Télécharger Imprimer la page

Petzl RAD LINE Manuel page 7

Publicité

JP
本書では、 製品の正しい使用方法を説明しています。 技術や使用方法
については、 いくつかの例のみを掲載しています。
製品の使用に関連する危険については、 警告のマークが付いていま
す。 ただし、 製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅することは
できません。 最新の情報や、 その他の補足情報等は Petzl.com で参照
できますので、 定期的に確認してください。
警告および注意事項に留意し、 製品を正しく使用する事は、 ユーザーの
責任です。 本製品の誤使用は危険を増加させます。 疑問点や不明な点
は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご相談ください。
1.用途
本製品は墜落からの保護を目的として使用する個人保護用具 (PPE)
です。
クレバスレスキューキッ ト用ハイパースタティックコードです。
引張強度: 12 kN 以上
コードに特殊な素材を使用し、 伸びが非常に少ない特性を持つため、
本製品の限界を超えるような使用をしないでください。 また、 本来の用
途以外での使用はしないでください。
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、 あるいはそ
れらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ使用して
ください。
責任
警告
この製品を使用する活動には危険が伴います。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保についてそ
の責任を負うこ とと します。
使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、 理解してください
- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください
- この製品の機能とその限界について理解してください
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください
これらの注意事項を無視または軽視すると、 重度の傷害や死につ
ながる場合があります。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保について責任を
負い、 またそれによって生じる結果についても責任を負うこととします。
各自で責任がとれない場合や、 その立場にない場合、 また取扱説明の
内容を理解できない場合は、 この製品を使用しないでください。
2.各部の名称
(1) 外皮、 (2) 芯、 (3) コード末端のマーキング
主な素材: 高弾性ポリエチレン、 ポリプロピレン、 ナイロン
3.点検のポイン ト
ペツルは、 十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、 少なく とも 12
ヶ月ごとに行うことをお勧めします。 警告: 使用頻度によっては、 より頻
繁に個人保護用具 (PPE) を点検する必要があります。 Petzl.com で説明
されている方法に従って点検してください。 結果は PPE 点検フォーム
に記録してください。
毎回、 使用前及び使用後に
コード全体を通して、 外皮の状態を目視点検してください。 切れ目、 熱に
よる損傷、 繊維のほつれや損傷、 毛羽立ち、 化学薬品との接触による損
傷等がないことを確認してください。
コード全体を手に通し、 芯の状態を点検をしてください (図参照)。 触診
をすることにより、 芯にダメージを受けている箇所 (かたい箇所や柔ら
かい箇所等) を見つけることができます。
使用中の注意点
この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含む) に
常に注意を払い、 状態を確認してください。 全ての構成器具が正しくセ
ッ トされていることを確認してください。
4.適合性
この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確認して
ください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。 使用する器具の取扱
説明書に記載されている適合性に関する情報を確認してください。
警告: コードと接触するカラビナやその他の器具に、 バリや鋭い角がな
いことを確認してください。
5.使用上の注意
RAD LINE コードは伸びが非常に少ないため、 墜落のエネルギーを吸収
しません。 コードがたるまないように常に注意してく ださい。
6.補足情報
本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合していま
す。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。
高弾性ポリエチレンの融点 (140℃) は、 ナイロンやポリエステルと比較
して低いという特徴があります。
ノッ ト
ノッ トをつく ると、 コードの強度が初期値より低下します。
鋭利な角
アクセサリーコードを損傷させるような鋭利な角に注意してください。
氷と水分
コードが濡れたり凍ったりすると、 耐摩耗性が低下します。
経年変化
警告: コードは使用を重ねることで太くなり、 また長さも最大で 10 % 縮
むことがあります。
注意: 特定の環境要因 (直射日光、 化学薬品、 高温等) は、 コードの物理
的特性に影響を及ぼす場合があります。 ポリプロピレンは紫外線に対
して特に注意が必要です。
廃棄基準
警告: 極めて異例な状況においては、 1 回の使用で損傷が生じ、 その後
使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、 海に近い環境で
の使用、 鋭利な角との接触、 極端な高/低温下での使用や保管、 化学薬
品との接触等)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:
- 耐用年数を経過した
- 大きな墜落を止めた、 あるいは非常に大きな荷重がかかった
- 点検において使用不可と判断された。 製品の状態に疑問がある
- 完全な使用履歴が分からない
- 該当する規格や法律の変更、 新しい技術の発達、 また新しい製品との
併用に適さない等の理由で、 使用には適さないと判断された
このような製品は、 以後使用されることを避けるため廃棄してくださ
い。
アイコン:
A.耐用年数: 10 年 - B.マーキング - C.使用温度 - D.使用上の注意。 化学
製品との接触、 特に繊維を傷める可能性がある酸性の物質との接触は
避けてください。 E.ク リーニング/消毒 - F.乾燥 - G.保管/持ち運び (極端
な曲げや紫外線に注意してください) - H.メンテナンス - I.改造/修理 (パ
ーツの交換を除き、 ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じ
ます) - J.問い合わせ
TECHNICAL NOTICE RAD LINE
3 年保証
原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。 以
下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、 酸化、 改造や改
変、 不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故または過失による損
傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
警告のマーク
1.重傷または死につながる恐れがあります。 2.事故や怪我につながる
危険性があります。 3.製品の機能や性能に関する重要な情報です。 4. し
てはいけない内容です。
トレーサビリティ とマーキング
a.個人保護用具の規格の要求事項に適合。 EU 型式検定を行った公認
認証機関 - b.この個人保護用具の製造を監査する公認機関の ID 番
号 - c.直径、 強度、 長さ - d.個別番号 - e.製造年 - f.製造月 - g.ロッ ト番
号 - h.個体識別番号 - i.規格 - j.取扱説明書をよく読んでください - k.モ
デル名 - l.製造日 (月 / 年)
CZ
Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze některé
techniky a způsoby použití.
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím vašeho
vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a sledujte aktualizace
a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení
správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. Máte-li jakékoliv
pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte firmu Petzl.
1. Rozsah použití
Tento výrobek je osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti pádu.
Hyperstatická šňůra pro záchrannou sadu z ledovcové trhliny.
