Sommaire des Matières pour RK Rose+Krieger EP Serie
Page 1
Montageanleitung RK Rohrsystem Lineareinheit EP/EPX ....2 Assembly Instructions RK Tube System Linear Unit EP/EPX ....24 Notice d'assemblage RK Système tubulaire de l’unité...
Page 2
Inhaltsverzeichnis 1. Einbauerklärung 1.1 Einbauerklärung ......................4 2. Allgemeine Hinweise 2.1 Hinweise zu dieser Montageanleitung............... 6 3. Haftung/Gewährleistung 3.1 Haftung ........................7 3.2 Produktbeobachtung....................7 3.3 Sprache der Montageanleitung .................. 7 3.4 Urheberrecht ........................ 7 4. Verwendung/Bedienpersonal 4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung................8 4.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung..............
Page 3
7. Lebensphasen 7.1 Transport und Lagerung.................... 15 7.2 Montage ........................16 7.2.1 Allgemeines ....................16 7.2.2 Anzugsdrehmomente..................16 7.2.3 Montage mit Befestigungselementen ............17 7.2.4 Montage des optionalen Zubehörs .............. 17 7.2.5 Tabelle zur Motorbegrenzung ..............18 7.3 Inbetriebnahme ......................19 7.3.1 Normalbetrieb ....................
Page 4
1.1 Einbauerklärung im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II, 1.B für unvollständige Maschinen Hersteller In der Gemeinschaft ansässige Person, die bevollmächtigt ist, die re- levanten technischen Unterlagen zusammenzustellen. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9...
Page 5
1. Einbauerklärung Der Hersteller bzw. der Bevollmächtigte verpflichten sich, einzelstaatlichen Stellen auf begründe- tes Verlangen die speziellen Unterlagen zu der unvollständigen Maschine zu übermitteln. Diese Übermittlung erfolgt elektronisch. Die gewerblichen Schutzrechte bleiben hiervon unberührt. Wichtiger Hinweis! Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn gegebenenfalls festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht.
Page 6
2. Allgemeine Hinweise 2.1 Hinweise zu dieser Montageanleitung Diese Montageanleitung ist nur für die beschriebenen Lineareinheiten gültig und ist für den Her- steller des Endproduktes, in das diese unvollständige Maschine integriert wird, als Dokumentati- on bestimmt. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass für den Endkunden eine Betriebsanleitung durch den Hersteller des Endproduktes zu erstellen ist, die sämtliche Funktionen und Gefahren- hinweise des Endproduktes enthält.
Page 7
änderungen der Schutzeinrichtungen an dieser Lineareinheit entstehen, übernimmt die Firma RK Rose+Krieger GmbH keine Haftung. Bei Reparaturen und Instandhaltung dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Für nicht von der Firma RK Rose+Krieger GmbH geprüfte und freigegebene Ersatzteile übernimmt die Firma RK Rose+Krieger GmbH keine Haftung. Die EG-Einbauerklärung wird ansonsten ungültig.
Page 8
Personal verwendet, montiert oder behandelt wird, können Gefahren von dieser Lineareinheit für das Personal entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung der RK Rose+Krieger GmbH so- wie die allgemeine Betriebserlaubnis dieser Lineareinheit. 4.2.1 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen •...
Page 9
5. Sicherheit 5.1 Sicherheitshinweise Die Firma RK Rose+Krieger GmbH hat diese Lineareinheit nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von dieser Lineareinheit Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn diese unsachgemäß bzw. nicht dem be- stimmungsgemäßen Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicher-...
Page 10
Demontage, Instandhaltung, Wartung) der Führungsschlitten gegen Herabschnellen zu sichern. • Die durch RK Rose+Krieger GmbH festgelegten Querkräfte, Momente und Drehzahlen dieser Lineareinheit dürfen nicht überschritten werden. Bei dynamischem Betrieb muss bei der Aus- legung berücksichtigt werden: Fx max = m*a [m/s •...
Page 11
5. Sicherheit 5.3 Sicherheitszeichen Diese Warn- und Gebotszeichen sind Sicherheitszeichen, die vor Risiko oder Gefahr warnen. Angaben in dieser Montageanleitung auf besondere Gefahren oder Situationen an der Linearein- heit sind einzuhalten, ein Nichtbeachten erhöht das Unfallrisiko. Das „Allgemeine Gebotszeichen“ gibt an, sich aufmerksam zu verhalten. Gekennzeichnete Angaben in dieser Montageanleitung gelten Ihrer besonderen Auf- merksamkeit.
Page 12
Prüfen Sie nach Erhalt dieser Lineareinheit das Gerät auf eventuelle Beschädigungen und feh- lende Bauteile. • Teilen Sie festgestellte Mängel der RK Rose+Krieger GmbH umgehend mit. Die Lineareinheit wird betriebsfertig ohne Steuerung und ohne Zubehör geliefert. 6.2.1 Ausführungen Rohrsystem Lineareinheit EP Ausführung mit Spindel, einzelner Schlitten...
