Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

730970121
Owner's Manual
& Assembly Guide
Montagehandbuch
Manual de ensamblaje
Guide d'assemblage
CAUTION
Sharp Edges
Vorsicht Scharfe Kanten
Precaución: extremos
y esquinas losas
ATTENTION Arêtes vives
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
Kit contains extra parts * Bausatz enthält zusätzliche Teile * El juego contiene piezas de sobra * Le nécessaire comprend des pièces supplémentaires
Floor Frame Kit
Floor Frame Kit
Bodenrahmen-Bausatz * Kit de cadre pour plancher
* Estructura para piso de almacén
FKCS05
01JJ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products FKCS05

  • Page 1 Floor Frame Kit Floor Frame Kit CAUTION Bodenrahmen-Bausatz * Kit de cadre pour plancher * Estructura para piso de almacén Sharp Edges Vorsicht Scharfe Kanten FKCS05 Precaución: extremos y esquinas losas ATTENTION Arêtes vives Register • Enregistrer • Regístrate ShelterLogic.com product-registration...
  • Page 2 Detailed Assembly Instructions by Shed Type 02JJ Detaillierte Montageanleitung nach Schuppentyp / Instrucciones de montaje detalladas por tipo de cobertizo / Instructions de montage détaillées par type d’abri 10X11 Sliding Door Building * Gebäude mit Schiebetür * Edifi cio de puerta corrediza * Bâtiment à porte coulissante....5 10X12 Sliding Door Building * Gebäude mit Schiebetür * Edifi...
  • Page 3 EN,FR,SP,GE-02IX Assemble your building before starting this kit. *Montieren dem Bauen vor dem Zusammenbau dieses Bausatzes. * Monte el depósito antes de comenzar a utilizar este kit. *Assembler edifi c avant de monter ce kit. Before You Begin / Site Preparation Before You Begin / Site Preparation 1.
  • Page 4 EN,FR,SP,GE-03IX Antes de empezar/Preparación del sitio Antes de empezar/Preparación del sitio 1. Antes de empezar la construcción, verifi que los códigos de construcción locales relativos a cimentación, local ización y otros requisitos. Escudriñe y entienda este manual del propietario. 2. Siga todas las instrucciones y dimensiones con cuidado. 3.
  • Page 5 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES 04JJ ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE 10x11 (3,0 m x 3,4 m) 10x11 (3,0 m x 3,4 m) 10x12 (3,0 m x 3,7 m) 10x12 (3,0 m x 3,7 m) 10x14 (3,0 m x 4,3 m) 10x14 (3,0 m x 4,3 m) Swing Door Building Sliding Door Building...
  • Page 6 10X11 Gebäude mit Schiebetür 05JJ 10X11 Edifi cio de puerta corrediza 10X11 SLIDING DOOR BUILDING 10X11 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11634 11637 11634 65103 11637 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 118 3/16” 300,2 cm 11634 11637 11634...
  • Page 7 10X11 Gebäude mit Schiebetür 06JJ 10X11 Edifi cio de puerta corrediza 10X11 SLIDING DOOR BUILDING 10X11 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11640 65103 11640 65103 65923 11640 Finished Length 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 59 1/4” 150,5 cm 11640 11640...
  • Page 8 10X11 Gebäude mit Schiebetür 07JJ 10X11 Edifi cio de puerta corrediza 10X11 SLIDING DOOR BUILDING 10X11 Bâtiment à porte coulissante Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze IMPORTANT : des Rahmens einfügen. Make sure overlaps are positioned on same side of building frame. Inserte las lengüetas dobladas en WICHTIG: Stellen Sie sicher, daß...
  • Page 9 10X12 Gebäude mit Schiebetür 08JJ 10X12 Edifi cio de puerta corrediza 10X12 SLIDING DOOR BUILDING 10X12 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11634 11637 11634 65103 11637 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 118 3/16” 300,2 cm 11634 11637 11634...
  • Page 10 10X12 Gebäude mit Schiebetür 09JJ 10X12 Edifi cio de puerta corrediza 10X12 SLIDING DOOR BUILDING 10X12 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11640 11640 65103 11640 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65 3/16” 165,6 cm 11640 11640...
  • Page 11 10X12 Gebäude mit Schiebetür 10JJ 10X12 Edifi cio de puerta corrediza 10X12 SLIDING DOOR BUILDING 10X12 Bâtiment à porte coulissante Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen. Inserte las lengüetas dobladas en la ranura en el marco.
