Page 1
C . A 8 3 2 SONOMÈTRE SOUND LEVEL METER SCHALLPEGELMESSER ANALIZZATORE DI RUMORI SONOMETRO Notice de fonctionnement FRANÇAIS User's manual E N G L I S H Bedienungsanleitung DEUTSCH Manuale d’uso ITALIANO Manual de instrucciones ESPAÑOL...
Page 2
English ................10 Deutsch ................18 Italiano ................26 Español ................34 Vous venez d’acquérir un Sonomètre C.A 832 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, ...
être monté sur un trépied de type de ceux utilisés par les photographes pour des mesures de longue durée. Le C.A 832 permet la mesure des niveaux sonores de 37 à 130dB en 3 gammes : 37‑80dB, 50‑100dB, 80‑130dB.
Lors de la prise de mesure, tenir le sonomètre à bout de bras, afin d’éviter les réflexions dues à votre propre corps et aussi pour permettre la propagation libre du son dans toutes les directions. 3. Prendre les dispositions nécessaires pour qu’aucun obstacle ne se trouve entre le point de mesure et la source du bruit.
Deux courbes de correction A et C sont disponibles sur le C.A 832. Le passage de l’une à l’autre se fait par un appui long ( > 2 secondes) sur le bouton poussoir La plus commune est la courbe de pondération A correspondant à...
DE MONTAGE D’UN PIED PHOTO Utilisation de la sortie analogique : Le sonomètre C.A 832 dispose d’une sortie physique apte à fournir un signal alter‑ natif ou un signal continu proportionnels au niveau sonore en dB, utilisable par un équipement externe d’enregistrement longue durée par exemple.
5. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Conformité aux normes : IEC 651* ANSI S 1.4 JIS C 1502 Type du microphone : microphone à condensateur Calibration du capteur : calibré en usine avec une source à 0.2%. Etendue de mesure et dynamique : En 3 gammes (de dynamique 55dB) de 0 à...
6.2. RÉPARATION Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commer‑ ciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre. Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin‑arnoux.com ou par téléphone aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure),...
Page 10
Thank you for purchasing this C.A 832 Sound Lebel Meter. To get the best service from this instrument : read the user’s manual carefully, respect the safety precautions detailed. WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to this user’s manual whenever this danger symbol appears.
Page 11
CONTENTS 1. PRESENTATION .................... 12 2. PRECAUTIONS FOR USE................12 2.1. Precautions for sensor use .............. 12 2.2. Remarks on measurement conditions ..........12 3. DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT ............13 4. UTILISATION ....................14 4.1. Procedure ..................14 4.2. Utilisation of the auxiliary output and of the assembly screw for photo stand ......................
The C.A 832 is used to measure sound levels from 37 to 130 dB in 3 ranges: 37-80 dB, 50-100 dB, 80-130 dB. It features 2 weighting curves A and C for measurement integrating the sensitivity of the human ear according to sound frequency.
3. Take the necessary steps so that no obstacle is between the measurement point and the noise source. 4. Disregard the extremely low readings (insignificant sound) or conversely those at the top of the scale (overload). 3. DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT Measuring head including the microphone, protected by a foam cap.
Two correction curves A and C are on the C.A 832. To switch from one to the other a long press is needed ( > 2 seconds ) on the push button The most common is weighting curve A corresponding to the “average international...
ASSEMBLY SCREW FOR PHOTO STAND Utilisation of analogue output : The C.A 832 sound level meter possesses a physical output capable of supplying an AC or DC signal proportional to the sound level in dB, usable via external long running recording equipment for example.
5. GENERAL CHARACTERISTICS Compliance with standards : IEC 651* ANSI S 1.4 JIS C 1502 Type of microphone : capacitor microphone Sensor calibration : calibrated at factory using a source at 0.2%. Measuring and dynamic range : In 3 ranges (dynamic 55dB) from 0 to 130dB : Low range : 37-80dB Medium range :...
This instrument should be checked at least once a year. For checking and calibration, contact one of our accredited metrology laboratories (information and contact details available on request), at our Chauvin Arnoux subsidiary or the branch in your country. 6.2. REPAIR For all repairs before or after expiry of warranty, please return the device to your distributor.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieses Schallpegelmessers C.A 832 entgegengebracht haben. Damit die optimale Nutzung des Geräts gewährleistet ist : lesen diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, beachten Sie die Sicherheitshinweise. ACHTUNG, GEFAHR! Sobald dieses Gefahrenzeichen irgendwo erscheint, ist der Benutzer verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
Page 19
INHALT 1. VORSTELLUNG ..................... 20 2. SICHERHEITSHINWEISE ................20 2.1. Sicherheitshinweise für den Fühler ..........20 2.2. Hinweise zu den Messbedingungen ..........20 3. BESCHREIBUNG DES GERÄTS ..............21 4. BENUTZUNG ....................22 4.1. VERFAHREN ..................22 4.2. Verwendung des Hilfsausgangs und der Befestigungsschraube für ein Fotostativ ....................
Hand bedient und für die Durchführung von Langzeitmessungen auf einem Fotostativ angebracht werden kann. Das C.A 832 ermöglicht die Messung von Schallpegeln von 37 bis 130 dB in 3 Messbereichen: 37 - 80 dB, 50 - 100 dB, 80 - 130 dB.
Halten Sie den Schallpegelmesser bei einer Messung mit ausgestrecktem Arm von sich, um Reflexionen durch Ihren eigenen Körper zu vermeiden und um eine ungehinderte Ausbreitung des Schalls in alle Richtungen zu ermöglichen. 3. Ergreifen Sie alle erforderlichen Maßnahmen, um alle Hindernisse zu beseitigen, die sich zwischen dem Messpunkt und der Schallquelle befinden.
Da das Ohr nicht für alle Frequenzen gleich empfindlich ist, verwendet man Filter, die die gemessenen Pegel in Abhängigkeit von der Frequenz gewichten oder korrigieren. Zwei Bewertungskurven (A und C) stehen beim C.A 832 zur Verfügung. Der Übergang von einer zur anderen erfolgt durch langes Drücken (> 2 Sekunden) der Drucktaste Am gebräuchlichsten ist die Bewertungskurve A, die dem „mittleren internationalen...
4.2. VERWENDUNG DES HILFSAUSGANGS UND DER BEFESTIGUNGSSCHRAUBE FÜR EIN FOTOSTATIV Verwendung des Analogausgangs : Der Schallpegelmesser C.A 832 verfügt über einen Analogausgang, der ein Wechsel- oder Gleichspannungssignal liefern kann, das proportional zum Schallpegel in dB ist und zum Beispiel von externen Aufzeichnungsgeräten für lange Zeiträume verwendet werden kann.
5. ALLGEMEINE DATEN Einhaltung der Normen : IEC 651* ANSI S 1.4 JIS C 1502 Typ des Mikrofons : Kondensatormikrofon Kalibrierung des Fühlers : vom Werk kalibriert mit einer Quelle mit 0.2%. Messumfang und Dynamik : In 3 Bereichen (mit Dynamik von 55 dB ) von 0 bis 130dB : Unterer Bereich : 37-80dB Mittlerer Bereich :...
Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land. 6.2. REPARATUR Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantie an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder Ihren Händler zurück. 7. BESTELLANGABEN C.A 832 ....................P01185501Z Geliefert mit Stoßschutzhülle, einer Mikrofon-Schutzkappe aus Schaum, einem Schraubendreher, einem Klinkenstecker, einer Befestigungsschraube für Fotostativ,...
Page 26
Vi ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto dell’analizzatore di rumori C.A 832. Affinché possiate trarre i massimi benefici dall’apparecchio, raccomandiamo di : Leggere accuratamente le presenti istruzioni d’uso, Rispettare le precauzioni d’uso. ATTENZIONE, rischio di PERICOLO! L’operatore deve consultare il presente manuale d’uso ogni volta che vedrà...
Page 27
INDICE 1. INTRODUZIONE .................... 28 2. PRECAUZION D’USO ..................28 2.1. Precauzioni d’uso del sensore ............28 2.2. Note sulle condizioni di misurazione ..........28 3. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ............29 4. UTILIZZO ......................30 4.1. Procedura ..................30 4.2. Utilizzo dell’uscita ausiliaria e della vite di montaggio del treppiedi tipo fotografico ....................