Page 13
Spindellagerung: abgedichtete Rillenkugellager, wahlweise Gleitlager Prüfen Sie nach Erhalt dieser Lineareinheit das Gerät auf eventuelle Beschädigungen und fehlen- de Bauteile. Werden Mängel festgestellt, sind diese der RK Rose+Krieger GmbH umgehend mitzuteilen. Die Lineareinheit wird betriebsfähig ohne Steuerung und ohne Zubehör geliefert. 6.3 Abmessungen Die Lineareinheiten werden individuell nach Ihren Angaben auf Länge gefertigt.
Page 14
6. Produktinformationen 6.4.2 Belastungsdaten* EPX zul. Kräfte zul. Momente Gesamtlänge 1000 1500 1000 1500 (mm) Ausführung EPX 18 400 N 270 N 170 N 130 N 100 N 40 Nm 45 Nm 70 Nm EPX 30 800 N 1400 N 1200 N 700 N 650 N...
Page 15
Luftfeuchtigkeit Lagerung: Taupunktunterschreitung ist unzulässig • Durchbiegen der Lineareinheit verhindern: Eine vollflächige Auflage des Profilkörpers oder eine entsprechende Anzahl an Auflagepunk- ten auf der Länge des Führungsprofiles verhindert ein Durchbiegen der Lineareinheit. Abweichende Umgebungseinflüsse müssen durch die RK Rose+Krieger GmbH freigegeben wer- den.
Page 16
7. Lebensphasen 7.2 Montage 7.2.1 Allgemeines • Vor dem Aufstellen ist der Korrosionsschutz an den Wellenenden der angetriebenen Linear- einheiten zu entfernen. • Es darf kein Reinigungsmittel in die Lager dringen. • Bei der Montage von Übertragungselementen wie Kupplungen oder Motoradaptern sind Schläge auf die Wellenenden oder Stöße auf die Antriebszapfen zu vermeiden, um eine Un- wucht oder Beschädigung der Lager zu vermeiden.
Page 17
7. Lebensphasen 7.2.3 Montage mit Befestigungselementen Bei allen Montagearbeiten sind die spezifischen Anzugs- Horizontale Montage drehmomente der verwendeten Schrauben einzuhalten. Achten Sie auf die Vergütung der Schrauben und gesonder- ten Angaben beim gelieferten Zubehör. Nur die eingehalte- nen Bedingungen gewährleisten die Sicherheit und Lebensdauer der Linearachse.
Page 18
Breite des Kupplungsflansches der Motoradapterbaugruppe. Die Verwendung von Zentrierringen ist in Varianten erforderlich. Diese Schnittstelle wird für die Motorentypen der RK Produktpalette von der RK Rose+Krieger GmbH vorgegeben. Eine Aus- wahlmatrix im Katalog Linearkomponenten weist die richtige Adaption zu. Abweichende Kombinationen sind vom Kunden in seiner Verantwortung auszulegen.
Page 19
7. Lebensphasen 7.3 Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme darf nur von Personal durchgeführt werden, das diese Montageanleitung ganzheitlich gelesen und verstanden hat. Aus der Funktionsweise dieser Lineareinheit entstehen Kräfte, die zu Personen- oder Sachschä- den führen können. Die Sicherheitsbestimmungen und Grenzen der Lineareinheit sind zwingend einzuhalten. 7.3.1 Normalbetrieb Überprüfen Sie die sich in Betrieb befindende Lineareinheit regelmäßig auf ordnungsgemäße Ausführung Ihrer Funktion.
Page 20
7. Lebensphasen 7.5 Außerbetrieb setzen/Demontage Vor Beginn aller Arbeiten an der Lineareinheit sind verwendete elektrische Antriebe gegen Einschalten zu sichern. An Lineareinheiten in schrägen oder senkrechten Einbaulagen ist bei Demontage des Antriebes der Führungsschlitten gegen Herabschnellen zu sichern. Das System ist von Lasten und Kräften freizumachen.
Page 21
8. Ersatzteillisten/Zubehör 8.1 Ersatzteilliste Rohrsystem Lineareinheit EP/EPX Die Firma Rose+Krieger GmbH hat für Sie Ersatzteile definiert. Bitte geben Sie bei einer Bestellung immer das Ersatzteil, die Bestellnummer und die Anzahl mit an. EP 18 / EPX 18 Ersatzteile Bestell-Nr. Anzahl Sicherungsmutter (galvanisch verzinkt) X094190 Flanschlager...
Page 23
8. Ersatzteillisten/Zubehör 8.2 Explosionszeichnungen Entnehmen Sie den Stücklisten die von RK einheitliche Benennung der Bauteile sowie deren Ein- bauposition in der Linearachse. Technische Abweichungen sind möglich und abhängig von der Baugröße und Ausführung der Li- nearachse. 8.2.1 Lineareinheit EP/EPX Abbildung zeigt EPX 50 Endelement Führungsrohr Sprengring...
