Table des Matières

Publicité

Liens rapides

App SolarGo
Application
LinkedIn
SEMS Portal
GOODWE (Allemagne)
Fürstenrieder Str. 279a 81377 Munich, Allemagne
T : +49 8974120210 +49 421 83570-170 (service)
sales.de@goodwe.com
service.de@goodwe.com
GOODWE (Pays-Bas)
Franciscusdreef 42C, 3565AC Utrecht, Pays-Bas
T : +31 (0) 30 737 1140
sales@goodwe.com
service.nl@goodwe.com
GOODWE (Inde)
1202, G-Square Business Park, Sector 30A, Opp. Sanpada
Railway Stn., Vashi, Navi Mumbai- 400703
T : +91 (0) 2249746788
sales@goodwe.com / service.in@goodwe.com
GOODWE (Turbutton)
Adalet Mah. Megapol Tower K: 9 No: 110 Bayraklı - Izmir
T : +90 (232) 935 68 18
info@goodwe.com.tr
service@goodwe.com.tr
GOODWE (Mexique)
Oswaldo Sanchez Norte 3615, Col. Hidalgo, Monterrey,
Nuevo Leon, Mexique, C.P. 64290
T : +52 1 81 2871 2871
sales@goodwe.com / soporte.latam@goodwe.com
Remarque : Les informations ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis. Pour plus de
détails, consulter www.goodwe.com.
Site Web officiel
GOODWE (Chine)
No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, Chine
T : +86 (0) 512 6958 2201
sales@goodwe.com (ventes)
service@goodwe.com (service)
GOODWE (Brésil)
Rua Abelardo 45, Recife/PE, 52050-310
T : +55 81 991239286
sergio@goodwe.com
servico.br@goodwe.com
GOODWE (Royaume-Uni)
6 Dunhams Court, Dunhams Lane, Letchworth
Garden City, SG6 1WB Royaume-Uni
T : + 44 (0) 333 358 3184
enquiries@goodwe.com.uk / service@goodwe.com.uk
GOODWE (Italie)
Via Cesare Braico 61, 72100 Brindisi, Italie
T : +39 338 879 38 81; +39 831 162 35 52
valter.pische@goodwe.com (ventes)
Operazioni@topsenergy.com ; goodwe@arsimp.it (service)
GOODWE (Australie)
Level 14, 380 St. Kilda Road, Melbourne,
Victoria, 3004, Australie
T : +61 (0) 3 9918 3905
sales@goodwe.com / service.au@goodwe.com
GOODWE (Corée)
8F Invest Korea Plaza, 7 Heoleung-ro
Seocho-gu Séoul Corée (06792)
T : 82 (2) 3497 1066
sales@goodwe.com / Larry.Kim@goodwe.com
MANUEL D'UTILISATION DE LA SÉRIE MT
ONDULEUR SOLAIRE
Version 1.1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Goodwe MT Série

  • Page 1 T : +39 338 879 38 81; +39 831 162 35 52 T : +91 (0) 2249746788 valter.pische@goodwe.com (ventes) sales@goodwe.com / service.in@goodwe.com Operazioni@topsenergy.com ; goodwe@arsimp.it (service) GOODWE (Turbutton) GOODWE (Australie) Adalet Mah. Megapol Tower K: 9 No: 110 Bayraklı - Izmir Level 14, 380 St.
  • Page 2: Table Des Matières

    1 Symboles ..........................2 Consignes de sécurité et mise en garde ........3 Présentation du produit ..................3.1 Usage prévu ..........................04 3.2 Vue d'ensemble de l'onduleur ....................05 3.3 Description technique ......................... 07 3.4 Colis / Contenu du colis ....................... 08 4 Installation ..........................
  • Page 3: Symboles

    1 Symboles 2 Consignes de sécurité et mise en garde Le présent manuel contient des instructions importantes pour l'onduleur de la série MT qui Le non-respect des avertissements indiqués dans le présent doivent être respectées pendant l'installation et la maintenance. manuel peut entraîner des blessures.
  • Page 4: Présentation Du Produit

    Onduleur Onduleur Pour notre produit onduleur, GOODWE fournit à notre client une garantie fabricant standard qui accompagne le produit et une solution d'extension de garantie prépayée. Pour des informations Remarque : Pour une structure de réseau électrique TT, la tension RMS (tension efficace) entre détaillées sur les conditions et les solutions, consulter le lien ci-dessous.
  • Page 5: Vue D'ensemble De L'onduleur

