Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Abbildungsverzeichnis
Table des illustrations
//
2
g
b
4
max. 62mm
6
8
Illustration directory
//
Elenco delle illustrazioni
//
max. 62mm
a
7
1
c
d
3
d
b
5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reer 46455

  • Page 1 Abbildungsverzeichnis Illustration directory Table des illustrations Elenco delle illustrazioni max. 62mm max. 62mm...
  • Page 2 Abbildungsverzeichnis Illustration directory Table des illustrations Elenco delle illustrazioni X cm X cm...
  • Page 3 Klemmgitter Basic Clamped gate Basic Barrière de sécurité à serrage Basic Barriera a fissaggio Basic Art.Nr. 46455 Gebrauchsanleitung Instructions Mode d'emploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 4: Table Des Matières

    Seite Seite Inhaltsverzeichnis Teileliste Aufbauanleitung Produktinformationen Zubehör Sicherheitshinweise page page Table of contents Parts list Installation instructions Product information Accessories Safety notes page page Table des matières Liste des pièces Notice de montage Informations sur le produit Accessoires Consignes de sécurité pagina pagina Sommario...
  • Page 5: Teileliste

    Klemmgitter Basic // Art.Nr. 46455 Gebrauchsanleitung Teileliste 2x Befestigungsschrauben 1x Türgitter 2x Schraubengehäuse 1x Schraubengehäuse mit Feststellrad (kurz) für unten für oben 4x Wandschale 4x Holzschraube 1x Befestigungsschraube mit Feststellrad (lang) benötigte Werkzeuge - 3 -...
  • Page 6 WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN ! Produktinformation Art.Nr. 46455 Öffnungsbreite mit montierter Verlängerung • Material: Stahl 1x Verlängerung 85,5 cm - 92,5 cm • Kunststoff: PA6, SEBS, POM 2x Verlängerung 92,5 cm - 99,5 cm •...
  • Page 7 Hinweis für die Montage in Verbindung mit Verlängerungen: Wenn Sie das Türgitter in Verbindung mit den Verlängerungen installieren möchten, beginnen Sie bitte auf Seite 6 und folgen den Anweisungen „Montage der Verlängerungen“. Montage Schritt 1 Stecken Sie das Schraubengehäuse (c) zusammen mit der Befestigungsschraube (d) in die dem Verschluss gegenüberliegende obere Ecke des Türgitters (a).
  • Page 8 Die Treppenmontage Achtung! Das Gitter nicht am oberen Ende einer Treppe verwenden, es besteht Stolper- und Sturzgefahr! Oben an einer Treppe sollte ein Treppengitter von reer ohne Rahmen verwendet werden. • WARNUNG! Niemals ohne Wandteller verwenden! (A) Am unteren Ender der Treppe vorn auf der untersten Stufe anbringen Montage der Verlängerungen...
  • Page 9 7 cm Extension //Art. Nr. 46900 Passend für alle Klemm- und Schraubgitter. Passend zu folgenden Klemmgittern: Information Es löst fast jedes Befestigungsproblem mit 46355, 46455, 46302, 46320, 46340 und Treppengeländern. Befestigung an runden oder 46402. Erhältlich in den Farben hellgrau und eckigen Treppengeländer-Streben möglich. dunkelgrau.
  • Page 10: Parts List

    Clamped gate Basic // 46455 Instructions Parts list 2x Adjustment screws 1x Door gate 2x Screw casing 1x Screw casing (short) 1x Adjustment screw 4x Clamping shell 4x Wood mounting screw (long) Necessary tools - 8 -...
  • Page 11: Product Information

    IMPORTANT! PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CARE- FULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE! RETAIN WRENCH! Product Information Art.No. 46455 Opening width with mounted extension • Material: Steel 1x extensions 85,5 cm - 92,5 cm • Plastic: PA6, SEBS, POM 2x extensions 92,5 cm - 99,5 cm •...
  • Page 12 Note for installation in connection with extensions: If you would like to install the door gate in connection with extensions, please start on page 11 and follow the instructions “Installation of Extensions”. Step 1 Place the screw casing (c) together with the adjustment screw (d) in the upper corner of the door gate (a) across from the closure.
  • Page 13 Pull the adjustment screw on the hinge side of the door gate until the distance between the wall and the gate frame is identical at the top and the bottom (Ill. 11) (The vertical rod of the door gate frame is equipped with a slight angle deviation in order to fit the door gate into the mounting opening under tension (Ill.
  • Page 14 Suitable for all clamping and screwed gates. Suitable for the following clamping gates: Information Solves almost every installation problem with 46355, 46455, 46302, 46320, 46340 and stair railings. Installation on round or 46402. Available in the colours light grey and angular railing struts possible.
  • Page 15: Liste Des Pièces