Page 24
Contents 1. Installation declaration 1.1 Installation declaration....................26 2. Notes 2.1 Notes to these installation instructions ..............28 3. Liability/Warranty 3.1 Liability ........................29 3.2 Product monitoring ....................29 3.3 Installation instructions language ................29 3.4 Copyright........................29 4. Use/Operators 4.1 Proper use ........................
Page 25
Contents 7. Working life 7.1 Transport and storage ....................37 7.2 Installation........................38 7.2.1 General......................38 7.2.2 Torques......................38 7.2.3 Installation with fixings................. 39 7.2.4 Installing the optional accessories..............39 7.2.5 Motor limiting table..................40 7.3 Commissioning ......................41 7.3.1 Normal operation ..................41 7.4 Servicing ........................
Page 26
As set out in the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, 1.B for partly completed machinery Manufacturer The person in the community that is authorised to compile the rele- vant technical documents. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9...
Page 27
1. Installation declaration Sources for the harmonised standards according to Article 7, Paragraph 2 EN ISO 12-100:2010-11: Safety of machinery – General principles for design – Risk assessment and risk reduction. EN ISO 13857:2008 Safety of machinery – Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs (ISO 13857:2008) The manufacturer or the person authorised are obliged to hand over the special documents for the partially completed machine to the national authorities on reasoned request.
Page 28
2. Notes 2.1 Notes to these installation instructions These installation instructions are only applicable to the linear units described and are intended as documentation for the manufacturer of the end product in which this incomplete machine is in- corporated. We wish to point out explicitly that the manufacturer of the end product must produce an ope- rating instruction for the end user which includes all the functions and notes on the dangers of the end product.
Page 29
3. Liability/Warranty 3.1 Liability RK Rose+Krieger GmbH does not accept any liability for damage or impairments which occur as a result of changes to the construction of this linear unit by third parties or changes to its protective devices. Only original spare parts should be used for repairs and maintenance.
Page 30
In the event of improper use, incorrect action and if this linear unit is used, installed or operated by untrained personnel, this linear unit may pose risks for them. If this linear unit is used improperly, then RK Rose+Krieger GmbH ceases to be liable and its gen- eral operating licence will be void.
Page 31
5. Safety 5.1 Safety instructions RK Rose+Krieger GmbH has built this linear unit to the state of the art and existing safety regu- lations. Nonetheless, this linear unit may pose risks to persons and property if these are used in- correctly or not for the intended purpose or if the safety instructions are not obeyed.
Page 32
(installation, dismantling, maintenance, servicing). • The transverse forces, torques and speeds laid down by RK Rose+Krieger GmbH for this linear unit must not be exceeded. In dynamic operation, this must be considered for the design: Fx max = m*a [m/s •...
Page 33
5. Safety 5.3 Safety signs These warning and command signs are safety signs which warn against risk or danger. Information in these installation instructions on particular dangers or situations on the linear unit is to be obeyed, as failure increases the risk of accident. The "General Command Sign"...
Page 34
After receiving this linear unit, check the device for possible damage and missing components. • Notify RK Rose+Krieger GmbH of any faults found immediately. The linear unit is delivered ready for operation, but without a control system and without acces- sories.
Page 35
After receiving this linear unit, check the device for possible damage and missing components. If you find any faults, inform RK Rose+Krieger GmbH of these immediately. The linear unit is de- livered ready for operation, but without a control system and without accessories.
Page 36
6. Product Information 6.4.2 Loading data* EPX Permitted forces Permitted torques Length over- 1000 1500 1000 1500 (mm) Version 400 N 270 N 170 N 130 N 100 N 40 Nm 45 Nm 70 Nm EPX 18 800 N 1400 N 1200 N 700 N 650 N...
Page 37
Prevent flexing of the linear unit: Complete support for the body section or an appropriate number of support points over the length of the guidance section prevents the linear unit flexing. Divergent environmental factors must be approved by RK Rose+Krieger GmbH.
Page 38
7. Working life 7.2 Installation 7.2.1 General • Before installation, the corrosion protection at the shaft ends of linear units with drives must be removed. • No cleaning agents must enter the bearing. • When installing transfer components such as clutches or motor adapters, blows to the shaft ends or impacts to the drive pins must be avoided, in order to prevent the bearing becoming damaged or unbalanced.
Page 39
7. Working life 7.2.3 Installation with fixings In all installation work, you must adhere to the specified tor- horizontal installation ques for the screws used. Note the tempering for the screws and separate information for accessories supplied. Only com- pliant conditions will guarantee the safety and long working life of the linear shaft.
Page 40
7. Working life Coupling/motor adapter/motor A motor with or without a drive can be connected to the steering. Correct design of the drive will prevent dangers arising from this linear unit. The motor is adapted via a motor adapter consisting of motor plate/s and coupling housing, plus a coupling.
