Sommaire des Matières pour Kyoritsu Electrical Instruments Works 6305
Page 1
MANUEL D’UTILISATION MESUREUR DE PUISSANCE NUMERIQUE MODELE 6305 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD.
Page 2
Contenu du colis Options Merci de votre achat du mesureur de puissance numérique “MODELE 6305”. 10. Pince ampèremétrique 11. Notice pour pince ampèrem. Avant l’utilisation de cet instrument, veuillez vérifier le contenu de ce colis. (Plusieurs modèles) Les articles ci-dessous sont compris dans le set standard :...
Page 3
tableau de distribution, et des lignes d'alimentation du tableau de distribution jusqu'à la Sécurité prise de courant. Cet instrument a été conçu, fabriqué et testé en conformité avec la norme IEC CAT IV: Le circuit à partir de la distribution d'électricité jusqu'à l'entrée de courant et vers 61010 (norme de sécurité...
Page 4
• Connectez au côté en aval d'un disjoncteur vu qu'une capacité de courant au • N'utilisez pas un cordon endommagé. côté en amont est grande. • Ne posez pas d'objets lourds sur celui-ci et ne le coincez pas et ne touchez •...
Page 5
Lisez attentivement les instructions se rapportant à chacun des avertissements. Signification des symboles utilisés SET UP Consultez le manuel. Faire les réglages pour le KEW6305 ou pour les mesures. Instrument à double isolement ou à isolement renforcé (Cf. chapitre 4) Borne de terre WIRING CHECK Contrôler le câblage et afficher les...
1.2 Aperçu des fonctions 1.3 Procédures de mesure Cet instrument est un mesureur de puissance (type pince ampèremétrique) qui peut être utilisét pour plusieurs systèmes de câblage. Les données peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne ou sur une carte SD et transférées vers un Assurez votre sécurité...
à 70kW ou plus. Restrictions de mesure de consommation maximale Notez que les valeurs du mesureur de la société et celles du 6305 ne correspondent pas Indicateur LED complètement à cause d'un écart net dans le démarrage de la période d'intégration LED verte allumée: enregistrement et mesure...
Page 8
* Sauvegarde de l’affichage DATA HOLD * Verrouillage des touches Fonctions des touches Pressez cette touche pendant au moins 2 sec. pour la verrouiller. Pressez à nouveau 2 sec. pour la libérer. Indicateur LED verte allumée: enregistrement et mesure SAUVEGARDE Sauvegarde des données de mesure instantanées.
< Symboles indiquant les fonctions ou l’état pendant la mesure > Lorsque les touches sont verrouillées 2.3 Connecteur Lorsque la tension dépasse une certaine valeur Description Lorsque le courant dépasse une certaine valeur Borne de tension Lorsque l’instrument fonctionne sur une alimentation CA (VN, V1, V2, V3) Lorsque l’instrument fonctionne sur piles Lorsque la fonction de sauvegarde des données est activée...
3. Préparation 2.4 Face latérale 3.1 Alimentation Description 3.1.1 Piles <Avec lame de protection> Le KEW6310 fonctionne à la fois sur une alimentation CA et sur piles. En cas de panne de courant, l'instrument passe automatiquement à l'alimentation par piles. On peut utiliser des piles sèches (alcalines) mais aussi des piles rechargeables (Ni- MH).
Indicateur d'alimentation Installer des piles sèches Le symbole d'alimentation change comme suit: 1- Détachez les deux vis de fixation et retirez le couvercle. 2- Enlevez les piles. 3- Installez les piles (LR6: piles alcalines, dim. AA) en respectant la polarité. 4- Remettez le couvercle du boîtier et revissez-le.
Raccordement du cordon secteur AVERTISSEMENT Vérifiez si l'instrument est éteint et raccordez le cordon secteur. Suivez la procédure suivante pour relier le cordon secteur Connectez d'abord fermement le cordon secteur à l'instrument. N’effectuez aucune mesure au cas où vous observez une anomalie quelconque, 1 Assurez-vous que l'instrument est éteint.
