10X6 SWING DOOR BUILDING
Insert bent tabs into slot in frame.
Gebogene Laschen in die Schlitze
des Rahmens einfügen.
Inserte las lengüetas dobladas en la
ranura en el marco.
Insérez les languettes pliées dans la
fente du châssis.
X2
2
11634
The perimeter is the fl oor frame from the building.
*Der Bodenrahmen des Gerätehauses ist die Eingrenzung.
*Le périmètre est le cadre de plancher du bâtiment.
*El perímetro es el marco del piso desde el edifi cio.
11639
11638
This assembly does not connect to the side fl oor frame pieces.
* Diese Bauanordnung verbindet sich nicht mit den seitlichen
Bodenrahmenstücken.
* Este conjunto no se conecta a las piezas del marco del piso lateral.
* Cet assemblage ne se connecte pas aux pièces du châssis de plancher
latérales.
Make sure overlaps are positioned on same side of building frame.
11634
11637
Front
Vorne
11638
11638
11639
11639
11638
11638
11638
Front
Vorne
10X6 Gebäude mit Schwingtür
10X6 Edifi cio de puerta de giratoria
10X6 Bâtiment à porte battante
WICHTIG: Stellen Sie sicher, daß sich die Überlappungen auf derselben
Seite des Gebäuderahmens befi nden.
IMPORTANTE: Asegure que las solapas se coloquen en el mismo lado
del marco del edifi cio.
IMPORTANT : Les trous doivent être orientés vers le centre.
11637
11634
11638
11638
11638
11639
11639
11638
11638
29
IMPORTANT :
11634
11638
11638
11639
11639
11638
29JG
1
X4