HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Overview Safety Alert Symbols Important Safety Instructions Assembly Instructions DANGER Operating Instructions indicates “an imminently hazardous si- GFCI Instructions tuation which, if not avoided, will result Using the Accessories in death or serious injury.’’ Working with Detergents Shut Down &...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! irreversible damage to the machine. To reduce the risk of electrocution, When using this product basic keep all connections dry and off the precautions should always be followed, ground. Do not touch plug with wet including the following: hands.
Water hose must be at least 5/8 inch GROUND FAULT CIRCUIT IN- in diameter. TERRUPTER PROTECTION Flow rate of water supply must not This product is supplied with a Ground fall below 2 GPM (gallons per minu- Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into te).
OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: Connect the high pressure STEP 4: Connect garden hose to the " " hose to the unit’s high pressure out- cold water source and turn water on let. completely. Plug the power cord into the power outlet. STEP 2: Insert the spray wand of "...
GFCI INSTRUCTIONS STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- " cuit Interrupter (GFCI) into a working outlet. STEP 2: Press ’’TEST’’, then press " ’’RESET’’ to assure proper connec- tion to power. Note: The actual appearance of the GFCI may be different from this illu- stration.
WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at STEP 4: " low pressure (Min.). Always draw fresh water through STEP 1: " the detergent suction tube when Install the vario power spray wand. done, to rinse/flush any remaining Set the spray wand to the low pres- detergents from the injection sys- sure setting (Min.).
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. of heat as it may dry out the pump " seals. 2: Turn on the machine for a few se- " conds, until the water which had CAUTION remained in the pump exits, turn off Failure to follow the above directions immediately.
CLEANING TIPS Deck Cleaning Cement Patios, Brick and Stone (with or without detergent). Pre-rinse (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If deck and surrounding area with fresh using Kärcher Pressure Wash or De- water. If using Kärcher Deck Wash, ap- greaser, apply to surface at low pressu- ply to surface at low pressure.
Page 12
pressure washer may remove the Barbecue Grills, Outdoor Power loose paint from the surface. Equipment & Gardening Tools When using on surfaces which might (with or without detergent). Pre-rinse come in contact with food, flush sur- cleaning surface with fresh water. If faces with plenty of drinking water.
OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Optional accessories are available to 66" Extension Wand (Four piece) further enhance your cleaning capabili- ties. These accessories are accurate as Need to clean second story windows or of the printing date of this manual. other high areas? Increase the reach of Please check our website www.karch- your pressure washer by up to 66"...
Page 14
25 ft. Pipe Cleaning Kit (bayonet) T-Racer Wide Area Surface Clea- Need to clean blocked pipes, drains or downspouts? Karcher's pipe cleaning For cleaning surfaces such as patios, kit is the answer! The pipe cleaner pro- terraces and driveways without splash- pels itself forward while simultaneously back, there is no better solution than flushing out debris.
Troubleshooting CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (O) position. position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not Try a different outlet.
Page 16
Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not Check connection. properly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. Filter on detergent suction Run warm water through fil- tube is clogged. ter to remove debris.
Page 17
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Vista general Símbolos de aviso de seguridad Instrucciones de seguridad importantes PELIGRO 19 - 20 Instrucciones de montaje indica “una situación de peligro inmi- Instrucciones de funcionamiento nente que, si no se evita, puede causar Instrucciones del interruptor de circuito lesiones graves e incluso la muerte”.
VISTA GENERAL DEL MODELO Descripción de la pieza: 10 Interruptor de encendido/apagado 1 Cable de potencia con interruptor de 11 Pulverizador telescópico variable circuito de avería por puesta a tierra 12 Dirtblaster® (pulverizador telescópi- 2 Pistola de disparo co rotatorio) 3 Pestillo de seguridad de la pistola de ATENCIÓN disparo...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ¡ alejadas del suelo. No toque el enchufe con las manos mojadas. Al utilizar este producto, tome ! El pestillo de seguridad de la pistola de siempre las precauciones básicas, disparo EVITA que la pistola se dispare incluidas las siguientes: accidentalmente.
Protección mediante interruptor TOMA DE AGUA (sólo agua fría) de circuito de avería por puesta a ATENCIÓN tierra Si el agua de alimentación está sucia, se pue- de dañar la unidad. Para evitar este riesgo, le Este producto se suministra con un in- recomendamos que monte un filtro de agua.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: Conecte la manguera de PASO 4: Conecte la manguera de " " alta presión a la salida de alta pre- jardín a la toma de agua fría y abra sión de la unidad. el agua del todo. Enchufe el cable de potencia al tomacorriente eléctrico.
Instrucciones del Interruptor de Circuito de Avería por Puesta a Tierra PASO 1: Enchufe el interruptor de " circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUE- " BA) y, después, presione ’’RESET" (REINICIO) para asegurarse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta.
TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- Para obtener mejores resultados, car a baja presión (mín). consulte la sección de consejos de PASO 1: Monte la boquilla variable limpieza para obtener información " accionada mecánicamente. Ponga específica sobre cómo limpiar dife- el pulverizador telescópico en el aju- rentes superficies.
TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y trabe el " pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: Ponga el limpiador a pre- " sión en la posición de apagado (O). APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: Quite el tubo de succión de "...
Page 25
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones llegue a temperaturas de congela- " de agua. ción. NO lo almacene cerca de hor- nos u otras fuentes de calor, ya que 2: Encienda el aparato durante unos "...
CONSEJOS DE LIMPIEZA Enjuague a alta presión mediante un Limpieza de cubiertas movimiento de barrido homogéneo, (con o sin detergente). Preenjuague la manteniendo la boquilla pulverizadora a cubierta y el área circundante con agua aprox. 6 pulgadas de la superficie a lim- limpia.