3.3 Mise en route du KEW6305 3-3-1 Ecran de démarrage 3-3-2 Message d’erreur Mettez le sélecteur de fonctions sur une gamme arbitraire sauf OFF; Cet instrument controle immédiatement et automatiquement le circuit interne l’instrument s’enclenche et l’écran suivant s’affiche. après l'avoir allumé. En cas de détection d’une erreur, l’écran de message d’erreur ci-dessous se 1.
4. Paramétrage On/off Buzzer 1/2/5/10/15/20/30sec / Intervalle d'enregistrement 4.1 Liste de paramètres 1/2/5/10/15/20/30min / 1h Cette section traite les réglages de l'instrument et la sauvegarde des données. ON: début / fin d'enregistrement Période d'enregistrement Réglez le sélecteur de fonction comme suit sur SET UP spécifique spécifique ou continue...
4.2 Réglage des paramètres “Setting 02” Gamme de tension “Setting 01” Câblage Paramètre 150V/ 300V/ 600V Valeur par défaut (ou Comment régler les paramètres pour le système de câblage après une 300V réinitialisation du 1P2W(1ch) : 1 phase, 2 fils (1c) système) 1P2W(2ch) : 1 phase, 2 fils (2c)
Page 16
“Setting 04” Gamme de courant “Setting 05” Taux VT La gamme de courant varie en fonction de la pince sélectionnée sous (“Setting 03”). Pour plus de détails sur le taux VT, voir chapitre 5.3 dans ce manuel. Gamme de paramétrage 0,01 ~ 9999.99 Pince ampèremétrique Gamme de courant...
Page 17
“Setting 06” Taux CT “Setting 07” Réglage du temps Pour plus de détails sur le taux CT, voir chapitre 5.3 dans ce manuel. Pointez avec le Curseur sur “Setting 07” sur l'écran de sélection. Pressez ENTER pour activer le mode de modification. Les secondes changent automatiquement en “00”...
Page 18
“Setting 08” Buzzer NOTE: l'intervalle à sélectionner est limité par le paramétrage sous Setting 16 (Cycle de mesure de consommation). * Sélectionnez avec le Curseur “Setting 08” sur l'écran de sélection. - Un intervalle plus grand que la valeur sous Setting 16 ne peut pas être sélectionné. * Pressez ENTER pour activer le mode de modification.
Page 19
“Setting 12 "Réglage du temps" (date) “Setting 13” Démarrage de la mesure continue Réglage du temps de démarrage/arrêt d'enregistrement * Sélectionnez avec le Curseur “Setting 12” sur l’écran de sélection. * Sélectionnez avec le Curseur “Setting 13” sur l’écran de sélection. * Pressez ENTER pour activer le mode de modification.
Page 20
“Setting 14” Arrêt de la mesure continue “Setting 15” Consommation cible Pour plus de détails concernant la consommation cible, voir chapitre 8. La valeur * Sélectionnez avec le Curseur “Setting 14 sur l’écran de sélection. cible peut être sélectionnée entre 0.1W et 999.9GW. * Pressez ENTER pour activer le mode de changement.
Page 21
“Setting 18” Espace disponible sur la carte SD “Setting 16” Cycle de mesure de consommation * Sélectionnez avec le Curseur “Setting 18” dans l'écran de sélection. * L'espace disponible sur la carte SD dans le KEW6305 s'affiche. (0-100%, Le cycle de mesure de consommation est utilisé pour calculer les valeurs de affiché...
Page 22
“Setting 20” Espace disponible dans la mémoire interne “Setting 23” Numéro ID * Sélectionnez avec le Curseur “Setting 20” dans l'écran de sélection. Gamme de paramétrage 00-001 ~ 99-999 * L'espace disponible dans la mémoire interne du KEW6305 s'affiche. (0- Valeur par défaut (ou après réinitialisation- 00 ~ 001 100%, affiché...
Page 23
“Setting 24” Lire le paramétrage “Setting 25” Sauvegarder les paramétrages Comment lire le paramétrage sauvegardé sous "Setting 25". Voir aussi "Setting Les sept paramétrages suivants peuvent être sauvegardés. 25" sauvegarder les paramétrages. Réglez les 7 paramétrages suivants et sauvegardez-les. Ensuite ils peuvent être lus à * Sélectionnez avec le Curseur “Setting 24”...