Minimální tažná pevnost: 12 kN.
Vzhledem ke specifikaci materiálu a hyperstatické povaze šňůry nesmí být tento produkt
používán nad jeho limity, ani k jakýmkoliv jiným účelům, než pro které je určen.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo osoby pod
přímým vedením a dohledem těchto osob.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi možných
následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost přijmout, nebo
pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.
2. Popis částí
(1) Oplet, (2) Jádro, (3) Značení konce šňůry.
Hlavní materiály: HMPE, polypropylen, polyamid.
3. Prohlídka, kontrolní body
Petzl doporučuje hloubkovou inspekci provedenou odborně způsobilou osobou nejméně
jedenkrát každých 12 měsíců. Upozornění: intenzita vašeho používání může způsobit to, že
bude potřeba častěji provádět revize OOP. Postupujte dle kroků uvedených na Petzl.com.
Výsledky prohlídek zaznamenávejte ve formulářích pro prohlídky OOP.
Před a po každém použití
Vizuálně zkontrolujte stav opletu po celé délce šňůry. Zaměřte se na řezy, spálená místa,
spečená nebo porušená vlákna, chlupatá místa nebo známky chemického poškození, atd.
Proveďte hmatovou zkoušku jádra po celé délce šňůry, jak je znázorněno na obrázku. To vám
umožní odhalit místa s poškozením jádra (tvrdá místa, měkké nebo rozmělněné plochy, atd.).
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky systému. Vždy
se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve správné poloze.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném použití
(slučitelnost = dobrá součinnost). Ověřte informace o slučitelnosti specifikované v Návodu k
použití pro vaši pomůcku.
Upozornění: zkontrolujte, zda na karabinách a ostatních prostředcích, které jsou ve styku s vaší
šňůrou, nejsou špony nebo ostré hrany.
5. Bezpečnostní opatření
Šňůra RAD LINE je vysoce statická; nemůže absorbovat energii pádu. Vždy udržujte
šňůru napnutou.
6. Doplňkové informace
Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích. Prohlášení
o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
Teplota tavení vysoce modulárního polyetylenu (140° C) je nižší než u polyamidu, či polyesteru.
Uzly
Uzel snižuje původní pevnost šňůry.
Ostré hrany
Pozor na ostré hrany, které mohou poškodit šňůru.
Led a vlhkost
Mokrá, nebo namrzlá šňůra hůře odolává oděru.
Stárnutí
Upozornění: šňůra během používání nabude na průměru a zkrátí se až o 10%.
Je důležité poznamenat, že některé přírodní vlivy mohou ovlivnit fyzikální vlastnosti šňůry
(vystavení slunci, chemikálie, vysoké teploty, atd.). Polypropylen je obzvláště citlivý na UV
záření.
Kdy vaše vybavení vyřadit
POZOR: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již po prvním
použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán (znečištěné
prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Překročil jeho stanovenou životnost.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti s ostatním
vybavením, atd.
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Životnost: 10 let - B. Označení - C. Povolené teploty - D. Bezpečnostní opatření.
Vyhněte se veškerým kontaktům s chemikáliemi, zvláště pak s kyselinami, které poškozují
vlákna. E. Čištění/dezinfekce - F. Sušení - G. Skladování/transport (pozor na nadměrný
ohyb a vystavení UV záření) - H. Údržba - I. Úpravy/opravy (zakázány mimo provozovny
Petzl, kromě výměny náhradních dílů) - J. Dotazy/kontakt
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: běžným
opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,
nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. Vystavení
potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se fungování nebo
chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Oznámený subjekt provádějící certifikační zkoušky EU -
b. Číslo oznámeného subjektu provádějícího kontrolu výroby tohoto OOP - c. Průměr, pevnost,
délka - d. Výrobní číslo - e. Rok výroby - f. Měsíc výroby - g. Sériové číslo - h. Individuální
kontrola - i. Normy - j. Pozorně čtěte návod k používání - k. Identifikace typu - l. Datum výroby
(měsíc/rok)
SI
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo nekatere
tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z uporabo
vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne informacije preverite
Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme. Kakršna
koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate kakršen koli dvom ali
težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Izdelek sodi med osebno varovalno opremo (OVO) za zaščito pred padci.
Hiperstatična vrvica za komplet za dvigovanje iz ledeniških razpok.
Natezna trdnost: najmanj 12 kN.
Zaradi posebnih materialov in hiperstatične narave vrvice, tega izdelka ne smete uporabljati
preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen, kot je zasnovan.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in
vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice. Če niste
pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh
navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) plašč, (2) jedro, (3) oznaka konca vrvice
Glavni materiali: visokomodulni polietilen (HMPE), polipropilen, poliamid.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Petzl priporoča podroben pregled vsakih 12 mesecev, ki ga opravi kompetentna oseba.
Intenzivnejša uporaba je lahko razlog, da morate bolj pogosto pregledati svojo OVO. Sledite
postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpišite v vaš obrazec pregleda
OVO.
Pred in po vsaki uporabi
Vizualno preverite stanje plašča po celotni dolžini vrvice. Prepričajte se, da ni zarez, ožganin,
obrabljenih ali pretrganih vlaken, ohlapnih površin ali znakov kemikalij, itd.
Z otipom preglejte stanje jedra po celotni dolžini vrvice, kot je prikazano na risbi. To vam
omogoča odkriti mesta, na katerih je jedro poškodovano (trdo mesto, zmehčano območje,
itd.).
Med uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v
sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno nameščeni.
4. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost =
dobro vzajemno delovanje). Upoštevajte podatke o združljivosti, določene v Navodilih za
uporabo vaših pripomočkov.
Opozorilo: preverite, da na vponkah in drugih pripomočkih, ki so v stiku z vašo vrvico, ni
nikakršnih ožganin ali ostrih robov.
5. Varnostna opozorila za uporabo
Vrvica RAD LINE je hiperstatična; ne more absorbirati energije padca. Prepričajte se, da
je vrvica vedno napeta.
6. Dodatne informacije
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU izjava o
skladnosti je na voljo na Petzl.com.
Tališče visokomodulnega polietilena (140° C) je nižje kot od poliamida in poliestra.
Vozel
Vozel zmanjša prvotno nosilnost pomožne vrvice.
Ostri robovi
Pazite se ostrih robov, ki lahko poškodujejo pomožno vrvico.
Led in vlaga
Mokra ali poledenela pomožna vrvica je manj odporna na obrabo z abrazijo.
Staranje
Opozorilo: pomožna vrvica se bo z uporabo odebelila in se lahko po dolžini skrči tudi za 10 %.
Pomembno je opozoriti, da lahko nekateri okoljski dejavniki vplivajo na fizikalne lastnosti vrvice
(izpostavljenost soncu, kemikalijam, visokim temperaturam, itd.). Polipropilen je še pesebej
občutljiv na UV žarke.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo
enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja,
morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije, itd.).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je presegel predvideno življenjsko dobo;
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z
drugo opremo, itd.
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Življenjska doba: 10 let - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. Varnostna
opozorila za uporabo. Preprečite vsak stik s kemikalijami, zlasti kislinami, ki lahko poškodujejo
vlakna. E. Čiščenje/razkuževanje - F. Sušenje - G. Shranjevanje/transport (pazite na
prepogibanje in izpostavljenost UV sevanju) - H. Vzdrževanje - I. Priredbe/popravila (Izven
Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - J. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija,
predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, poškodbe nastale zaradi
nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost
možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju
ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.
Sledljivost in oznake
a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa EU - b. Številka
priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. Premer, nosilnost, dolžina
- d. Serijska številka - e. Leto izdelave - f. Mesec izdelave - g. Številka serije - h. Individualna
označba - i. Standardi - j. Natančno preberite navodila za uporabo - k. Oznaka modela - l.
Datum proizvodnje (mesec/leto)
R0000800E (050520)
7

Publicité

loading