Page 41
7. Working life 7.3 Commissioning Only those persons who have read and understood these installation instructions completely may start the linear unit. Forces arise when this linear unit is in operation which can lead to damage to persons or property. It is imperative that you obey the safety rules and the limits of the linear unit.
Page 42
7. Working life 7.5 Shutting down/dismantling Before starting any work on the linear unit, any electrical drives used are to be protect- ed against accidental switching on. If a linear unit is installed in an oblique or vertical position, the guidance slide drive must be se- cured against slipping during dismantling.
Page 43
8. Spare parts lists/accessories 8.1 Spare parts list - pipe system - EP/EPX linear units Rose+Krieger GmbH has defined spare parts for you. Please always quote the spare part, cata- logue number and quantity required with each order. EP 18/EPX 18 Spare parts Catalogue no.
Page 44
8. Spare parts lists/accessories EP 50/EPX 50 Spare parts Catalogue no. Quantity Slotted nut (galvanised) X094191 Angular contact ball bearing X09713101 Slide bearing X09703501 Nilos ring (inside) X09605102 Nilos ring (outside) X09605101 Sliding bushing X09703701 X094392 Guide nut - right hand thread X0912350201 EF Guide nut - left hand thread X0912351201 EF...
Page 45
8. Spare parts lists/accessories 8.2 Exploded view Take the parts lists, RK's standard component naming and their installation position in the linear shaft. Technical variations are possible and depend on the size and version of the linear shaft. 8.2.1 EP/EPX linear units Diagram shows EPX 50 End element Guide tube...
Page 46
Sommaire 1. Déclaration d’incorporation 1.1 Déclaration d'incorporation..................48 2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice de montage............ 50 3. Responsabilité/Garantie 3.1 Responsabilité ......................51 3.2 Observations sur le produit ..................51 3.3 Langue de la notice de montage ................51 3.4 Droits d’auteur ......................
Page 47
Sommaire 7. Phases de vie 7.1 Transport et stockage ....................59 7.2 Montage ........................60 7.2.1 Généralités ..................... 60 7.2.2 Couples de serrage ..................60 7.2.3 Montage avec des éléments de fixation ............61 7.2.4 Montage des accessoires optionnels ............61 7.2.5 Tableau des limitations du moteur ..............
Page 48
En el sentido de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, anexo II, 1 B para cuasi máquinas El fabricante Persona empleada en la sociedad, autorizada a recopilar la docu- mentación técnica relevante. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9...
Page 49
1. Déclaration d’incorporation Libro de registro de las normas aplicadas de forma armonizada conforme al artículo 7, apartado 2 EN ISO 12-100:2010-11 Seguridad de máquinas – Directivas constructivas generales – Evaluación de riesgos y reducción de riesgos. EN ISO 13857:2008 Seguridad de las máquinas –...
Page 50
2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice de montage Cette notice de montage n’est valable que pour l’unité linéaire décrite et a pour objectif de servir de documentation pour le fabricant du produit final dans laquelle cette quasi-machine sera inté- grée.
Page 51
3. Responsabilité/Garantie 3.1 Responsabilité La société RK Rose+Krieger GmbH ne porte aucune responsabilité en cas de dommages ou de gê- nes occasionnés par des modifications de construction effectuées par un tiers ou une modificati- on des installations de sécurité de cette unité linéaire.
Page 52
Lors d’une utilisation non conforme aux instructions, la responsabilité de RK Rose+Krieger n’est plus engagée et le certificat de conformité général de l’unité linéaire devient caduc.
Page 53
5. Sécurité 5.1 Consignes de sécurité La société RK Rose+Krieger GmbH a construit cette unité linéaire selon les dernières connais- sances techniques et les règlements de sécurité en vigueur. Cette unité linéaire peut malgré tout représenter un risque pour les personnes et les biens matériels si elle est utilisée d’une manière in- appropriée, c.-à.-d.
Page 54
• Les forces latérales, les couples et les régimes définis par RK Rose+Krieger GmbH ne doivent pas être dépassés. Dans le cas d’une application dynamique, les points suivants doivent être respectés lors de la pose : Fx max = m* a [m/s •...
Page 55
5. Sécurité 5.3 Symboles de sécurité Ces signes d’avertissements et d’instruction sont des signes de sécurité prévenant d’un risque ou d’un danger. Les indications de risques ou de situations particuliers de cette notice de montage doivent être re- spectées, un non-respect entraîne une augmentation du risque d’accident. La «...
Page 56
Veuillez vérifier après réception de cette unité linéaire si la machine présente d’éventuels dom- mages ou si des pièces sont manquantes. • Informer au plus vite la société RK Rose+Krieger GmbH sur d’éventuels défauts. L’unité linéaire est livrée prête à l’emploi mais sans commandes et sans accessoires. 6.2.1 Modèles Système tubulaire de l’unité...