Page 24
“Setting 27” Auto-sélection gamme V/A 5. Configurations de câblage Comment activer la sélection automatique de la gamme de tension (Setting 02), pince 5-1 Contrôles préliminaires importants ampèremétrique (Setting 03) et gamme de courant (Setting 04). DANGER * Sélectionnez la configuration de câblage sous Setting 01. N’effectuez pas de mesures sur un circuit avec une tension de plus de 600V CA.
Page 25
Méthode de câblage pour 1 phase – 3 fils “1P3W” 5-2 Configurations de câblage de base Méthode de câblage pour 1 phase – 2 fils (1c) “1P2W (1c)” Source Charge Sourc Charge VN V1 Méthode de câblage pour 1 phase – 2 fils (2c) “1P2W (2c)” Méthode de câblage pour 3 phases –...
<Exemple 1 phase, 2 fils (1c) “1P2W(1c)”> Méthode de câblage pour 3 phases – 4 fils “3P4W” Source Charg Source Charge V3 A1 5.3 Utilisation de VT/CT supplémentaires (non livrés avec cet instrument) Dans ce cas, réglez le taux réel du VT et du CT à utiliser. DANGER * Taux VT: “Setting 05”...
Page 27
5.4.2 Contenu affiché Contrôlez si le résultat s'affiche dans les 5 sec. Les écrans d'affichage à sélectionner pour un contrôle du câblage (wiring check) sont comme suit. Pressez le curseur pour passer aux écrans suivants. Déplacez le curseur sur la ligne indiquant une erreur et pressez ENTER. L'erreur présumée s'affiche.
5.4.3 Critères de jugement * Le KEW6305 indique toute fausse connexion en l'absence de grands facteurs de puissance (0.5 ou plus) dans l'environnement de mesure.
5.4.4 Causes potentielles de l'erreur 6. Mesure de la valeur instantanée Mettez le sélecteur de fonction sur la gamme Contrôle Cause potentielle Fréquence - Y a-til une bonne connexion de tension avec l'instrument à tester? - Mesurez-vous des composants harmoniques trop élevés? Tension d'entrée - Y a-t il une bonne connexion de tension avec...
Page 30
Avant d’effectuer une mesure Touches Touche Description La sécurité avant tout Voir “Sécurité”. START/STOP Pas de fonction. Allumer l’instrument Voir “Section 3: Préparation”. ECLAIRAGE En(dé)clencher le rétro-éclairage. Changer le contenu de l’affichage. Curseur haut Sélectionner la rangée à changer lorsqu’on est en Curseur bas mode d’affichage personnalisé.
1 phase, 3 fils “1P3W”, 3 phases, 3 fils "3P3W" (13 écrans) 6.1 Ecran de configuration de câblage Les écrans de mise en route (ou l’écran après la réinitialisation du système) correspondent à chacune des configurations de câblage suivantes. En tournant le sélecteur de fonction de “OFF” vers la gamme , l’écran de mesure suivant se présente.
1 fase, 2 draden (1ch) “1P2W (1ch)" (9 schermen) Sélection des écrans d’affichage Ecran3-A Ecran 1-A Ecran 1-D Ecran 1-A Ecran 1-B Ecran 1-C Ecran 1-D NOTE * Les paramètres sur chaque écran peuvent être modifiés. Voir “6-3 Personnalisation de l’afficheur”. 6.2 Sélectionner/changer l’écran d’affichage Les écrans d’affichage peuvent être classifiés comme suit.
6.3 Personnalisation de l’afficheur Exemples d’affichages Ci-après des affichages de configurations de 3 phases/4 fils. Les paramètres affichés dans les rangées de haut/milieu/bas de l’Ecran 1 et 2 peuvent être personnalisés. Pour l’Ecran 3 cela n’est pas possible. Exemple Avant la Après la Affiché: personnalisation (*)
Page 34
Personnalisation * Pressez ENTER dans l’écran 1 ou 2 pour passer en mode d’affichage NOTE personnalisé. Le paramètre affiché sur la rangée de haut {p.ex. la valeur initiale: Ecran1/V(Tension), Ecran 2/P(Puissance active) } clignote. * “f” peut uniquement être personnalisé dans la rangée de haut et “In” peut * Sélectionnez la rangée à...
