Contenu 1. Consignes de sécurité 2. Comment ranger le couvercle 2-1 Enlever le couvercle 2-2 Ranger le couvercle 3. Caractéristiques 4. Spécifications 5. Composants 6. Symboles et messages sur l’afficheur 7. Principe de mesure 7-1 Principe de mesure de résistance de terre 7-2 Principe de mesure de résistivité...
1. Consignes de sécurité Cet instrument a été conçu, fabriqué et testé conformément à la norme IEC 61010: normes de sécurité pour appareils de mesure électroniques, et a été délivré dans les meilleures conditions après avoir passé tests contrôle de la qualité. Le manuel contient des avertissements et des consignes sécurité...
Page 4
DANGER N’effectuez pas de mesures sur un circuit dont le potentiel électrique dépasse CA/CC300V. N’effectuez pas de mesures à proximité de gaz inflammables. L’instrument peut provoquer des étincelles qui peuvent causer une explosion. N’utilisez pas l’instrument si la surface de celui-ci ou vos mains sont humides.
Page 5
ATTENTION Mettez le sélecteur de gamme sur la position appropriée avant de faire une mesure. Positionnez le sélecteur de gamme sur “OFF” après la mesure et enlevez les cordons. L’instrument consomme un courant minime dans chaque gamme autre que OFF et réduit la durée de vie des piles. Enlevez donc les piles si l’instrument doit être rangé...
Page 6
Symboles Le circuit à partir de la distribution d’électricité jusqu’à l’entrée CAT.IV de courant et vers le compteur kWh et le fusible primaire (tableau de distribution). Les circuits électriques primaires d’un appareillage relié directement au tableau de distribution, et les lignes CAT.III d’alimentation à...
2. Comment ranger le couvercle Cet instrument est muni d’un couvercle offrant une protection contre tout impact de l’extérieur et toute salissure. Le couvercle peut être détaché et fixé sur la face arrière de l’instrument pendant la mesure. 2-1 Enlever le couvercle Glissez et tirez le couvercle en suivant la direction de la flèche.
3. Caractéristiques Le KEW4106 est un testeur numérique de résistance de terre et de résistivité de terre à 2/3/4 fils, équipé d’un micro-ordinateur pour mesurer la résistance de terre et calculer la résistivité de terre ρ De par la faible tension de sortie (environ 10Veff. ou moins), cet instrument permet de mesurer la résistance de terre sur des lignes d’alimentation, des systèmes de câblage domestiques, des...
Page 9
Transfert des données sauvegardées dans l’instrument vers un PC via l’adaptateur optique livré avec l’instrument. 9/43...
4. Spécifications Normes applicables IEC 61010-1 Cat. de mesure CAT.III 300V, CAT.IV 150V Degré de pollution 2 IEC 61010-031 Normes pour sondes tenues en main IEC 61557-1, 5 Testeur de résistance de terre IEC 61326-1 Norme CEM IEC 60529 IP 54 Gamme de mesure &...
Page 11
Méthode de mesure pour résistance de terre Méthode de chute de tension (courants et tensions mesurés via les sondes) Méthode de mesure de résistivité de terre Méthode Wenner à 4 pôles Caractéristiques de sortie Tension de mesure Um (max.) environ 10Veff. 94Hz, 105Hz, 111Hz, 128Hz Courant de mesure Im (max.) environ 80mA ;...
Page 12
Surtension maximale: entre le circuit électrique et le boîtier CA3540V(50/60Hz) / 5 sec Résistance d’isolement: entre le circuit électrique et le boîtier 50M ou plus / CC1000 V Dimensions :167 (L) x 185 x 89 ( ) ( ) Poids: environ 900g p iles comprises (...
5. Composants Instrument et Connecteurs ENTER/SAVE MENU Rétro-éclairage Curseur Bouton de TEST Sélecteur de gamme Borne de terre “E” 10 Borne pour sonde “ES” pour côté borne de terre 11 Borne pour sonde “S” 12 Borne de terre auxiliaire pour courant “H” 13 Bornes pour adaptateur optique 13/43...