Page 57
Veuillez vérifier après réception de cette unité linéaire si la machine présente d’éventuels dom- mages ou si des pièces sont manquantes. Si vous constatez des défauts, merci de les signaler immédiatement à RK Rose+Krieger GmbH. L’unité linéaire est livrée prête à l’emploi mais sans commandes et sans accessoires.
Page 58
6. Informations sur le produit 6.4.2 Caractéristiques de charge* EPX Forces autorisées Couples autorisés Longueur totale 1000 1500 1000 1500 (mm) Variante EPX 18 400 N 270 N 170 N 130 N 100 N 40 Nm 45 Nm 70 Nm EPX 30 800 N 1400 N...
Page 59
Lors du transport et du stockage, les chocs sur les extrémités des axes ou des coups sur les embouts de transmission doivent être évités Les dommages causés lors du transport doivent être immédiatement signalés à RK Rose+Krieger GmbH. Le produit devra être vérifié par du personnel compétent pour déceler des dommages visuels et fonctionnels.
Page 60
7. Phases de vie 7.2 Montage 7.2.1 Généralités • Avant l’installation, la protection anti-corrosion sur les extrémités des axes entraînés de l’unité linéaire devra être enlevée. • Aucun produit de nettoyage ne devra entrer en contact avec les paliers. • Lors du montage des éléments de transmission comme des accouplements ou des adapta- teurs de moteur, les chocs sur les extrémités des axes ou des coups sur les embouts de trans- mission devront être évités afin d’empêcher une déviance ou un dommage des paliers.
Page 61
7. Phases de vie 7.2.3 Montage avec des éléments de fixation Les couples de serrage spécifiques des boulons utilisés Montage horizontal doivent être respectés lors de toutes les opérations de mon- tage. Respectez la qualité des boulons et les indications spé- cifiques des accessoires livrés.
Page 62
L’utilisation de bagues de centrage est nécessaire sur certains modèles. L’interface pour les types de moteur de la palette de produits RK est définie par RK Rose+Krieger GmbH. Une matrice de choix dans le catalogue des composantes linéaires détermine l’adaptateur adéquat.
Page 63
7. Phases de vie 7.2.5 Tableau des limitations du moteur Modèle Poids max. du moteur en kg. Ecart centre de gravité en mm EP 18 / EPX 18 EP 30 / EPX 30 EP 40 / EPX 40 EP 50 / EPX 50 EP 60 / EPX 60 EP 80 / EPX 80 7.3 Mise en service...
Page 64
7. Phases de vie 7.5 Mise hors service/Démontage Avant d’entreprendre des travaux sur l’unité linéaire, les entraînements électriques doivent être sécurisés afin d’éviter une remise en marche incontrôlée. Lors du démontage de l’entraînement des unités linéaires montées de façon inclinée ou verticale il est nécessaire de sécuriser le chariot de guidage afin d’éviter son déplacement intempestif.
Page 65
8. Nomenclatures des pièces de rechange / Accessoires 8.1 Nomenclature des pièces de rechange du système tubulaire de l’unité linéaire EP/EPX La société Rose+Krieger GmbH a défini pour vous des pièces de rechange. Veuillez préciser lors de chaque commande la pièce détachée, le N° de référence et la quantité. EP 18 / EPX 18 Pièces de rechange N°...
Page 66
8. Nomenclatures des pièces de rechange / Accessoires EP 50 / EPX 50 Pièces de rechange N° de référence Quantité Ecrou de freinage (galvanisé) X094191 Roulement à billes à contact oblique X09713101 Palier lisse X09703501 Anneau Nilos (intérieur) X09605102 Anneau Nilos (extérieur) X09605101 Douille de glissement X09703701...
Page 67
8. Nomenclatures des pièces de rechange / Accessoires 8.2 Éclatés Utilisez les nomenclatures, la désignation standardisée par RK des éléments et leur position de montage sur l’axe linéaire. Des modifications techniques sont possibles et dépendent de la taille constructive et du modèle d’axe linéaire 8.2.1 Unité...
Page 68
Índice 1. Declaración de incorporación 1.1 Declaración de incorporación ................... 70 2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre estas instrucciones de montaje..........72 3. Responsabilidad civil / Garantía 3.1 Responsabilidad civil....................73 3.2 Inspección de los productos ..................73 3.3 Idioma de las instrucciones de montaje ..............73 3.4 Derecho de propiedad intelectual ................
Page 69
Índice 7. Fases 7.1 Transporte y almacenamiento .................. 81 7.2 Montaje ........................82 7.2.1 Generalidades ....................82 7.2.2 Pares de apriete ..................... 82 7.2.3 Montaje con elementos de sujeción............. 83 7.2.4 Montaje de los accesorios opcionales ............83 7.2.5 Tabla sobre la limitación del motor ............. 85 7.3 Puesta en marcha .......................
Page 70
En el sentido de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, anexo II, 1 B para cuasi máquinas El fabricante Persona empleada en la sociedad, autorizada a recopilar la docu- mentación técnica relevante. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9...