  • Page 12 10X12 Gebäude mit Schiebetür 11JJ 10X12 Edifi cio de puerta corrediza 10X12 SLIDING DOOR BUILDING 10X12 Bâtiment à porte coulissante (2)11640 Front Vorne For plywood layout see page 34 Für Sperrholz Anordnung siehe Seite 34 Para el diseño de madera contrachapada ver página 34 Pour la disposition du contreplaqué...
  • Page 13 10X14 Gebäude mit Schiebetür 12JJ 10X14 Edifi cio de puerta corrediza 10X14 SLIDING DOOR BUILDING 10X14 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11634 11637 11634 65103 11637 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 118 3/16” 300,2 cm 11634 11637 11634...
  • Page 14 10X14 Gebäude mit Schiebetür 13JJ 10X14 Edifi cio de puerta corrediza 10X14 SLIDING DOOR BUILDING 10X14 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11640 65103 11640 11640 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 73 11/16” 187,2 cm 11640 11640...
  • Page 15 10X14 Gebäude mit Schiebetür 14JJ 10X14 Edifi cio de puerta corrediza 10X14 SLIDING DOOR BUILDING 10X14 Bâtiment à porte coulissante Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen. IMPORTANT : Inserte las lengüetas dobladas en Make sure overlaps are positioned on same side of building frame.
  • Page 16 10X14 Gebäude mit Schiebetür 15JJ 10X14 Edifi cio de puerta corrediza 10X14 SLIDING DOOR BUILDING 10X14 Bâtiment à porte coulissante (2)11640 Front Vorne For plywood layout see page 35 Für Sperrholz Anordnung siehe Seite 35 Para el diseño de madera contrachapada ver página 35 Pour la disposition du contreplaqué...
  • Page 17 10X11 Gebäude mit Schwingtür 16JJ 10X11 Edifi cio de puerta de giratoria 10X11 SWING DOOR BUILDING 10X11 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11634 11637 11634 65103 11637 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 118 3/16”...
  • Page 18 10X11 Gebäude mit Schwingtür 17JJ 10X11 Edifi cio de puerta de giratoria 10X11 SWING DOOR BUILDING 10X11 Bâtiment à porte battante Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen. IMPORTANT : Inserte las lengüetas dobladas en la Make sure overlaps are positioned on same side of building frame.
  • Page 19 10X11 Gebäude mit Schwingtür 18JJ 10X11 Edifi cio de puerta de giratoria 10X11 SWING DOOR BUILDING 10X11 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11640 65103 11640 65103 65923 11640 Finished Length Longueur fi nie 65923 Longitud terminada Länge nach Montage 59 1/4”...
  • Page 20 10X11 Gebäude mit Schwingtür 19JJ 10X11 Edifi cio de puerta de giratoria 10X11 SWING DOOR BUILDING 10X11 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11640 65103 11640 65103 65923 11640 Finished Length Longueur fi nie 65923 Longitud terminada Länge nach Montage 62”...
  • Page 21 10X11 Gebäude mit Schwingtür 20JJ 10X11 Edifi cio de puerta de giratoria 10X11 SWING DOOR BUILDING 10X11 Bâtiment à porte battante 65004 11641 Front Vorne NOTE: Remove existing ramp (10702) HINWEIS: Vorhandene Rampe entfernen (10702) NOTA: retire la rampa existente (10702) REMARQUE : Supprimer la rampe existante (10702) 11641 65004...
  • Page 22 10X12 Gebäude mit Schwingtür 21JJ 10X12 Edifi cio de puerta de giratoria 10X12 SWING DOOR BUILDING 10X12 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11634 11637 11634 65103 11637 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 118 3/16”...
  • Page 23 10X12 Gebäude mit Schwingtür 22JJ 10X12 Edifi cio de puerta de giratoria 10X12 SWING DOOR BUILDING 10X12 Bâtiment à porte battante Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen. IMPORTANT : Inserte las lengüetas dobladas en Make sure overlaps are positioned on same side of building frame.
  • Page 24 10X12 Gebäude mit Schwingtür 23JJ 10X12 Edifi cio de puerta de giratoria 10X12 SWING DOOR BUILDING 10X12 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11640 11640 65103 11640 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65 3/16” 165,6 cm 11640 11640 11640...