    Les onduleurs GW70KHV-MT / GW80KHV-MT et GW80KBF-MT sont compatibles avec le type de Sans LCD réseau électrique IT. Se reporter à la figure ci-après. Transformateur Onduleur 3.2 Vue d'ensemble de l'onduleur Illustration de l'onduleur de la série MT. 1. Borne d'entrée PV 4.
  • Page 6: Description Technique

    3.3 Description technique 3.4 Colis / Contenu du colis 3.3.1 Description du principe L'unité est testée minutieusement et inspectée scrupuleusement avant la livraison. Des dommages peuvent survenir pendant le transport. La tension de la chaîne PV est transmise au BUS CC via le circuit BOOST. 1.
  • Page 7: Installation

    4 Installation Pour garantir la dissipation de la chaleur et un démontage confortable, le dégagement minimal autour de l'onduleur ne doit pas être inférieur aux valeurs suivantes : 4.1 Instructions de montage 1. Pour obtenir des performances optimales, la température ambiante doit être inférieure à 45 ℃. 200mm 2.
  • Page 8: Schémas Des Étapes De Démontage Et D'installation Du Capot

    4.2.3 Schémas des étapes de démontage et d'installation du capot 7. Le conducteur neutre doit être bleu ; le conducteur de phase doit être noir ou marron (de préférence) ; la ligne de mise à la terre de protection doit être jaune-vert. 1.
  • Page 9: Connexion À La Borne De Terre

    Le courant de sortie de GW50KLV-MT / GW50KLV-MT / GW80K-MT est de 133 A. Par conséquent, 4.3.4 Connexion de l'onduleur au panneau photovoltaïque nous recommandons que le courant nominal du disjoncteur CA soit supérieur à 160 A. Attention Remarque : l'utilisation d'un même disjoncteur pour plusieurs onduleurs n'est pas autorisée. Il est également interdit de connecter des charges entre l'onduleur et le disjoncteur.
  • Page 10: Connexion Des Communications

    Méthode d'installation du connecteur CC. Connecteur positif Côté onduleur Connecteur négatif 2. Insérer le câble de données USB. 1. Ouvrir la plaque de recouvrement du bas MC4 & QC4.10 DEVALAN et AMPHENOL Cette fonction est uniquement destinée aux mises à niveau et aux étalonnages des paramètres Ne pas sertir le conducteur dans le boîtier serre-câble.
  • Page 11: Alarme De Défaut À La Terre

    Cette fonction est uniquement applicable au modèle d'onduleur Wi-Fi. Pour réaliser la configura- tion du Wi-Fi, consulter les instructions de configuration du Wi-Fi. N° Fonction RS485+ Une fois les configurations terminées, il convient de s'enregistrer sur le site Web : www.goodwe.com. RS485- Pour une configuration spécifique, se reporter à l'application Wi-Fi. Réservé 6.5mm L'installation du module Wi-Fi de la série MT s'effectue comme indiqué...
  • Page 12: Fonctionnement Du Système

    5 Fonctionnement du système Étape 2 : 1. Débrancher la borne à 4 broches et démonter sa résistance. 5.1 Panneau LCD et LED 2. Débrancher le conducteur ; mettre de côté la borne à 4 broches pour l'étape Le panneau d'affichage LCD est une interface d'interaction homme-ordinateur et comprend suivante.
  • Page 13: Présentation De L'interface Utilisateur

    Appuyer sur « Entrée »/« ÉCHAP » pour accéder à / quitter chaque niveau du menu. Utiliser les REMARQUE : boutons « Vers le haut » / « Vers le bas » pour sélectionner l'élément et modifier les paramètres. Télécharger l'application SolarGo depuis Google Play ou l'App Store Exercer une pression longue sur « Entrée » (plus de 3 s) pour définir (valider) les paramètres. d'Apple pour configurer le fonctionnement du système si l'onduleur n'a Menu de premier niveau Menu de second niveau...
  • Page 14: Menu De Premier Niveau

    5.3 Configuration du système 5.2.2 Menu de premier niveau Appuyer sur « vers le haut » / « vers le bas » pour sélectionner sur l'interface du premier niveau : 5.3.1 Paramètres de base History Info, Configuration, Adv.Settings, etc. Une pression sur le bouton Entrée permet Les paramètres de base sont principalement utilisés pour définir les paramètres généraux, notamment les paramètres d'accéder au menu de second niveau correspondant.
  • Page 15: Informations D'historique