Page 71
1. Declaración de incorporación Libro de registro de las normas aplicadas de forma armonizada conforme al artículo 7, apartado 2 EN ISO 12-100:2010-11 Seguridad de máquinas – Directivas constructivas generales – Evaluación de riesgos y reducción de riesgos. EN ISO 13857:2008 Seguridad de las máquinas –...
Page 72
2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre estas instrucciones de montaje Estas instrucciones de montaje sólo son válidas para las unidades lineales descritas y están dirigi- das al fabricante del producto final en el cual se ha de integrar esta cuasi máquina. Advertimos expresamente que el fabricante del producto final deberá...
Page 73
En las reparaciones y el mantenimiento sólo deben emplearse piezas de recambio originales. La empresa RK Rose+Krieger GmbH no se hace responsable de las piezas de recambio que no ha- yan sido comprobadas y autorizadas por ella.
Page 74
4. Uso / Personal de servici 4.1 Uso conforme a lo prescrito La unidad lineal debe emplearse exclusivamente para el procedimiento y el posicionamiento lineal de piezas de trabajo, grupos, dispositivos de medición u otras tareas de ajuste de índole similar en instalaciones industriales.
Page 75
5. Seguridad 5.1 Indicaciones de seguridad La empresa RK Rose+Krieger GmbH ha construido esta unidad lineal conforme a la tecnología más avanzada y a las normas de seguridad existentes. No obstante, esta unidad lineal puede conl- levar riesgos para personas y objetos, si se utiliza de forma incorrecta o para fines no conformes a los prescritos o si no se atiende a las indicaciones de seguridad.
Page 76
• No deben sobrepasarse las fuerzas transversales, los momentos y las velocidades establecidos por RK Rose+Krieger GmbH para esta unidad. En la concepción de un funcionamiento diná- mico se debe tener en cuenta: Fx máx. = m*a [m/s •...
Page 77
5. Seguridad 5.3 Símbolos de seguridad Estos símbolos de advertencia y señales de obligación son símbolos de seguridad que advierten sobre riesgos o peligros. Los datos de estas instrucciones de montaje sobre peligros o situaciones especiales respecto de la unidad lineal deben respetarse; la inobservancia aumenta el riesgo de accidentes. La “señal general de obligación”...
Page 78
Al recibir la unidad lineal, compruebe que el aparato no presente daños ni le falten compo- nentes. • Informe inmediatamente a RK Rose+Krieger GmbH sobre los defectos detectados. La unidad lineal se envía lista para el funcionamiento sin mando y sin accesorios. 6.2.1 Modelos...
Page 79
Al recibir la unidad lineal, compruebe que el aparato no presente daños ni le falten componentes. Si se detectan daños, debe informarse inmediatamente a RK Rose+Krieger GmbH. La unidad li- neal se envía lista para el funcionamiento sin mando y sin accesorios.
Page 80
6. Información del producto 6.4.2 Datos de carga* EPX Fuerza admitida Pares admitidos Largo total 1000 1500 1000 1500 (mm) Modelo EPX 18 400 N 270 N 170 N 130 N 100 N 40 Nm 45 Nm 70 Nm EPX 30 800 N 1400 N 1200 N...
Page 81
El apoyo en toda la superficie del cuerpo del perfil o en la cantidad adecuada de puntos de apoyo sobre la longitud del perfil guía, evita que la unidad lineal se flexione. Otras condiciones ambientales deben ser autorizadas por RK Rose+Krieger GmbH.
Page 82
7. Fases 7.2 Montaje 7.2.1 Generalidades • Antes de proceder al emplazamiento, quitar la protección anticorrosiva de los extremos de los ejes de las unidades lineales accionadas. • No deben penetrar productos de limpieza en los cojinetes. • En el montaje de elementos de transmisión como acoplamientos o adaptadores de motor de- ben evitarse los golpes en los extremos de los ejes o los choques en el pivote de accionamiento para evitar desequilibrar o dañar los cojinetes.
Page 83
7. Fases 7.2.3 Montaje con elementos de sujeción En todas las tareas de montaje deben respetarse los pares de Montaje horizontal apriete específicos para los tornillos utilizados. Preste aten- ción al temple de los tornillos y a los datos especiales del ac- cesorio suministrado.
Page 84
En las variantes se requiere el uso de anillos de centrado. Este punto de intersección se predeter- mina para los tipos de motor de la gama de productos RK de la empresa RK Rose+Krieger GmbH. La matriz del catálogo Componentes lineales asigna la adaptación correcta.
Page 85
7. Fases 7.2.5 Tabla sobre la limitación del motor Modelo Peso máx. del motor en kg Centro de gravedad de masa en mm EP 18 / EPX 18 EP 30 / EPX 30 EP 40 / EPX 40 EP 50 / EPX 50 EP 60 / EPX 60 EP 80 / EPX 80 7.3 Puesta en marcha...
Page 86
7. Fases 7.5 Puesta fuera de servicio / Desmontaje Antes de comenzar con cualquier tarea en la unidad lineal, los accionamientos eléctri- cos empleados se deben asegurar contra el encendido. En las unidades lineales en posición inclinada o vertical, para el desmontaje del accionamiento se debe asegurar el carro guía para evitar que se precipite bruscamente.
Page 87
8. Listas de piezas de recambio / Accesorios 8.1 Lista de piezas de recambio sistema de tubos de unidad lineal EP/ La empresa Rose+Krieger GmbH ha definido piezas de recambio. En el pedido, indicar la pieza de recambio, el número de pedido y la cantidad. EP 18 / EPX 18 Piezas de recambio N.°...
Page 88
8. Listas de piezas de recambio / Accesorios EP 50 / EPX 50 Piezas de recambio N.° de pedido Cantidad Tuerca ranurada (galvanizada) X094191 Rodamiento de bolas de contacto angular X09713101 Cojinete de deslizamiento X09703501 Anillo nilos (interior) X09605102 Anillo nilos (exterior) X09605101 Casquillo guía X09703701...
Page 89
8. Listas de piezas de recambio / Accesorios 8.2 Despieces De las listas de piezas puede extraerse la denominación de los componentes de RK, así como su posición de montaje en el eje lineal. Puede haber divergencias técnicas, que dependen del tamaño y del modelo del eje lineal. 8.2.1 Unidad lineal EP/EPX La ilustración muestra la EPX 50 Elemento terminal...
Page 90
Indice 1. Istruzioni di montaggio 1.1 Istruzioni di montaggio ..................... 92 2. Indicazioni generali 2.1 Indicazioni sulle presenti istruzioni di montaggio........... 94 3. Responsabilità/Garanzia 3.1 Responsabilità ......................95 3.2 Monitoraggio prodotto..................... 95 3.3 Lingua delle istruzioni di montaggio ............... 95 3.4 Diritti ..........................
Page 91
Indice 7. Cicli di durata 7.1 Trasporto e immagazzinaggio ................103 7.2 Montaggio........................ 104 7.2.1 Generale....................... 104 7.2.2 Coppie d’avviamento .................. 104 7.2.3 Montaggio con elementi di fissaggio ............105 7.2.4 Montaggio dell‘accessorio opzionale............105 7.2.5 Tabella di limite motore................107 7.3 Messa in servizio ......................
Page 92
Ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE, Appendice II, 1.B per macchine non complete Il costruttore Personale all'interno dell'azienda responsabile incaricato della re- dazione della documentazione tecnica rilevante. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9...
Page 93
1. Istruzioni di montaggio Riferimenti alle norme armonizzate secondo art. 7, cpv. 2 EN ISO 12-100:2010-11 Sicurezza del macchinario – Principi generali di progettazione – Valutazione del rischio e riduzione del rischio EN ISO 13857:2008 Sicurezza del macchinario – Distanze di sicurezza per impedire il raggiun- gimento di zone pericolose con gli arti superiori e inferiori (ISO 13857:2008) Il produttore o il responsabile incaricato si impegnano a trasmettere alle autorità...
Page 94
2. Indicazioni generali 2.1 Indicazioni sulle presenti istruzioni di montaggio Queste istruzioni di montaggio sono valide soltanto per le unità lineari qui descritte e come doc- umentazione per il costruttore del prodotto finale su cui questa macchina non completa è mon- tata.
Page 95
Per le riparazioni e la manutenzione devono essere utilizzate solo parti di ricambio originali. La ditta RK Rose+Krieger GmbH non si assume alcuna responsabilità per le parti di ricambio non verificate ed autorizzate dalla ditta stessa.
Page 96
4. Utilizzo/Personale di servizzio 4.1 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’unità lineare è utilizzabile esclusivamente per un processo e posizionamento lineare di pezzi, ag- gregati, dispositivi di misura o funzioni di regolazione di simili in impianti industriali. E‘ vietato l’impiego dell’unità lineare in settori a rischio di esplosione e a contatto diretto con al- imenti, prodotti farmaceutici o cosmetici.
Page 97
5. Sicurezza 5.1 Norme di sicurezza La ditta RK Rose+Krieger GmbH ha costruito quest’unità lineare conformemente all’attuale livello tecnico e alle norme di sicurezza esistenti. Tuttavia, in caso di utilizzo inesperto o di inosservanza delle norme di sicurezza possono derivarne pericoli per le persone e gli oggetti. L’utilizzo da parte di persone esperte e la manutenzione accurata garantiscono un’elevata prestazione e la dis-...
Page 98
5. Sicurezza 5.2 Particolari norme di sicurezza • Eseguire tutti i lavori sull’unità lineare soltanto in conformità alle istruzioni esistenti. • L'utensile deve essere aperto solo da personale autorizzato. In caso di qualsiasi difetto consi- gliamo di rivolgersi al costruttore e di spedire l’unità lineare per la riparazione. •...