2000 punti, utilizzabile con una mano sola ed installabile, in caso di necessità di misurazioni prolungate, su un treppiede simile a quelli utilizzati in ambito fotografico. Grazie al modello C.A 832, potrete misurare livelli sonori compresi tra 37 e 130 dB in 3 gamme: 37‑80 dB, 50‑100 dB e 80‑130 dB.
Durante la misurazione, tenere l’analizzatore di rumori all’estremità del braccio, in modo tale da evitare qualsiasi riflesso dovuto al proprio corpo, nonché per permettere la propagazione libera del suono in tutte le direzioni. 3. Provvedere in modo tale che non vi siano ostruzioni tra il punto di misurazione e la sorgente del rumore.
L’apparecchio C.A 832 prevede due curve di correzione, A e C. La commutazione tra le due curve si ottiene premendo a lungo (> 2 secondi) il pulsante La più...
MONTAGGIO DEL TREPPIEDI TIPO FOTOGRAFICO Utilizzo dell’uscita analogica : L’analizzatore di rumori C.A 832 è provvisto di un’uscita fisica, atta ad inviare un segnale alternativo o un segnale continuo proporzionali al livello sonoro, in dB, utilizzabile ad esempio su apparecchiature esterne di registrazione prolungata.
5. CARATTERISTICHE GENERALI Conforme alle normative : IEC 651* ANSI S 1.4 JIS C 1502 Tipo di microfono : a condensatore Taratura del sensore : tarato in fabbrica con una sorgente a 0.2%. Ambito di misurazione e dinamico : In 3 campi (dinamica 55 dB) compresi tra 0 e 130dB : Campo livello acustico debole : 37‑80dB Campo livello acustico medio :...
Vi consigliamo almeno una verifica annuale dello strumento. Per le verifiche e le calibrazioni, rivolgetevi ai nostri laboratori di metrologia accreditati (informazioni e recapiti su richiesta), alla filiale Chauvin Arnoux del Vostro paese o al vostro agente 6.2. RIPARAZIONE Per qualsiasi intervento da effettuare in o fuori garanzia, si prega d’inviare lo stru‑...
Page 34
Usted acaba de adquirir un Sonómetro C.A 832 y le agradecemos su confianza. Para obtener el mejor servicio de su aparato : lea atentamente este modo de empleo, respete las precauciones de empleo. ¡ATENCIÓN, riesgo de PELIGRO! El operador debe consultar el presente manual de instrucciones cada vez que aparece este símbolo de peligro.
Page 35
ÍNDICE 1. PRESENTACIÓN ................... 36 2. PRECAUCIONES DE EMPLEO ..............36 2.1. Precauciones de empleo del captador ........... 36 2.2. Observaciones sobre las condiciones de medida ......36 3. DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............37 4. UTILIZACIÓN ....................38 4.1. Procedimiento ................... 38 4.2.
Al tomar la medida, sujetar el sonómetro en el extremo del brazo para evitar las reflexiones debidas a su propio cuerpo y también para permitir la propagación libre del sonido en todas las direcciones. 3. Tomar las disposiciones necesarias para que no se encuentre ningún obstáculo entre el punto de medida y la fuente de ruido.
En el C.A 832 se encuentran disponibles dos curva de corrección A y C. El paso de una a la otra se hace con una pulsación larga (> 2 segundos) sobre el botón pulsador La más común es la curva de ponderación A que corresponde al «oído medio...
Utilización de la salida auxiliar y del tornillo de montaje de un pie foto : El sonómetro C.A 832 dispone de una salida física apta para suministrar una señal alterna a una señal continua proporcionales al nivel sonoro en dB, utilizable para un equipo externo de grabación de larga duración, por ejemplo.
5. CARACTERÍSTICAS GENERALES Conformidad a las normas : IEC 651* ANSI S 1.4 JIS C 1502 Tipo de micrófono : micrófono de condensador Calibración del captador : calibrado en planta con una fuente a 0.2%. Extensión de medida y dinámica : En 3 gamas ( de dinámica55 dB ) de 0 a 130dB : Gama baja : 37-80dB...
Le aconsejamos por lo menos una verificación anual de este instrumento. Para las verificaciones y calibraciones, póngase en contacto con nuestros laboratorios de metrología acreditados (solicítenos información y datos), con la filial Chauvin Arnoux o con el agente de su país.