    Barrière de sécurité à serrage Basic // Art. N° 46455 Mode d'emploi Liste des pièces 2x Vis d'ajustage 1x Barrière de sécurité 2x Boîtier de vis 1x Boîtier de vis (courte) 4x Coque de maintien 4x Vis de montage en...
  • Page 16 IMPORTANT ! LES NOTICES SUIVANTES SONT À LIRE SOIGNEUSEMENT ET À CONSERVER POUR UNE RELECTURE ULTÉRIEURE ! CONSERVER LA CLÉ À VIS ! Information sur le produit Art. N° 46455 Largeur d'ouverture avec extension montée • Matériaux : Acier 1x Verlängerung 85,5 cm - 92,5 cm •...
  • Page 17 Indication pour le montage en relation avec des extensions : Si vous souhaitez installer la barrière de sécurité avec les extensions, veuillez commencer avec les instructions de la page 16 « Montage des extensions ». Montage Étape 1 Assemblez le boîtier de vis (c) avec la vis d'ajustage (d) dans le coin opposé de la barrière (a) prévue à...
  • Page 18 Vissez la vis d'ajustage sur le côté de la charnière de la barrière jusqu'à ce que l'écart entre le mur et le cadre de la barrière soit identique en haut et en bas (Ill. 11) (La traverse verticale du cadre de la barriere est assemblé...
  • Page 19 Information Adapté aux barrière de sécurité à serrage : serrage et à visser. Elle résout presque tout 46355, 46455, 46302, 46320, 46340 et 46402. problème de fixation aux rampes d'escalier. Disponible aux couleurs gris clair et gris foncé. Possibilité de fixation à des barres de rampe d'escalier rondes ou carrées.
  • Page 20: Lista Delle Parti

    Barriera a fissaggio Basic // art. n° 46455 Istruzioni per l’uso Lista delle parti 2x Vite di regolazione 1x Barriera a cancelletto 2x Alloggiamento della 1x Alloggiamento della (sommaria) vite vite 4x Ghiere d’arresto 4x Vite di montaggio 1x Vite di regolazione...
  • Page 21: Informazione Sul Prodotto

    DEVONO ESSERE LETTE CON ATTENZIONE E VANNO CONSERVATE PER ESSERE CONSULTA- BILI ANCHE IN FUTURO ! CONSERVARE LA CHIAVE INGLESE! Informazione sul prodotto art. n° 46455 Larghezza con prolungamenti montati • Materiale: acciaio 1x Prolungamento 85,5 cm - 92,5 cm •...
  • Page 22 Indicazioni per il montaggio dei prolungamenti: se si desidera installare i prolungamenti al cancelletto della barriera, andare a pagina 21 e seguire le indicazioni dal titolo „Montaggio dei prolungamenti“. Montaggio Passo n°1 Inserire l’alloggiamento della vite (c) con la vite di regolazione (d) nell’angolo superiore del cancelletto della barriera dal lato opposto della chiusura (a).
  • Page 23 Suggerimento: Per Estrarre le viti di fissazione della parte superiore del cancelletto, dal lato della cerniera, finché la distanza tra la parete e il bordo della barriera non sia sopra e sotto la stessa (Fig.11) (Il sbarra sollevare i manici, verticale del bordo del cancelletto è...
  • Page 24: Accessories

    Informazione Applicabile alle seguenti barriere a fissaggio: Risolve quasi ogni problema di applicazione 46355, 46455, 46302, 46320, 46340 e 46402. in caso di installazione a ringhiere di scale. Disponibili nei colori grigio chiaro e grigio Possibile applicazione ai puntelli di ringhiere scuro.
  • Page 25 - 23 -...
  • Page 26 QR-Code scannen und Video ansehen 46455.reer.de reer GmbH Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany www.reer.de Rev. 030214...

Table des Matières