Page 14
Indications sur l’afficheur No site Mois-Jour Temps No mémoire Câblage Fréquence du signal de mesure Curseur actif Afficheur principal Ecran des résultats Accessoires Cordons de mesure de précision MODELE 7229 (rouge 40m, jaune 20m, noir 20m, vert 20m) DANGER Ne pas connecter ces cordons là où les potentiels électriques dépassent 33Veff.
Page 15
Piquet de terre auxiliaire MODELE 8032 x 2 jeux (4 piquets au total) Bobine de cordons MODELE (pour 8200-04 x 1 jeu (4 bobines au total) MODELE 7229) Optical Adaptor MODEL8212USB x 1 set Logiciel de communication CD-ROM “KEW Report” x 1 pce Pile au manganèse, dim.
6. Symboles et Messages sur l’afficheur Les symboles et messages suivants s’affichent pendant la mesure. Détails Symboles et Messages Piles faibles. Remplacez-les. Ce message s’affiche lorsque la mesure est en cours. La gamme de mesure sélectionnée est dépassée. En cas de mesures Ust, 50V ou plus est détecté. Pas réussi à...
7. Principe de mesure 7-1 Principe de mesure de résistance de terre Cet instrument permet des mesures de résistance de terre sur la base de la méthode de chute de tension, qui est une méthode pour obtenir la valeur de résistance de terre “Rx” en appliquant un courant constant CA “I” entre l’objet à...
Préparation avant la mesure 8-1 Contrôle de la tension des piles Enclenchez l’instrument. Si l’afficheur est clair, sans symbole , la tension des piles est suffisante. Si l’afficheur est vide ou si le symbole ci- dessus est indiqué (Fig.5), remplacez les piles en suivant les instructions décrites au point 11.
Les paramètres suivants peuvent être réglés Wire : Méthode de mesure s ystème de cablage ( ) Freq : Fréquence de mesure Site : N° du site (emplacement) : Intervalle des piquets de terre auxilaires en mesure de résistivité de terre ( ρ...
En sélectionnant une fréquence souhaitée via le curseur et en pressant le bouton , vous retournez à l’écran “CONFIG_SETTING” (Fig.12) avec la fréquence sélectionnée. Fig.12 8-2-4 Paramétrage du N° de Site (emplacement) Le site (emplacement) où les mesures sont effectuées peut être sauvegardé sous un numéro.
8-2-5 Réglage de l’intervalle entre les piquets de terre auxilaires en mesure de résistivité de terre ( ρ ρ ρ ρ Un réglage de l’intervalle entre les piquets de terre auxilaires est nécessaire pour mesurer la résistivité de terre ( ρ...
Page 22
L’heure peut être réglée comme suit. Sélectionnez “Date/Time” via le curseur sur l’écran CONFIG_SETTING et pressez le bouton pour afficher l’écran avec la date et l’heure (Fig.19). Fig.19 (1) Réglage de l’heure Positionnez le curseur sur “Time” et pressez le bouton pour afficher l’écran de réglage de l’heure (Fig.20).
Page 23
(2) Réglage de la date La date est affichée comme suit: Mois/Jour/An. Positionnez le curseur sur “Date” et pressez le bouton pour afficher l’écran de réglage de la date (Fig.23). Fig.23 Sélectionnez un paramètre à changer via le curseur et pressez le bouton .
8-2-7 Réglage de la résistance résiduelle (Rk) sur les cordons de mesure Cet instrument peut stocker la résistance résiduelle (Rk) des cordons avant de commencer des mesures Re sur un système à 2/3/4 fils et permet de déduire la résistance du résultat mesuré. Le réglage Rk peut se faire comme suit.
Fig.30. Le message suivant s’affiche pour indiquer que les données ne peuvent être sauvegardées lorsque le bouton est enfoncé avec l’affichage ci- dessus Fig.31 Note) Le message suivant s’affiche et indique que les données ne peuvent être sauvegardées lorsqu’on essaie de sauvegarder des valeurs Rk dans les gammes 200k ou plus.
8-5 Mesure de tension d’interférence série (tension de terre) Les mesures commencent automatiquement pendant une mesure de résistance de terre et de résistivité de terre et les résultats peuvent être vérifiés l’écran résultats. L’avertissement ‘Voltage High !’ apparaît sur l’afficheur principal lorsque la tension terre (Ust)