6.4 Sauvegarder les données (valeurs instantanées) 6.4.1 Procédure En pressant la touche SAVE pendant la mesure dans la gamme , tous les * Pressez SAVE dans la gamme paramètres mesurés à ce moment seront sauvegardés. Ceci ne représente qu’un pas * L’écran avec le numéro de fichier s’ouvre et la valeur instantanée mesurée est manuel.
A chaque appui sur la touche SAVE, les données sont sauvegardées dans le 6.4.3. Paramètres enregistrés même fichier. Pour sauvegarder les données dans un autre fichier (uniquement en utilisant la carte CF), pressez à nouveau la touche SAVE dans la gamme Paramètres sauvegardés (en fonction de chaque configuration de câblage) Répétez ensuite la procédure de sauvegarde.
Page 37
Exemple 6-5 Gammes et indication en cas de dépassement de la gamme Après avoir téléchargé le fichier (carte SD ou mémoire interne) – si le fichier a été ouvert 6-5-1 Gammes via un logiciel pour tableur (format KEW, p.ex. Microsoft Excel) – le tableur se présente Les paramétrages déterminent la gamme pour chaque paramètre de mesure, comme suit: notamment : Gamme de tension (“Setting 02”), Gamme de courant (“Setting 04”), Taux...
Facteur de puissance PF: PF (système entier), PF1/PF2/PF3 (chaque phase), 4 Puissance active P/ Puissance réactive Q/ Puissance apparente S digits : P1/P2/P3, Q1/Q2/Q3, S1/S2/S3 , max 4 digits Gamme d’affichage : P, Q, S (totaal), max 5 digits -1.000 ~ 1.000 PF Fréquence f: 3 digits Gamme d’affichage 40.0 ~ 70.0 Hz...
Page 39
Dans une des situations ci-dessus, le symbole suivant s’affiche : NOTE: < symbole > or ou s’affiche sur chaque écran de mesure lorsqu’une s’affiche pour V1, V2 et V3, ce symbole apparaît sur l’afficheur. Mesure est effectuée dans la gamme DEMAND Dans ce cas le symbole s’affiche sur tous les écrans de mesure en...
Page 40
* Seule l’énergie électrique consommée s’affiche sur l’écran. Touche Description Seule l’énergie regénératrice est sauvegardée. Voir “7-5-3 Sauvegarder Démarrer/arrêter la mesure d’intégration les données”. START/STOP manuellement * Le temps affiché varie en fonction du temps d’intégration écoulé. Avant d’effectuer une mesure Rétro-éclairage En(dé)clencher l’éclairage de l’afficheur La sécurité...
7.1 Début d’un contrôle Mesure automatique aux date et heure préréglées On peut commencer un contrôle des deux manières suivantes : Réglez la date et l’heure de début dans la gamme SET UP (1) Manuellement * Mettez le sélecteur de fonction dans la gamme et pressez Appuyez au moins 2 sec.
NOTE: 7.3 Remise à zéro de la valeur d’intégration * La date et l’heure de début doivent être réglées postérieurement à l’heure actuelle de sorte que l’utilisateur ait assez de temps pour faire tous les Il y a deux méthodes pour la remise à zéro de la valeur/période d’intégration de mesures paramétrages avant que le contrôle débute.
Page 43
7-4 Changer les affichages Indications sur chaque configuration de câblage Les affichages peuvent être changés comme suit via les Curseurs. Les paramètres affichés changent en fonction de la configuration de câblage sélectionnée. Chaque Les messages suivants s’affichent en fonction de chaque configuration de câblage. paramètre calculé...
7.5 Sauvegarder des données 7.5.2 Limitations lors de la sauvegarde Dès que la mesure d’intégration ou de consommation débute, les données de mesure sont automatiquement sauvegardées. Limitation lors de la sauvegarde (avant de commencer le contrôle) Il existe deux manières pour sauvegarder les données. Dans les cas suivants, le contrôle ne peut pas commencer (manuellement ou * Carte SD : Max.
