Page 3
07/2021 Surfaces planes, de niveau et d’aplomb Flächen müssen eben und lotrecht sein Surfaces must be flat and plomb Cale de rattrapage Spannleiste Adjustment wedge Cale de rattrapage Spannleiste Adjustment wedge NFF14878_ Notice_de_pose_DLSR...
Page 4
07/2021 Surfaces planes, de niveau et d’aplomb Flächen müssen eben und lotrecht sein Surfaces must be flat and plomb NFF14878_ Notice_de_pose_DLSR...
Page 11
07/2021 Si la porte ne ferme pas correctement, vérifier le bon positionnement des montants par rapport à la maçonnerie (étape 0). Wenn das Tor nicht richtig schließt, prüfen sie die korrekte plage der Pfosten in Bezug auf das Mauerwerk (schritt 0). If the door doesn’t close correctly, check again the adjustment between the frame and the masonry (step 0).
Page 16
07/2021 Contrôle, démontage, utilisation et maintenance Vérifications après pose : Vérifier l’équilibrage de la porte : manœuvrer la porte, et modifier la tension des ressorts si besoin (rappelons que les ressorts sont pré-réglés en usine). La porte doit rester en équilibre dans le tiers supérieur. ATTENTION : Avant de modifier la tension des ressorts, équipez-vous de protections individuelles adaptées.
Page 17
10 secondes avec une vue normale sous un éclairage significatif (ciel légèrement couvert). Exclusions de garantie : • L’utilisation du produit dans un contexte ou pour un usage différent de celui préconisé par Novoferm (typiquement, utilisation d’une porte individuelle pour un usage collectif...). •...
Page 18
07/2021 Kontrolle, Demontage, Benutzung Und Wartung Überprüfung nach der Installation: Überprüfen Sie die Türabgleich: Tür betätigen, und ggf. die Federspannung ändern. (Erinnerung: die Federn sind im Werk schon voreingestellt). Die Tür muss in der oberen Lage im Gleichgewicht bleiben. Achtung: Bevor Sie die Federvorspannung verändern, rüsten Sie sich mit geeignetem persönlichem Schutz. •...
Page 19
Garantieausschluss: • Die Benutzung des Produktes in einem anderen Kontext oder Gebrauch als die von Novoferm befürwortet (in der Regel die Verwendung einer Garagentor für die kollektive Anwendung ...). • Die deutlichen nicht angemeldeten Schönheitsfehler während der Lieferung des Produktes.
Page 20
07/2021 Control, dismantling, use and maintenance Checks after installation: Check the balance of the door to operate the door and change the spring tension if necessary (remember that the springs are pre-set at the factory). The door must remain balanced in the upper third. CAUTION : Before changing the spring tension, equip yourself with appropriate personal protection •...
Page 21
10 seconds with a normal view under a significant lighting ( slightly covered sky). Warranty Exclusions: • Use of the product in a context or for a use different from that advocated by Novoferm (typically using an individual door for collective use ...). •...