Page 1
Cisco Webex Room Bar Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación Manual de Instalação Guida per l’installazione Installationshandbuch...
Page 3
534 mm 64.4 mm (21 in.) (2.5 in.) 82 mm (3 in.) 1.5 kg (3.3 lb) WARNING Do not cover the Room Bar. To prevent overheating, the Room Bar should not be covered or placed in a space that restricts airflow. FR ATTENTION à...
Page 4
What’s in the box Contenu de la boîte / Contenido de la caja / Conteúdo da caixa / Contenuto della confezione / Verpackungsinhalt M6, x2 M8, x2 M3, x2 8 m / 26.2 ft 5 m / 16.4 ft 1.5 m / 4.9 ft Hex 3 mm Tools you may need Outils dont vous pourriez avoir besoin / Herramientas que puede necesitar /...
Page 5
Webex Room Navigator alternatives Webex Room Navigator alternatives / Alternativas para Webex Room Navigator / Webex Room Navigator alternativas / Alternative di Webex Room Navigator / Webex Room Navigator Alternativen Table Stand Socle / Soporte de mesa / Suporte de mesa / Supporto da tavolo / Tischstativ R o o m N a v ig a t o r...
Page 7
Select mounting option Sélectionnez une option de montage / Seleccionar la opción de montaje / Seleção da opção de montagem / Selezionare un’opzione di montaggio / Montageoption auswählen Screen mounting Montage sur écran / Montaje en pantalla / Montagem no ecrã / 6-21 Montaggio schermo / Bildschirmmontage...
Page 8
Screen mounting Montage sur écran / Montaje en pantalla / Montagem no ecrã / Montaggio schermo / Bildschirmmontage Max 40 cm (15.75 in.) Max 40 cm (15.75 in.) If your screen is mounted on a standard VESA mount, you can place the Room Bar screen mount between the screen and the VESA screen mount.
Page 9
If you want to place your Room Bar beneath a screen, you can mount it upside down and rotate the cover. FR Si vous souhaitez placer votre Room Bar sous un écran, vous pouvez la monter à l'envers et faire pivoter le panneau. ES Si desea colocar la Room Bar debajo de una pantalla, puede montarla boca abajo y girar la cubierta.
Page 10
If your screen is too thick at the top, you may need to remove the bumper from the Room Bar. FR Si la partie supérieure de l'écran est trop épaisse, retirez la protection anti-chocs de la Room Bar. ES Si la pantalla es demasiado gruesa en la parte superior, puede que tenga que quitar el paragolpes de la Room Bar.
Page 16
× 6 If needed, add spacers to make the rails parallel to the screen. FR Si nécessaire, ajoutez des entretoises pour que les rails soient parallèles à l'écran. ES Si es necesario, agregue espaciadores para que los rieles estén paralelos a la pantalla. PT Se necessário, adicione espaçadores para que as calhas fiquem paralelas ao ecrã.
Page 20
Using the screen mount may change center of gravity of the screen. Check the stability after mounting the Room Bar. If not stable, the screen should be mounted on the wall. FR Si vous utilisez le support d'écran, cela peut modifier le centre de gravité de l'écran. Contrôlez la stabilité...
Page 24
Wall mounting Montage mural / Montaje en pared / Montagem na parede / Montaggio a parete / Wandmontage Wall-secured and wall-mounted products. It is important that wall-secured and wall-mounted parts are securely fixed to the wall by qualified personnel. Follow current building regulations. FR Produits muraux et fixés au mur.
Page 25
If you want to place your Room Bar beneath a screen, you can mount it upside down and rotate the cover. FR Si vous souhaitez placer votre Room Bar sous un écran, vous pouvez la monter à l'envers et faire pivoter le panneau. ES Si desea colocar la Room Bar debajo de una pantalla, puede montarla boca abajo y girar la cubierta.
Page 26
OPTIONAL. If desired, remove the bumper. FR FACULTATIF. Si vous le souhaitez, retirez la protection anti-chocs. ES OPCIONAL. Si lo desea por su aspecto, extraiga el paragolpes. PT OPCIONAL. Se desejar, por questões de aparência, remova o amortecedor. IT OPZIONALE. Se lo si desidera per l'aspetto, rimuovere il paraurti. DE OPTIONAL: Wenn für das Erscheinungsbild gewünscht, können Sie den Dämpfer entfernen.
Page 28
The installer must bring the parts that are required to fix the product securely to the wall. FR L’installateur doit apporter les pièces nécessaires pour fixer correctement le produit au mur. ES El instalador debe traer las piezas necesarias para fijar el producto de manera segura a la pared. PT O instalador deverá...
Page 31
Determine the position of the Room Bar and fasten it in place. FR Déterminer la position de la Room Bar et la fixer. ES Determine la posición de la Room Bar y fíjela en su lugar. PT Determine a posição da Room Bar e fixe-a no lugar pretendido. IT Determinare la posizione della Room Bar e fissarla in posizione.
Page 34
ES Si ha montado la Room Bar debajo de la pantalla, gire la cubierta frontal para que el logotipo de Cisco esté orientado correctamente. PT Se montar a Room Bar por baixo do ecrã, rode a tampa frontal até que o logótipo da Cisco fique voltado na direção certa.
Page 36
Connecting the cables Connexion des câbles / Conexión de los cables / Ligar os cabos / Collegamento dei cavi / Anschließen der Kabel Connect the cables and follow the on-screen instructions to setup your Room Bar. FR Connectez les câbles et suivez les instructions à l'écran pour configurer votre Room Bar. ES Conecte los cables y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar la Room Bar.
Page 37
Adjusting the camera angle Ajustez l'angle de la caméra / Ajuste del ángulo de la cámara / Ajustar o ângulo da câmara / Regolazione dell'angolo della videocamera / Anpassen des Kamerawinkels...
Page 38
Removing the bumper Retrait de la protection anti-chocs / Retirada del paragolpes / Remover o amortecedor / Rimozione del paraurti / Entfernen des Dämpfers...
Page 39
Using the privacy cover Utilisation du volet de confidentialité / Uso de la cubierta de privacidad / Usar a tampa de proteção / Utilizzo della copertura per la privacy / Verwenden der Sichtschutzabdeckung...
Page 40
About the connector panel À propos du panneau de connexion / Acerca del panel de conectores / Descrição do painel de ligações / Informazioni sul pannello connettori / Informationen zum Anschlusspanel Analog microphone input Entrée microphone analogique / Entrada de micrófono analógica / Entrada de microfone analógica / Ingresso microfono analogico / Analoger Mikrofoneingang Power...
Page 41
USB-C: USB-passthrough and content sharing USB-passthrough et partage de contenu / USB-passthrough y compartición de contenido / Passagem USB e partilha de conteúdo / Passthrough USB e condivisione dei contenuti / USB-Passthrough und Inhaltsfreigabe Maintenance (micro USB) Maintenance (micro USB / Mantenimiento (micro USB) / Manutenção (micro USB) / Manutenzione (micro USB) / Wartung (Mikro-USB) Factory reset Rétablissement des paramètres d’usine /...
Page 42
IT Per ulteriori informazioni sulla configurazione, la gestione e l’uso di questo prodotto, visitare uno dei seguenti siti Web. Utilizzare il primo link se il dispositivo è registrato nel servizio Cisco Webex e il secondo se il dispositivo è registrato su un altro servizio.
Page 43
cs.co/webexadoption The Webex Adoption site provides training tips, use cases and best practices for deployment and managing change. Our toolkits make adoption easier. FR Le site d'adoption Webex propose des conseils de formation, des exemples d'utilisation et des bonnes pratiques pour le déploiement et la gestion du nouvel équipement. Nos outils facilitent l'adoption.
Page 44
Cisco e qualquer outra empresa. (1110R) Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Per visualizzare l’elenco di marchi Cisco, visitare il sito Web all’indirizzo: www.cisco.com/go/trademarks.