Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COR-PRO V W
ES
EN FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour S&P COR-PRO V W

  • Page 1 COR-PRO V W EN FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    ESPAÑOL ÍNDICE 1. ESQUEMA ELÉCTRICO ..............................4 2. GENERALIDADES ................................5 3. NORMAS DE SEGURIDAD Y MARCADO “CE” ........................5 4. NORMAS GENERALES Y AVISO ............................5 5. RECEPCIÓN, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ......................5 5.1. Recepción ................................. 5 5.2. Transporte ................................5 5.3.
  • Page 4: Esquema Eléctrico

    1. ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Page 5: Generalidades

    Las cortinas de aire COR-PRO V W han sido diseñadas para evitar las pérdidas de calor o frío, y mejorar la fi ltración entre dos espacios. Cualquier otro uso o aplicación quedará fuera del propósito para el cual fue diseñada.
  • Page 6: Almacenamiento

    En verano, su utilidad será la protección frente a la entrada de aire caliente en espacios frescos o con aire acondicionado. Las COR-PRO V W no están concebidas para funcionar en entornos industriales.
  • Page 7: Instalación

    R – Instalación derecha 7. INSTALACIÓN Las COR-PRO V W son cortinas de aire diseñadas para funcionamiento vertical co- nectada a un suministro de agua caliente desde la parte inferior de la unidad. En la parte inferior de la cortina existe una estructura especial para que ésta pueda atornillarse al suelo.
  • Page 8: Conexión Eléctrica

    Durante el proceso de retirada de componentes, extremar las precauciones para evitar la caída de objetos que puedan provocar daños sobre la cortina o lesiones sobre el manipulador. Siguiendo el croquis inferior, preparar el lugar de instalación para anclar la cortina de aire al suelo. Éste debe estar fi...
  • Page 9: Conexión A Red De Distribución De Agua Caliente

    Unidad de control – Terminales de conexión Tenga en cuenta la normativa general y específi ca de cada país. La unidad debe estar desconectada de cualquier fuente de alimentación cuando se realice cualquier tipo de tarea en la misma. Todas las acciones descritas y mencionadas únicamente deben realizarse por personal cualifi...
  • Page 10: Puesta En Marcha

    El mando control remoto es del tipo pantalla táctil, para instalación en pared y viene por defecto de fábrica con todos los modelos COR-PRO V W (bajo demanda, versión especial SM sin mando control remoto para cortinas de aire trabajando en modo Slave). Además, en el mismo embalaje se incluye una sonda de temperatura ambiental que puede instalarse en pared de forma voluntaria si, en modo automático, se prefi...
  • Page 11: Simbología Pictos Controlador

    Condiciones técnicas de funcionamiento • Tensión de alimentación: 12V DC • Máxima temperatura ambiental de trabajo: 35°C • Grado IP: 20 En el embalaje se incluye una plantilla para facilitar la instalación a pared juntamente con los accesorios necesarios para su anclaje. 11.1.
  • Page 12: Funcionamiento Básico

    11.2. FUNCIONAMIENTO BÁSICO La pantalla inicial muestra los modos de funcionamiento básicos. VENTILADOR Selección manual de la velocidad deseada. Tras 1 segundo, el valor queda guardado en memoria. CONSIGNA TEMPERATURA Selección de la temperatura deseada dependiendo del sensor seleccionado (sensor ambiental o sensor descarga).
  • Page 13 AJUSTES PARÁMETROS DE TEMPERATURA Tipo de sensor, modo verano/invierno, anti-frost, temperatura mínima de salida, corrección desviación sen- sor y activación sensor exterior. Selección referencia temperatura entre sensor descarga y ambiental Modo Invierno/Verano. Al seleccionar verano, que- da deshabilitado el sistema de calefacción aunque haya una caída de temperatura súbita.
  • Page 14: Ajustes Avanzados

    11.4. AJUSTES AVANZADOS Acceso a ajustes avanzados previa entrada del código 1234. Silenciar teclado. Bloqueo del teclado para evitar manipulaciones no autoriza- das. Una vez activado, el teclado se bloquea tras 60 segundos. Activación control remoto mediante contacto libre de tensión de carga máxima 24VDC/3A. Una vez activo, el icono de control remoto de la pantalla principal del control indica que el contacto está...
  • Page 15: Información Básica De Servicio Y Mantenimiento

    Dichos daños no estarán cubiertos por la garantía. Las cortinas de aire COR-PRO V W están fabricadas con componentes de calidad contrastada y no requiere de un man- tenimiento especial. Sin embargo, para alargar la vida útil del equipo, le recomendamos que se realicen inspecciones de mantenimiento, al menos, en los intervalos especifi...
  • Page 16: Puesta Fuera De Servicio Y Reciclaje

