, 2000 fc, 20 kfc - C.A 813 : 20 lux, 200 lux, 2000 lux, 20 klux, 200 klux 20 fc, 200 fc, 2000 fc, 20 kfc Résolution : 0,01 lux - 0,01 fc...
Page 6
Tél. : 02 31 64 51 55 - Fax : 02 31 64 51 72 Réparation Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.
Page 7
English Meaning of the symbol Warning ! Please refer to the User’s Manual before using the instrument.In this User’s Manual, the instructions preceded by the above symbol, should they not be carried out as shown, can result in a physical accident or dammage the instrument and the installations.
Page 8
Pushbutton control to hold display of the last measurement Choice of measurement range C.A 811: 20 lux...20 klux in 4 ranges C.A 813: 20 lux...200 klux in 5 ranges C.A 811 and C.A 813 : 20 fc...20 kfc in 4 ranges...
Page 9
MAX: the instrument (C.A 811) displays the maximum value measured; this function is useful when the lighting varies, it is deactivated when the instrument is switched off or the key is pressed again.
Page 11
This instrument should be checked at least once a year. For checking and calibration, contact one of our accredited metrology laboratories (information and contact details available on request), at our Chauvin Arnoux subsidiary or the branch in your country. Repairs For all repairs before or after expiry of warranty, please return the device to your distributor.
Page 12
Verletzungen verursacht bzw. das Gerät und die Anlagen beschädigt werden. Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieses Taschen-Luxmeters C.A 811 oder C.A 813 entgegengebracht haben. Nutzung des Geräts gewährleistet ist: lesen diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,...
Page 13
- C.A 813: Steuertaste für Spitzenwert Steuertaste zur Anzeigespeicherung der letzten Messung Auswahl der Messbereiche C.A 811: 20 lx...20 klx in 4 Bereichen C.A 813: 20 lx...200 klx in 5 Bereichen C.A 811 und C.A 813: 20 fc...20 kfc in 4 Bereichen...
Page 14
HOLD: Nach Drücken dieser Taste hält das Gerät den letzten gemessenen Wer t, diese Funktion wird beim Ausschalten des Geräts wieder deaktiviert. MAX: Das Gerät (C.A 811) zeigt den gemessenen Maximalwert. Diese Funktion ist bei Schwankungen der Beleuchtungsstärke hilfreich. Sie wird beim Ausschalten des Geräts oder erneutem Drücken der Taste wieder...
Page 16
Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw. an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land. Wartung Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantie an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder Ihren Händler zurück.
Page 17
Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato acquistando un Luxmetro tascabile C.A 811 o C.A 813. Per ottenere le massime prestazioni dall’apparecchio: leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
6. PER ORDINARE ............20 7. ALLEGATO ..............26 1. PRESENTAZIONE I luxmetri tascabili C.A 811 e C.A 813 sono degli apparecchi di misura di illuminazione dotati di un fotodiodo al silicio. Leggeri, a visualizzazione digitale, possono essere utilizzati molto semplicemente con una sola mano.
20 fc, 200 fc, 2000 fc, 20 kfc Risoluzione:0,01 lux - 0,01 fc I I I I I Precisione del C.A 811 (a 23°C ±5°C, < 75% HR) I I I I I - Risposta spettrale: CEI Photopic (vedi curva qui di sotto) - Precisione spettrale : f’...
Per le verifiche e le calibrazioni, rivolgetevi ai nostri laboratori di metrologia accreditati (informazioni e recapiti su richiesta), alla filiale Chauvin Arnoux del Vostro paese o al vostro agente. Assistenza Per qualsiasi intervento da effettuare in o fuori garanzia, si prega d'inviare lo strumento al vostro distributore.
Page 22
Usted acaba de adquirir un luxómetro de bolsillo C.A 811 o C.A 813 y le agradecemos su confianza. Para obtener el mejor servicio de su aparato: lea atentamente esta instrucción de funcionamiento...
6. PARA PEDIDOS .............. 25 7. ANEXO ................26 1. PRESENTACION Los luxómetros de bolsillo C.A 811 y C.A 813 son aparatos de medida de iluminación equipados de un fotodiodo de silicio. Ligeros, de indicación digital y se pueden utilizar con una sola mano.
Elección de la escala de medida empleada C.A 811: 20 lux...20 klux en 4 escalas C.A 813: 20 lux...200 klux en 5 escalas C.A 811 y C.A 813: 20 fc...20 kfc en 4 gamas Interruptor lineal 3 posiciones: - OFF : Apagado del aparato - lux : Unidad de medida de iluminación...
Para las verificaciones y calibraciones, póngase en contacto con nuestros laboratorios de metrología acreditados (solicítenos información y datos), con la filial Chauvin Arnoux o con el agente de su país. Mantenimiento Para las reparaciones ya sean en garantía o fuera de garantía, devuelva el instrumento a su distribuidor.