Page 45
Format et nom de fichier • 7-5-3 Paramètres sauvegardés Les données de mesure sont sauvegardées en format KEW et un nom de fichier est En fonction de la configuration de câblage sélectionnée, les paramètres suivants attribué automatiquement. peuvent être sauvegardés: * i = 1, 2, 3 max, valeur...
Page 46
Exemple de données de mesure Les données sont affichées en format exponentiel (p.ex. 38672.1kWh, “3.86721E+7”). 7-6 Digits affichés/Indication de dépassement de la gamme Digits * Energie électrique active WP, Energie électrique apparente WS (sélection automatique) : WP1/WP2/WP3, WS1/WS2/WS3 (chaque phase), max 6 digits : WP, WS (total), max 6 digits La gamme est automatiquement attribuée en fonction de la valeur de mesure.
Page 47
8. Mesure de la valeur de consommation Avant d’effectuer une mesure Positionnez le sélecteur de fonction sur la gamme DEMAND La sécurité avant tout Voir “Sécurité”. Indicateur LED Enclencher l’instrument Voir “Section 3: Préparation”. Voir “Section 4: Paramétrages de base Paramétrage”.
Page 48
8-1 Mesure de consommation Touches Ci-après, un exemple de gestion de puissance par le contrôle de la consommation. Réduire la puissance moyenne au cours d’un intervalle spécifique Touche Description Prenons par exemple un intervalle de 30min. Démarrer/arrêter manuellement ou Dans la figure ci-dessous, on assume que la puissance moyenne au cours de l’intervalle START/STOP automatiquement la mesure de 1 est égale à...
Les valeurs de consommation calculées sur chaque intervalle sont utiles pour la gestion de puissance journalière, mensuelle ou annuelle. NOTE * Les affichages du mesureur de consommation installé par la compagnie d’électricité peuvent légèrement différer de ceux du MODELE 6305 en raison de la temporisation au début des intervalles.
Page 50
Sauvegarder les valeurs de consommation Les valeurs de consommation sont sauvegrdées sur l'intervalle préréglé (Seting 09). Eléments affichés La valeur de consommation finale est déterminée à la fin de chaque cycle de mesure de consommation (Setting 16) et est remise à zéro automatiquement. La valeur de <Ecran 1, Rangée supérieure: Valeur de consommatin cible (W) >...
Page 51
8-3 Début du contrôle Pour commencer une mesure automatiquement aux date et heure préréglées On peut commencer un contrôle de deux manières. * Réglez la date et l’heure de début dans la gamme SET UP (1) Manuellement * Mettez ensuite le sélecteur de fonction dans la gamme DEMAND et pressez la Pressez 2 sec.
Page 52
commence immédiatement après avoir appuyé sur la touche START/STOP. * Si les date et heure de début sont postérieures aux date et heure préréglées, la 8-5 Réinitialisation de la valeur de consommation mesure s’arrête juste après le début de la mesure. * Même si les date et heure de début ont été...
Page 53
* Si vous terminez le contrôle (manuellement ou automatiquement), le fichier sera Limitations lors de la sauvegarde (pendant un contrôle) fermé. Lorsque la capacité de la carte SD ou de la mémoire interne est dépassée * Tous les paramètres enregistrés sur chaque point de sauvegarde de données pendant un contrôle, la mesure se poursuit mais le symbole seront sauvegardés dans un seul fichier.
Page 54
Exemple de données de mesure • 8.6.3 Paramètres enregistrés où max et avg = valeurs maximales et moyennes pendant un intervalle...
Page 55
9. Carte SD/Mémoire interne 8-7 Digits affichés / Indication de dépassement de la gamme Ci-après, plus de détails sur la carte SD et la mémoire interne. * Digits * Valeur de consommation présumée (Guess), Valeur de consommation actuelle 9-1 Instrument et Carte SD/Mémoire interne (Present): max.
TRANSFERT DES DONNEES 1. Carte SD et USB Les données dans la carte SD ou la mémoire interne peuvent être transférées 2. BLUETOOTH moyennant une connexion USB ou un lecteur/connecteur SD. Les données peuvent être contrôlées en temps réel sur des appareils androïd par le biais d'une communication Bluetooth.