    • Liberar el fi ltro rotando los seguros de sujeción ubicados a los lados del fi ltro. • Retirar el fi ltro y eliminar las partículas de polvo. Reemplazar el fi ltro (descripción AFR COR-PRO V W) si la obstruc- ción es evidente aún después de una limpieza a fondo o si la tela presenta daños.
  • Page 17 ENGLISH INDEX 1. WIRING DIAGRAM ................................. 18 2. INTRODUCTION ................................19 3. SAFETY REGULATIONS AND “CE” MARKING ....................... 19 4. GENERAL INSTRUCTIONS AND WARNING ........................19 5. RECEPTION, TRANSPORTATION AND STORAGE ......................19 5.1. Reception ................................19 5.2. Transportation ................................ 19 5.3.
  • Page 18: Wiring Diagram

    1. WIRING DIAGRAM...
  • Page 19: Introduction

    COR-PRO V W air curtain has been designed to prevent heat and cold losses and improve fi ltration between two spaces. Any other use or application will be out of purpose for which air curtain was designed. The manufacturer will not be responsible of damages resulting from an inappropriate use.
  • Page 20: Storage

    An air curtain is a machine designed to create a mechanical air barrier with the main purpose of counterac- ting the cold air introduction into an indoor warm environment. In summer, its utility will be protection against hot air introduction in cool or air conditioning spaces. COR-PRO V W series are not intended to operate in industrial environments.
  • Page 21: Installation

    R – Right installation 7. INSTALLATION COR-PRO V W are air curtains designed for vertical operation connected to a hot water supply from the bottom of the unit. In the lower part of the air curtain there is a special structure so that it can be screwed to the ground. Access to this is possible once the suction grille has been removed together with inspection door.
  • Page 22: Electrical Connection

    During removing component process, take extreme precautions to avoid falling objects that could damage the curtain or injure the manipulator. Following sketch below, prepare the installation site to anchor the air curtain to the ground. This must be fi nished and must not be under construction yet. Mark the anchor points and make the holes where the plugs and anchors will be placed.
  • Page 23: Heating Distribution Connection

    Control Unit – Terminal connections Take into account general and specifi c local regulations. Unit must be dis- connected from any power source when any task is done over it. Qualifi ed personnel must only carry out all actions described and mentioned. After electrical connection, carefully check all terminals and carry out an initial test.
  • Page 24: Commissioning

    Remote control device is a touch screen type, for wall installation and it comes from factory with all COR-PRO V W models as default (on demand, special SM version without remote control for air curtain unit working as Slave). In addition, remote control packaging includes an Ambient/room temperature sensor that can be installed on the wall voluntarily if working in automatic mode, this room sensor is selected instead of discharge air temperature sensor (installed inside air curtain by default).
  • Page 25: Controller Pictos Symbology

    Technical operating conditions • Power supply: 12V DC • Maximum ambient working temperature: 35°C • IP grade: 20 A wall fi xing template is included in the packaging to facilitate wall installation together with necessary accessories for its anchorage. 11.1. CONTROLLER PICTOS SYMBOLOGY Door contact enabled / Door status Filter maintenance alarm Master –...
  • Page 26: Basic Operation

    11.2. BASIC OPERATION Main screen shows basic operating modes. Manual selection of desired speed. After 1 second, value is stored automatically in memory. TEMPERATURE SET POINT Desired temperature selection depending on sensor selected (ambient/room sensor or outlet air tempera- ture sensor). HEATING Manual selection of desired heating level.
  • Page 27 TEMPERATURE PARAMETERS SETTINGS Sensor type, summer/winter mode, anti-frost, minimum outlet temperature, sensor deviation correction and external sensor activation. Temperature reference selection between outlet and room sensor. Winter/Summer mode. If summer is selected, heating system is disabled even if there is a sud- den temperature drop.
  • Page 28: Advanced Settings

    11.4. ADVANCED SETTINGS Access to advanced settings after entering code 1234. Keyboard mute. Keyboard lock to prevent unauthorized manipulation. Once activated, the keyboard locks after 60 s. Remote control activation by free voltage contact with maximum load 24VDC/3A. Once active, the remote control icon on the main screen will appear.
  • Page 29: Basic Service Information And Maintenance

    COR-PRO V W air curtains are made with components of proven quality and do not require special maintenance. Howe- ver, to extend life expectancy of the equipment, we recommend that maintenance inspections be carried out at least at the specifi...
  • Page 30: Cleaning And Fi Lter Maintenance

    12.2. CLEANING AND FILTER MAINTENANCE COR-PRO V W models incorporate air fi lters in the inlet side. This should be cleaned regularly to ensure the effi ciency and performance of the air curtain. Cleanliness depends on the local conditions where the curtain is installed;...
  • Page 31 FRANÇAIS INDEX 1. SCHÉMA DE CÂBLAGE ..............................32 2. INTRODUCTION ................................33 3. RÈGLES DE SÉCURITÉ ET MARQUAGE "CE" ........................ 33 4. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ET AVERTISSEMENT ..................... 33 5. RECEPTION, TRANSPORT ET STOCKAGE ........................33 5.1. Reception ................................33 5.2. Transport ................................33 5.3.
  • Page 32: Schéma De Câblage

    1. SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 33: Introduction

    Le rideau d'air COR-PRO V W a été conçu pour empêcher les pertes de chaleur et de froid et améliorer la fi ltration entre deux espaces. Toute autre utilisation ou application sera hors de l’usage pour lequel le rideau d'air a été...
  • Page 34: Stockage

    En été, son utilité sera de protéger contre l'introduction d'air chaud dans des espaces frais ou climatisés. Les gammes COR-PRO V W ne sont pas destinées à fonctionner dans des environnements industriels. Conditions techniques de fonctionnement •...
  • Page 35: Installation

    Distances d’installation Base inférieure Raccordement électrique et hydraulique sur la face inférieure du rideau d'air vertical. COR-PRO-V COR-PRO-VL Localisation selon la version "L" (gauche) ou "R” (droite) L – Installation version gauche R – Installation version droite 7. INSTALLATION Les COR-PRO-V W sont des rideaux d'air conçus pour un fonctionnement vertical et reliés à...
  • Page 36: Connexion Electrique

    Pendant le processus de retrait des composants, faîtes très attention pour éviter la chute d'objets qui pou- rraient endommager le rideau ou blesser le manipulateur. Suivant le croquis ci-dessous ; préparer l’emplacement pour fi xer le rideau d'air au sol. Celui-ci doit être terminé...
  • Page 37: Raccordement Hydraulique Du Chauffage

    Régulateur - bornier Prenez en compte les réglementations locales générales et spécifi ques. L'appareil doit être déconnecté de toute source d'alimentation lorsqu'une tâche est effectuée sur celui-ci. Toutes les actions décrites et mention- nées doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifi é. Après le branchement électrique, vérifi...
  • Page 38: Mise En Route

    Le dispositif de commande à distance est de type écran tactile, pour une installation murale et il est livré d'usine avec tous les modèles COR-PRO V W par défaut (sur demande, version spéciale SM sans commande pour l'unité du rideau d'air fonctionnant comme esclave). En outre, l'emballage de la commande tactile com- prend une sonde de température ambiante qui peut être installée au mur si le fonctionnement est automati-...
  • Page 39: Symboles Des Pictos Du Regulateur

    Conditions techniques de fonctionnement • Alimentation: 12VDC • Temperature ambiante maximale de fonctionnement: 35°C • IP 20 Un gabarit de fi xation murale est inclus dans l'emballage pour faciliter l'installation du mur, ainsi que les accessoires nécessaires à sa fi xation. 11.1.
  • Page 40: Opérations De Base

    11.2. OPÉRATIONS DE BASE L'écran principal montre les modes de fonctionnement de base. VENTILATEUR Sélection manuelle de la vitesse souhaitée. Après 1 seconde, la valeur est automatiquement enregistrée en mémoire. TEMPERATURE DE CONSIGNE Sélection de la température souhaitée en fonction de la sonde choisie (sonde de température d'ambiance ou sonde de température de souffl...
  • Page 41 LE RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE Type de sonde, mode été/hiver, antigel, température minimale de souffl age, correction de la déviation de la sonde et activation de la sonde externe. Temperature de référence selection température de souffl ge ou d’ambiance. Mode hiver/été.
  • Page 42: Reglages Avancés

    11.4. REGLAGES AVANCÉS Accès aux paramètres avancés après avoir saisi le code 1234. Coupure du son. Verrouillage du clavier pour empêcher toute manipulation non autorisée. Une fois activé, le clavier se verrouille après 60 s. Commande déportée activation par contact à tension libre avec un maximum de 24VDC/3A. Une fois activée, l'icône de la commande sur l'écran principal apparaîtra.
  • Page 43: Informations Sur Les Services De Base Et Entretien

    à résoudre. De tels dommages ne seront pas couverts par la garantie. Les rideaux d'air COR-PRO V W sont fabriqués avec des composants de qualité éprouvée et ne nécessitent pas d'en- tretien particulier. Toutefois, pour prolonger la durée de vie des équipements, nous recommandons d'effectuer des inspections de maintenance au moins aux intervalles spécifi...
  • Page 44: Maintenance Entretien Des Fi Ltres

    12.2. MAINTENANCE ENTRETIEN DES FILTRES Les modèles COR-PRO V W intègrent des fi ltres à air à l’aspiration. Celui-ci doit être nettoyé régulièrement pour garantir l'effi cacité et les performances du rideau d'air. La propreté dépend des conditions locales où le rideau est installé...
  • Page 45: Carte Modbus

    14. MAPA MODBUS / MODBUS MAP / CARTE MODBUS Input registers (Read) Register Discrete input Data type Range Default Comments 0  0°C 1  0,5°C 0FFFh 4095 Current room temperature 16bits 0-255 100  50°C 101  51,5°C 0  0°C 1 ...
  • Page 46 Holding registers (Read and write) Register Discrete input Data type Range Default Comments 0  Fan off 1  Speed 1 1FFFh 8191 Required fan status 16bits 2  Speed 2 3  Speed 3 0  Heating off 1  Heating level 1 2000h 8192 Required heating status...
  • Page 48 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 1441390-01...

Table des Matières