ES smartstartér pro jednofázové motory
Základní údaje a technická data
Startér řady ES je určen ke snížení záběrového momentu jednofázového motoru
při jeho startu. Tím zároveň chrání kompresor. Startovní proud je omezen na 45
A. Startér průběžně měří spotřebu proudu a napětí motoru a v případě přepětí,
nebo vyššího proudu či nižšího napětí přívod vypíná. Z důvodu ochrany motoru
spíná nový start až se zpožděním 3 min.
Softstartér lze použít pro jednofázové kompresory Fig.3.
Nepouzívat s digitálním skrolem.
ESS-255 je dodáván s konektory do brezna 2006
ESC-255 je vybaven svorkovnicí od dubna 2006.
!
Bezpečnostní pokyny:
• Prostudujte pečlivě návod. Chybné použití může způsobit vážné poruchy
zařízení i poranění osob.
• Montáž smí provádět pouze osoba s odpovídající kvalifikací a zkušeností
• Jakýkoliv zásah do ES znamená ztrátu záruk na výrobek
• Před montáží musí být vypnuty všechny přívody elektro
• Teploty se musí pohybovat v předepsaném rozmezí
• Montáž lze provádět pouze v souladu s příslušnými platnými předpisy elektro
• Nelze spustit zařízení před úplným dokončením připojení elektro
Seřízení
Startér je seřízen výrobcem – při montáži se neseřizuje.
Montáž
ESS startér se vestavuje do rozvaděče. Je nutno jej chránit před přímým osáláním
a vodou. EC nesmí výt vystaven vode a slunci.
Připojení elektro
• Připojení je zobrazeno na krytu startéru ES, uvádí příklad připojení jistících
funkcí a ohřevu maziva v kompresoru ES Contacts:
R
výstup na fázi motoru
RC výstup k běhovému kondenzátoru
L1 vstup napájení – síť 230/50 Hz
• Pozor: Nepouzívat dalsí stykac. Mohl by poskodit ES.
• Pozor: nepřipojovat kondenzátor C2 s běhovým R vodičem motoru – startovní
kondenzátor je vestavěn v ES
• Průřez vodičů by neměl překročit 2,5 mm
• Prívodní kabely napájení (L1) a kompresoru (R) mají být 4mm
• Kabel pro kondenzátor má být 2,5 mm2 - v souladu s platnými predpisy.
Poznámka: proud ve vodici je do 10A.
• Rozmery pripojení viz obr. 2.
• Pripojovací koncovky musí být izolované
• Tri srouby mají hlavu na sroubovák # 2. (nikoliv Philips).
• Utahovací moment 3 az 3,5 Nm.
ESC__65099.doc / 03
Návod k montáži
S
vstup napájení – síť 230/50 Hz
ON vstup k spuštění
N
nulový vodič
2
2
.
replaces / ersetzt ESC__65099.doc / 02
Emerson Electric GmbH & Co. OHG
Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen
CZ
Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200
www.ecopeland.com/alcoliterature.cfm
• Schema elektro - obr.1 je príklad správného zapojení ochran a topení maziva.
C2 běhový kondenzátor
F1
jistič ovládání
F2
termostat výtlaku
F3
vysokotlaký presostat
F4
nízkotlaký presostat
• Poznámka: výstup "RC" lze uzít pro ovládání ventilátoru kondenzátoru.
Provoz
• Po připojení všech vodičů je možno sepnout napětí. Motor se rozeběhne, je-li
kontakt „ON"připojen na 230 V (min 0,5 vteřiny). ES sleduje průběh startu a
ukončí omezení startovního proudu v okamžiku, kdy motor běží již normálně.
• Jestliže motor nespustí (zablokovaný rotor), automaticky se přívod vypne po ca
0,8 vteřiny. Pro ochranu kompresoru je možno opakovat start až po prodlevě 5
minut.
• Motor se vypne odpojením „ON" od zdroje napětí 230V. Po takovém vypnutí
lze opět startovat až po 3 minutách.
• Vestavěné kontrolky LED signalizují následující stavy:
Připraveno ke spouštění
Zpoždění 3 min
Porucha
Podpětí
Předpisy
• Elektromagnetická kompatibilita
• Předpisy pro nízké napětí
• Bezpečnostní požadavky
• Předpisy pro spouštění motorů EN60947-4-2
Technické údaje
Provozní napětí
Nejvyšší provozní proud
Nejvyšší proud při startu
Proud na vstupu "ON" je
Rozsah provozních teplot
Rozsah teplot skladování
Rozběhový kondenzátor
Zpoždění při opakovaném startu
Odolnost vibracím
Krytí
PCN 865 175
F6
motorový jistič
K1 stykač motoru
Q1 hlavní vypínač
R2 ohřev maziva v kompresoru
2xblikne každých 5 vt
1 bliknutí za 1 vt
5 vt svítí + 5 vt nesvítí
bliká 10x za vteřinu
EN55014
EN60947-1 /EN60947-5-1
ČSN-EN 378
230 V st +10% -15%
25 A
45 A
0,4 mA (doporucují se pozlacené kontakty)
-20 až +65 °C bez kondenzace
-40 až +85 °C bez kondenzace
200 až 240 F
3 minuty
4 g
IP 20
5 / 5
30.03.2006