Page 57
9.2 Installer/Enlever la carte SD DANGER N'ouvrez pas le clapet du connecteur de carte SD pendant une mesure. AVERTISSEMENT En installant/retirant la carte SD, enlevez les cordons de tension et la pince ampèremétrique de l'instrument et positionnez le sélecteur de fonction sur OFF. ATTENTION Positionnez le sélecteur de fonction sur OFF avant d'installer/retirer la carte SD.
Page 58
10. Fonction de communication/Logiciel d’interface 10-1 Installation du logiciel "KEW Windows for KEW630533 1. Introduction (1) Contrôlez ce qui suit avant d’installer le logiciel. * Pour préparer votre système à installer ce logiciel, fermez tous les programmes Interface ouverts. L’instrument est muni d’une interface USB. * Veillez à...
Page 59
(4) Cliquez sur "Next" après avoir introduit l'information d'utilisateur et l'information supplémentaire. (5) Confirmez l'information sur l'installation et cliquez sur “Install” pour démarrer l'installation. Si un message vous invite à redémarrer votre ordinateur, cliquez sur "Yes" et redémarrez votre ordinateur. Le processus d'installation est remis en route.
Page 60
3. Installation du pilote USB (3) Si l'avertissement de sécurité apparaît, cliquez sur "Install this driver Installation du pilote USB (pour Windows 7/Vista) anyway”. (Pas de problème pour continuer l'installation puisque le fonctionnement a Si le KEW Windows for KEW6305 a été installé avec succès dans votre déjà...
Page 61
(4) Cliquez sur "Finish" si la fenêtre "Installation complete" s'ouvre. Installation du pilote USB (pour Windows XP) Si le KEW Windows for KEW6305 a été installé avec succès dans votre (5) Le pilote USB a été installé avec succès. Allumez d'abord le KEW6305 et reliez-le ordinateur, la boîte de dialogue suivante s'ouvre pour lancer l'installation du pilote ensuite au PC.
11. Autres fonctions 4. Lancer le "KEW Windows for KEW6305" 11.1 Alimentation émanant des lignes mesurées Cliquez sur l'icône "KEW WindowsV2" de votre bureau ou cliquez sur "Start" ->"KEW"- S'il y a des problèmes pour tirer du courant d'une prise, le KEW6305 fonctionne >"KEW WindowsV2".
1. L'instrument ne peut être Fonctionnement sur une alimentation CA allumé. - câble d'alimentation bien relié? 11.2. Auto-sélection - câble d'alimentation pas encommagé? - tension d'alimentation dans la gamme admise? La fonction d'auto-sélection est disponible dans les gammes W, Wh, DEMAND Fonctionnement sur piles - polarité...
(5) Paramètres de calcul Puissance apparente S [VA] Courant neutre In [A] * seulement en câblage 3P4W 13.3 Mesure de la valeur d’intégration (Gamme Wh) Puissance réactive [Var] Facteur de puissance PF...
13.5 Autres spécifications Alimentation CA Gamme de tension CA100~240V ±10% Fréquence 45~65Hz Consommation 10VA max Alimentation CC Type Piles LR6: dim. AA (alcaline) x 6 13.4 Mesure de la valeur de consommation (Gamme DEMAND) Tension nominale 9VCC (= 1.5V x 6) Consommation 110mA typ.(@9V) Durée de vie pile...
Fonction de communication externe 13.6 Spécifications des pinces ampèremétriques * En connectant plusieurs KEW6305 (10 au max.) en série à l'aide d'un HUB, une reconnaissance individuelle est possible. (Transfert des données sur un seul instrument) * Longueur du câble USB: 2m max. Fonction de communication externe (Bluetooth)
Page 68
Importateur exclusif pour la France TURBOTRONIC SARL Z.I. Les Sables 4, Avenue Descartes - BP20091 91423 Morangis Cedex Tél: 01.60.11.42.12 / Fax: 01.60.11.17.78 Courriel: info@turbotronic.fr www.turbotronic.fr Importateur exclusif pour la Belgique Exclusief invoerder voor België CCI nv/sa Louiza-Marialei 8 2018 Anvers/Antwerpen Tel: 03/232.78.64 / Fax: 03/231.98.24 Mail: info@ccinv.be www.ccinv.be...