  • Page 25 10X12 Gebäude mit Schwingtür 24JJ 10X12 Edifi cio de puerta de giratoria 10X12 SWING DOOR BUILDING 10X12 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11640 65103 11640 65103 65923 11640 Finished Length 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 67 7/8”...
  • Page 26 10X12 Gebäude mit Schwingtür 25JJ 10X12 Edifi cio de puerta de giratoria 10X12 SWING DOOR BUILDING 10X12 Bâtiment à porte battante 65004 11641 Front Vorne NOTE: Remove existing ramp (10702) HINWEIS: Vorhandene Rampe entfernen (10702) NOTA: retire la rampa existente (10702) REMARQUE : Supprimer la rampe existante (10702) 11641 65004...
  • Page 27 10X14 Gebäude mit Schwingtür 26JJ 10X14 Edifi cio de puerta de giratoria 10X14 SWING DOOR BUILDING 10X14 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11634 11637 11634 65103 11637 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 118 3/16”...
  • Page 28 10X14 Gebäude mit Schwingtür 27JJ 10X14 Edifi cio de puerta de giratoria 10X14 SWING DOOR BUILDING 10X14 Bâtiment à porte battante Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen. IMPORTANT : Inserte las lengüetas dobladas en Make sure overlaps are positioned on same side of building frame.
  • Page 29 10X14 Gebäude mit Schwingtür 28JJ 10X14 Edifi cio de puerta de giratoria 10X14 SWING DOOR BUILDING 10X14 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11640 65103 11640 11640 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 73 11/16” 187,2 cm 11640 11640 11640...
  • Page 30 10X14 Gebäude mit Schwingtür 29JJ 10X14 Edifi cio de puerta de giratoria 10X14 SWING DOOR BUILDING 10X14 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11640 65103 11640 11640 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 76 3/8” 194,0 cm 11640 11640 11640...
  • Page 31 10X14 Gebäude mit Schwingtür 30JJ 10X14 Edifi cio de puerta de giratoria 10X14 SWING DOOR BUILDING 10X14 Bâtiment à porte battante 65004 11641 Front Vorne NOTE: Remove existing ramp (10702) HINWEIS: Vorhandene Rampe entfernen (10702) NOTA: retire la rampa existente (10702) REMARQUE : Supprimer la rampe existante (10702) 11641 65004...
  • Page 32 31JJ Plywood Requirements Plywood Requirements Erfordernisse für das Sperrholz * Madera multilaminar requerida * Exigences en matière de contre-plaqué CHECK BELOW: NUMBER OF SHEETS PER SIZE Four (4) 4’ x 8’ Sheets for 10’ x 11’ for 10’ x 12’ Five (5) 4’...
  • Page 33 18IX Installing Plywood * Einbau des Sperrholzes * Instalación de la madera multilaminar * Installation du contre-plaqué 1. Cut Plywood to dimensions shown. * Schneiden Sie das Sperrholz auf die gezeigten Maße zu. * Corte la madera multilaminar según las dimensiones que se muestran. * Couper les panneaux de contre-plaqué...
  • Page 34 10X11 Gebäude mit Schiebetür 33JJ 10X11 Edifi cio de puerta corrediza 10X11 SLIDING DOOR BUILDING 10X11 Bâtiment à porte coulissante NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz.
  • Page 35 10X12 Gebäude mit Schiebetür 34JJ 10X12 Edifi cio de puerta corrediza 10X12 SLIDING DOOR BUILDING 10X12 Bâtiment à porte coulissante NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz.
  • Page 36 10X14 Gebäude mit Schiebetür 35JJ 10X14 Edifi cio de puerta corrediza 10X14 SLIDING DOOR BUILDING 10X14 Bâtiment à porte coulissante NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz.
  • Page 37 10X11 Gebäude mit Schwingtür 36JJ 10X11 Edifi cio de puerta de giratoria 10X11 SWING DOOR BUILDING 10X11 Bâtiment à porte battante NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz.
  • Page 38 10X12 Gebäude mit Schwingtür 37JJ 10X12 Edifi cio de puerta de giratoria 10X12 SWING DOOR BUILDING 10X12 Bâtiment à porte battante NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz.
  • Page 39 10X14 Gebäude mit Schwingtür 38JJ 10X14 Edifi cio de puerta de giratoria 10X14 SWING DOOR BUILDING 10X14 Bâtiment à porte battante NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz.