De Dietrich KALIKO TWH 200 EV Notice D'utilisation

De Dietrich KALIKO TWH 200 EV Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Belgique
fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
Notice d'utilisation
Chauffe-eau thermodynamique
KALIKO
TWH 200 EV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich KALIKO TWH 200 EV

  • Page 1 Belgique Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich Notice d’utilisation Chauffe-eau thermodynamique KALIKO TWH 200 EV...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un en­ droit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recom­ mandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières En cas de dérangement ................30 Messages d’erreurs .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré­ duites ou dénuées d’expérience ou de connais­ sance, s’ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 6: Raccordements Électriques

    1 Consignes de sécurité Raccorder le dispositif limiteur de pression à un tuyau de vidange, maintenu à l’air libre, dans un environne­ ment hors gel, en pente continue vers le bas. 1.1.3 Raccordements électriques Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’instal­...
  • Page 7: Site Internet

    1 Consignes de sécurité 1.1.4 Site internet Remarque La notice d’utilisation et la notice d’installation sont également disponibles sur notre site internet. 1.1.5 Autres Danger En cas d’émanations de fumées ou de fuite de fluide frigorigène : Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs élec­...
  • Page 8: Recommandations

    1 Consignes de sécurité Recommandations Avertissement Seul un professionnel attesté et ayant reçu une formation adéquate est autorisé à intervenir sur l’appareil et l’installation. Avertissement Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de l’appareil. Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigen­ ces des différentes directives applicables.
  • Page 9: Fiche De Données De Sécurité : Fluide Frigorigène R-134A

    1 Consignes de sécurité Lire et respecter les instructions données dans les no­ tices fournies avec l'appareil. Faire appel à un professionnel qualifié pour réaliser l'installation et effectuer la première mise en service. Se faire expliquer l'installation par l'installateur. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié.
  • Page 10: Composition / Information Sur Les Composants

    1 Consignes de sécurité Attention Si du réfrigérant est mélangé avec de l’air, cela peut provoquer des pointes de pression dans les tuyaux frigorifiques et entraîner une explosion et d’autres risques. 1.4.3 Composition / Information sur les com­ posants Nature chimique : 1,1,1,2-Tétrafluoroéthane R-134a. Composants contribuant aux dangers : Tab.1 Nom de la...
  • Page 11: En Cas De Dispersion Accidentelle

    1 Consignes de sécurité Elévation de pression : en présence d’air, peut former, dans certaines conditions de température et de pres­ sion, un mélange inflammable. Sous l’action de la chaleur : dégagement de vapeurs toxiques et corrosives. Méthodes particulières d’intervention : Refroidir à...
  • Page 12: Considérations Relatives À L'élimination

    1 Consignes de sécurité Protection des yeux : Lunettes de sécurité avec protections latérales. Protection de la peau : Vêtement en coton majoritaire. Hygiène industrielle : Ne pas boire, manger ou fumer sur le lieu de travail. 1.4.9 Considérations relatives à l’élimination Déchets de produit : Consulter le fabricant ou le fournisseur pour des infor­...
  • Page 13: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonction­ nement de l'appareil.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Certifications 3.1.1 Conformité électrique / Marquage CE Le présent produit est conforme aux exigences des directives européen­ nes et normes suivantes : 2006/95/CE Directive Basse Tension Normes visées : EN 60.335-1, EN 60335-2-21, EN 60335-2-40 2004/108/CE Directive Compatibilité...
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques Remarque Les valeurs en équivalent tonnes de CO sont calculées à partir de la formule suivante : quantité (en kg) de fluide frigorigène * PRP / 1000. PRP = Potentiel de Réchauffement Planétaire. Le PRP du R-134a est de 1430.
  • Page 16: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Principe de fonctionnement Le chauffe-eau thermodynamique regroupe les fonctions de ballon eau chaude sanitaire et de ventilation mécanique contrôlée. Les calories con­ tenues dans l’air extrait du bâtiment sont utilisées pour la production d’eau chaude sanitaire.
  • Page 17: Navigation Dans Les Menus

    4 Description du produit kWh Unité énergie consommée Baisser les valeurs de réglage Augmenter les valeurs de réglage Touche de validation reset Réarmer la régulation après une panne Remettre à zéro les valeurs par défaut Pompe solaire activée (selon la configuration) Mode automatique ou Mode Confort Mode Eco Mode Boost...
  • Page 18 4 Description du produit Fig.5 2. Utiliser les touches pour faire défiler les menus (voir ta­ bleau ci-dessous). 3. Pour entrer dans le menu sélectionné, appuyer sur la touche MODE ( ). 4. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche MENU. 5.
  • Page 19: Utilisation

    5 Utilisation Utilisation Mise en service de l’appareil 5.1.1 Première mise en service Attention Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. Effectuer les opérations de mise en service selon l’ordre suivant : 1. Raccorder au secteur. 2.
  • Page 20: Afficher Les Valeurs Mesurées

    5 Utilisation Fig.7 2. Appuyer sur la touche MODE pour démarrer l’appairage. 3. Si l’appairage est réussi, le module de commande affiche InIt. MODE MENU C004780-B Afficher les valeurs mesurées 5.2.1 Menu Mesures 1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SEtP 1 s’affiche.
  • Page 21 5 Utilisation Fig.9 2. Appuyer 4 fois sur la touche Le menu Co un 5 s’affiche. MODE MENU C004786-A Fig.10 3. Appuyer sur la touche MODE pour entrer dans le menu Comp­ teurs. Le numéro du compteur est indiqué sur le côté droit de l’affichage. 4.
  • Page 22: Régler Le Nombre De Bains Souhaité Du Chauffe-Eau

    5 Utilisation Fig.12 3. Appuyer sur la touche MODE pour entrer dans le menu Comp­ teurs. Le numéro du compteur est indiqué sur le côté droit de l’affichage. 4. Utiliser les touches pour afficher Coun rSt. 5. Appuyer sur la touche reset pour remettre tous les compteurs à zé­ 6.
  • Page 23: Modifier Les Réglages

    5 Utilisation Modifier les réglages 5.4.1 Choisir le mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement est indiqué sur l'afficheur principal. Fig.16 1. Pour changer de mode de fonctionnement, appuyer plusieurs fois sur la touche MODE , jusqu’à ce que le symbole correspondant au mode de fonctionnement souhaité...
  • Page 24: Régler L'heure Et La Date

    5 Utilisation Fig.18 2. Programmer le nombre de jours de vacances à l'aide des touches . Pendant cette période, la production d'eau chaude sanitai­ re est maintenue à 10 °C. 3. Valider avec la touche MODE Remarque Le nombre de jours de vacances est décrémenté de un jour tous les jours à...
  • Page 25: Modifier Un Programme Horaire

    5 Utilisation Voir Pour modifier ce paramètre, se référer au chapitre “Modifier les paramètres de production d’eau chaude sanitaire". 5.4.4 Modifier un programme horaire Remarque La programmation horaire peut être la même pour tous les jours de la semaine ou différente selon le jour de la semaine. Il est possible de programmer jusqu’à...
  • Page 26: Modifier Les Paramètres De Production D'eau Chaude Sanitaire

    5 Utilisation Fig.25 7. Valider avec la touche MODE L’heure de fin de la première période ( ) est affichée. 8. Entrer la nouvelle heure de fin à l’aide des touches 9. Valider avec la touche MODE L’heure de début de la seconde période ( ) est affichée.
  • Page 27: Modifier Le Contraste De L'affichage

    5 Utilisation 7. Valider avec la touche MODE Tab.9 Paramètres Description Plage de réglage Réglage d’usine Consigne eau chaude sanitaire en mode Auto - Lundi 40 à 70 °C 55 °C Consigne eau chaude sanitaire en mode Auto - Mardi 40 à...
  • Page 28 5 Utilisation Pour de plus amples informations, voir Programmer une absence prolongée (Vacances), page 23 TWH 200 EV 7613283 - v03 - 22062017...
  • Page 29: Entretien

    6 Entretien Entretien Consignes générales Attention L’installation et l’entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel attesté conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : Garantir des performances optimales Allonger la durée de vie du matériel Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps au client.
  • Page 30: En Cas De Dérangement

    7 En cas de dérangement En cas de dérangement Messages d’erreurs 7.1.1 Blocage (Code de type En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant. 1. Noter le code affiché. Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
  • Page 31 7 En cas de dérangement Code Description Vérification / solution La température ambiante est supérieure à 35 °C. Le compresseur assurera la production d’eau Le compresseur est hors plage de fonctionnement. chaude sanitaire une fois que la température am­ Remarque : La production d’eau chaude sanitaire biante sera inférieure à...
  • Page 32: Verrouillage (Code De Type )

    7 En cas de dérangement 7.1.2 Verrouillage (Code de type Fig.30 1. L’afficheur indique : Le symbole (!) Le symbole reset Le code de dérangement (par exemple 2. Après avoir remédié au dérangement, appuyer pendant 2 secondes sur la touche reset. Si le code d’erreur continue à apparaître, recher­ cher la cause dans le tableau des erreurs et appliquer la solution.
  • Page 33: Affichage Des Erreurs Err

    7 En cas de dérangement Fig.31 1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SEtP 1 s’affiche. MODE MENU C003203-E Fig.32 2. Appuyer 6 fois sur la touche Le menu Er bL 7 s’affiche. 3. Appuyer sur la touche MODE pour entrer dans ce menu.
  • Page 34: Remise À Zéro De L'historique Des Erreurs Et Des Blocages

    7 En cas de dérangement 7.2.3 Remise à zéro de l’historique des erreurs et des bloca­ Fig.34 1. Lorsque le menu CLr est affiché, appuyer sur la touche MODE L’historique des erreurs et des blocages est remis à zéro. MODE MENU C004191-A TWH 200 EV...
  • Page 35: Garantie

    8 Garantie Garantie Généralités Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié et entretenu régulièrement.
  • Page 36: Annexes

    9 Annexes Annexes Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique 9.1.1 Informations spécifiques Recommandations Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation. Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à...
  • Page 37 9 Annexes TWH 200 EV Capacité de fonctionnement pendant les heures creuses Commande smart activée Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau, dans des conditions climatiques plus 120,00 - 120,00 froides - plus chaudes Consommation annuelle d’énergie, dans des conditions climatiques plus froides - plus 850 - 850 chaudes (1) Electricité...
  • Page 38 9 Annexes Fiche de produit combiné - Chauffe-eau Fig.36 Fiche de produit combiné des chauffe-eau indiquant l’efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau de ce produit combiné Effi cacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du chauffe-eau ‘I’ Profi l de soutirage déclaré : Contribution solaire Électricité...
  • Page 39 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 40 +49 (0)25 72 / 9161-0 Бизнес-центр «Чайка Плаза», +49 (0)25 72 / 9161-102 офис 309 info@remeha.de 8 800 333-17-18 info@dedietrich.ru DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-calefaccion.es www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es...

Ce manuel est également adapté pour:

Easylife kaliko twh 200 ev

Table des Matières