Page 27
la suciedad difícil. Enjuague a alta pre- difícil. Enjuague a alta presión mediante sión mediante un movimiento de barrido un movimiento de barrido, manteniendo y manteniendo la boquilla pulverizadora la boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a pulgadas de la superficie a limpiar.
ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza Pulverizador alargador de 66" opcionales para mejorar la capacidad (cuatro piezas) de limpieza: Vea el formulario de pedido ¿Necesita limpiar ventanas de se- de accesorios para ver las descripcio- gundos pisos u otras áreas altas? Au- nes de productos y las instrucciones mente el alcance del limpiador a para realizar el pedido.
Page 29
perficies. Fantástico para la aplicación Accesorio espumador de de detergente. Encaja en la mayoría de detergente limpiadores a presión de Karcher de ha- Ideal para aplicaciones que requieren sta 2300 PSI. (bayoneta) mucha espuma. Simplemente llene el Nº de pieza 2.640-740.0 tapón del depósito con detergente líqui- do para el limpiador a presión para ge- Kit de limpieza de tubos de 25...
Page 30
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está en la posición sición de “encendido”...
Page 31
Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de ent- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta y rada no es suficiente. Compruebe si la manguera de baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
Page 32
Síntoma Causa Solución La conexión de la Las conexiones están suel- Apriete las conexiones. manguera de jardín tas. fuga. No hay arandela de gaucho o Inserte una arandela nueva. está desgastada. El pulverizador te- El pulverizador telescópico Inserte el pulverizador tele- lescópico fuga.
Page 33
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Généralités Symboles d'alerte de sécurité Importantes consignes de sécurité DANGER 35 - 36 Identifie “une situation de danger immi- Instructions de montage nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- Mode d'emploi ne la mort ou des blessures graves”. Disjoncteur différentiel Utilisation des accessoires Emploi de détergents...
GENERALITES Description des éléments: 9 Sortie haute pression 1 Cordon d'alimentation avec dis- 10 Interrupteur marche/arrêt joncteur différentiel 11 Lance Vario 2 Poignée-pistolet 12 Dirtblaster® (lance rotative) 3 Verrouillage de sécurité de la poig- née-pistolet ATTENTION 4 Tuyau à haute pression Observer les instructions de mainte- 5 Entrée d'eau avec raccord pour nance figurant dans le présent manuel...
Page 35
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION ! des dégâts matériels irréversibles à la machine. ! Afin de réduire le risque d'électrocution, En utilisant ce produit, toujours garder toutes les connexions au sec et observer une certaine prudence élémentai- ne pas les laisser à terre. Ne pas toucher re, incluant notamment : la fiche avec les mains mouillées.
de cordon d'alimentation. Ce dispositif prévenir ce risque, nous recommandons fournit une protection supplémentaire d'installer un filtre à eau. contre les risques de décharges élec- ! Le tuyau d'eau doit avoir un diamètre triques. En cas de coupure de courant, d'au moins 16 mm.
MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'ar- " " pression à la sortie haute pression rosage à la source d'eau froide et de l'appareil. ouvrir complètement le robinet. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise.
DISJONCTEUR DIFFERENTIEL ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur " différentiel dans une prise alimen- tée. ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur " « TEST », puis sur « RESET » pour assurer le branchement correct au secteur. Remarque : L’apparence effective du disjoncteur différentiel peut diffé- rer de l’illustration.
EMPLOI DE DETERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- Pour obtenir les meilleurs résultats, qués qu'à basse pression (Min). voir les conseils donnant des infor- ETAPE 1 : Monter la lance Vario. mations propres au nettoyage des " Régler la lance en position de basse différents types de surfaces.
PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et " engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à " haute pression en tournant l'inter- rupteur sur OFF (O). ARRET DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : Retirer le tuyau d'aspira- ETAPE 5 : Débrancher le tuyau à...
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- 4: Ranger l'appareil et les acces- " " ments d'eau. soires dans une pièce à l'abri du gel. NE PAS stocker près d'un fourneau 2: Mettre l'appareil en marche pen- "...
CONSEILS DE NETTOYAGE maintenant la buse à environ 15 cm de Terrasses en bois la surface à nettoyer. (avec ou sans détergent). Com- mencer par un prérinçage de la terrasse Patios de ciment, briques et pierres et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terras- (avec ou sans détergent).
Page 43
tats, essuyer la surface avec une peau Recommandations de chamois ou un chiffon doux. Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une Grilles de barbecue, équipements petite surface discrète pour détermi- mécaniques d'extérieur et outils de ner le mode d'action et la distance jardinage qui produiront les meilleurs résultats...
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en Extension de lance 66’’ (1,67 m) option afin d'augmenter encore l'effica- (quatre pièces) cité du nettoyage : Se reporter au bulle- Comment nettoyer des fenêtres au deu- tin de commande des accessoires pour xième étage ou d'autres zones en haut- les descriptions de produits et les in- eur ? Ce kit d'extension permet...
Page 45
surfaces. Parfaite pour l'application de Embout moussant détergent. Convient à la plupart des net- Idéal pour les applications requérant toyeurs à haute pression Kärcher une mousse épaisse. Il suffit de remplir jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) le réservioir avec du détergent liquide N°...
DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque réparati- Symptôme Cause Solution Le moteur ne démar- Assurer que l'interrupteur prin- Tourner l’interrupteur du mo- re pas cipal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
Page 47
Symptôme Cause Solution Il n'y a pas de déter- Tube d'aspiration de détergent Vérifier le raccord. gent. mal raccordé à l'appareil. Détergent trop épais. Diluer le détergent ; pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent Kärcher. Filtre ou tube d'aspiration de Faire couler de l'eau tiède à...
Page 48
Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca Kärcher En MEXICO llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.mx...