6. Remettre en place les contre-pièces C et D et fixer les contre-pièces L
et K à l'aide de quatre boulons M10x30, y compris les rondelles grower,
les rondelles de blocage et les écrous conformément au croquis.
7. Monter par l'intérieur du coffre quatre boulons M10x105 à l'emplace-
ment des points A et E. Positionner les supports F et G y compris les
douilles d'écartement (qui seront placées par le dessous) et monter
quatre écrous M10, rondelles grower incluses.
8. Positionner l'attache-remorque entre les supports F et G et la fixer à
l'emplacement des points M et O à l'aide de quatre boulons M12x35, y
compris les rondelles grower, les rondelles de blocage et les écrous.
9. Fixer l'attache-remorque à l'anneau de remorquage, à l'emplacement
du point P, à l'aide d'un boulon M12x50, y compris la rondelle de cala-
ge, la bande, la rondelle grower et l'écrou conformément au croquis.
10. Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.
11. Remettre l'échappement en place dans sa dernière suspension et fixer
le pare-chocs.
12. Positionner le logement de la rotule entre les plaques de fixation de la
rotule et la fixer à l'emplacement des points O à l'aide de deux boulons
M10x90 (10,9) y com-pris les rondelles de blocage et les écrous auto-
forants (10).
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible veuillez con-
sulter la notice jointe
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d'un montage incorrect, y compris
l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un mode d'emploi et de
moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d'une interprétation
inexacte des présentes instructions de montage.
S
MONTERINGSANVISNING:
1. Ta bort golvmattan från bagageutrymmets golv.
2. Lossa stötfångaren på de markerade punkterna. Se fig. 1. Lossa avgas-
röret från den bakersta upphängningsanordningen.
3. Placera motbrickorna C och D tillfälligtvis på golvplattan. Situationen till
vänster anges i fig. 2. Situationen till höger är spegelvänd. Hela situ-
ationen visas i fig. 3. Ange plåtarna C och D:s konturer och markera
samtliga hål.
4. Ta bort det ljuddämpande materialet från golvplattan vid motbrickorna C
och D:s anliggningsytor.
5. Borra samtliga hål ¢11mm genom golvplattan.
6. Sätt tillbaka motbrickorna C och D och fäst motbrickorna L och K med
fyra skruvar M10x30 inklusive fjäderbrickor, planbrickor och muttrar. Se
ritningen.
7. Placera fyra skruvar M10x105 på punkterna A och E, via bagageutrym-
mets insida. Placera stöden F och G inklusive distanshylsor som place-
ras via undersidan och fäst fyra muttrar M10 inklusive fjäderbrickor.
© 435270/24-08-2011/6