Page 99
5. Sicurezza 5.3 Segnaletica di sicurezza Questi segnali di avviso e divieto sono segnali di sicurezza contro possibili rischi o pericoli. Rispettare le indicazioni contenute in queste istruzioni di montaggio; l’inosservanza aumenta il rischio di incidenti. Il “Segnale di divieto generico“ indica la necessità di agire con attenzione. Prestare particolare attenzione ai dati contrassegnati in queste istruzioni di montaggio.
Page 100
• Verificare al ricevimento l’integrità dell’utensile ed eventuali parti mancanti. • Comunicare immediatamente a RK Rose+Krieger GmbH le parti mancanti della fornitura. L’unità lineare viene fornita pronta per l’uso senza comando e senza accessori. 6.2.1 Versioni Sistema tubolare unità lineare EP...
Page 101
Cuscinetto del mandrino: cuscinetto a sfere a gola ermetizzato, a scelta cuscinetto di scivolamen- Verificare al ricevimento l’integrità dell’utensile ed eventuali parti mancanti. Comunicare immediatamente a RK Rose+Krieger GmbH eventuali parti mancanti. L’unità lineare viene fornita pronta per l’uso senza comando e senza accessori.
Page 102
6. Informazioni sul prodotto 6.4.2 Dati inerenti il carico* EPX Forze ammesse Momenti ammessi Lung- hezza 1000 1500 1000 1500 totale (mm) Esecuzione EPX 18 400 N 270 N 170 N 130 N 100 N 40 Nm 45 Nm 70 Nm EPX 30 800 N 1400 N...
Page 103
Nel trasporto e nell’immagazzinaggio evitare colpi sulle estremità degli alberi o urti sui perni a snodo. Comunicare immediatamente ai responsabili e a RK Rose+Krieger GmbH i danni provocati dal trasporto e dall’immagazzinaggio. Far verificare l’integrità anche funzionale da personale idoneo.
Page 104
7. Cicli di durata 7.2 Montaggio 7.2.1 Generale • Prima del montaggio rimuovere la protezione anticorrosione sulle estremità degli alberi delle unità lineari funzionanti. • Il detergente non deve penetrare nei cuscinetti. • Durante il montaggio degli elementi di trasmissione come giunti o adattatori del motore evi- tare colpi sulle estremità...
Page 105
7. Cicli di durata 7.2.3 Montaggio con elementi di fissaggio Per tutti i lavori di montaggio rispettare le coppie d’avvia- montaggio orizzontale mento specifiche delle viti utilizzate. Con gli accessori forniti controllare il trattamento termico delle viti e i relativi dati. La sicurezza e la durata utile sono garantite soltanto attenendo- si alle condizioni indicate.
Page 106
Nelle varianti è‘ necessario usare anelli di centraggio. L’interfaccia per i tipi di motore della gam- ma di produzione RK è prestabilita da RK Rose+Krieger GmbH. Nel catalogo Componenti lineari una matrice di selezione indica l'adattamento corretto.
Page 107
7. Cicli di durata 7.2.5 Tabella di limite motore Esecuzione max. peso del motore in kg Punto di maggior peso in mm EP 18 / EPX 18 EP 30 / EPX 30 EP 40 / EPX 40 EP 50 / EPX 50 EP 60 / EPX 60 EP 80 / EPX 80 7.3 Messa in servizio...
Page 108
7. Cicli di durata 7.5 Messa fuori servizio/Smontaggio Prima di iniziare qualsiasi lavoro sull’unità lineare bloccare l’accensione dei comandi elettrici. Su un impianto obliquo o perpendicolare dell’unità lineare durante il montaggio è necessario as- sicurare le slitte di guida contro lo scatto all’ingiù. Il sistema deve essere libero da carichi e forze. Dopo una collisione è...
Page 109
8. Elenchi parti di ricambio / Accessori 8.1 Elenco parti di ricambio sistema per tubi unità lineare EP/EPX La ditta Rose+Krieger GmbH ha definito per Voi le parti di ricambio. Al momento dell’ordine in- dicare sempre la parte di ricambio, il numero d’ordine e la quantità. EP 18 / EPX 18 Parti di ricambio N.
Page 110
8. Elenchi parti di ricambio / Accessori EP 50 / EPX 50 Parti di ricambio N. Ordine Quantità Dado di sicurezza (galvanizzato) X094191 Cuscinetto a sfere obliquo X09713101 Cuscinetto di scivolamento X09703501 Anello Nilos (interno) X09605102 Anelli Nilos (esterno) X09605101 Boccola di scivolamento X09703701 Molla di regolazione...
Page 111
8. Elenchi parti di ricambio / Accessori 8.2 Disegni esplosi Ricavare gli elenchi di parti con denominazione standardizzata RK dei componenti e della po- sizione di montaggio nell’asse lineare. Divergenze tecniche sono possibili e dipendenti dalla dimensione e dall‘esecuzione dell’asse line- are.