    5.3.3 Informations d'historique Les informations d'historique (History Info) incluent principalement des informations sur la capacité de produc- Adv.Settings Adv.Settings Adv.Settings Adv.Settings Entrée Entrée Entrée tion de l'équipement, l'enregistrement des défauts et les informations de production d'électricité. Les informa- LVRT LVRT LVRT LVRT Shadow...
  • Page 16: Réinitialiser Wi-Fi Et Recharger Wi-Fi

    5.4 Réinitialiser Wi-Fi et Recharger Wi-Fi première interface du menu de premier niveau. L'interface affiche l'état actuel du système. Elle indique « En attente » à l'état initial ; elle indique « Normal » en mode de production d'électricité. En cas de problème Ces fonctions sont uniquement disponibles pour les modèles d'onduleurs Wi-Fi. sur le système, un message d'erreur s'affiche.
  • Page 17: Points De Consigne Réglables Spéciaux

    6 Dépannage Code d'erreur Message d'erreur Description Si l'onduleur ne fonctionne pas correctement, il convient de consulter les instructions suivantes Le composant CC du courant CA dépasse DC inject High avant de contacter le centre de service local. Si un problème survient, le voyant LED (DÉFAUT) la limite de l'onduleur rouge s'allume sur le panneau avant et les informations pertinentes s'affichent sur l'écran LCD.
  • Page 18: Paramètres Techniques Et Schéma Fonctionnel

    7 Paramètres techniques et schéma fonctionnel Type de défaut Dépannage 7.1 Paramètres techniques RelayCheck Failure Données techniques GW30KLV-MT GW35KLV-MT GW50KLV-MT DC inject High Données d'entrée CC EEPROM R/W Failure Puissance photovoltaïque max. (W) 54000 63000 90000 Tension d'entrée CC max. (V) SCI Failure Plage MPPT (V) 200~650...
  • Page 19: Données Techniques

    Données techniques GW60KBF-MT GW75KBF-MT GW80KBF-MT Données techniques GW50KN-MT GW60KN-MT GW50KBF-MT Données d'entrée CC Données d'entrée CC Puissance photovoltaïque max. (W) 80000 97500 104000 Puissance photovoltaïque max. (W) 65000 80000 65000 Tension d'entrée CC max. (V) 1100 1100 1100 Tension d'entrée CC max. (V) 1100 1100 1100...
  • Page 20 Données techniques GW70KHV-MT GW80KHV-MT Données techniques GW75K-MT GW80K-MT Données d'entrée CC Données d'entrée CC Puissance photovoltaïque max. (W) 112500 120000 Puissance photovoltaïque max. (W) 91000 120000 Tension d'entrée CC max. (V) 1100 1100 Tension d'entrée CC max. (V) 1100 1100 Plage MPPT (V) 200~1000 200~1000...
  • Page 21: Définition De La Catégorie D'humidité

    7.2 Schéma fonctionnel Remarque : Définition de la catégorie de surtension Circuit principal GW30KLV-MT / GW50KN-MT. Catégorie I : s'applique aux équipements raccordés à un circuit avec des mesures pour limiter les Filtre surtensions transitoires à un niveau faible. PV1+ MPPT Circuit 1 PV1- d'entrée Catégorie II ...
  • Page 22: Attention

    8 Attention Circuit principal GW70KHV-MT / GW80KBF-MT. Filtre PV1+ Une maintenance régulière garantit une longue durée de vie et un rendement optimal de la MPPT Circuit 1 PV1- d'entrée centrale photovoltaïque tout entière. Filtre PV2+ MPPT Attention : Avant la maintenance, veiller à déconnecter tout d'abord le disjoncteur CA. Décon- Circuit 2 PV2- Filtre...
  • Page 23: Mise En Marche / Arrêt De L'onduleur

    8.3 Mise en marche / Arrêt de l'onduleur Ordre des étapes de démarrage : 1. Mettre le disjoncteur sous tension du côté CA. 2. Mettre le commutateur CC sous tension. 3. Mettre le disjoncteur sous tension du côté CC. Remarque : en l'absence de commutateur, effectuer uniquement les étapes 1 et 3 (passer l'étape 2). Ordre des étapes d'arrêt : 1.
  • Page 24: Sélectionner Le Code Du Pays

    5.2 Configuration du système 5.2. 1 Sélectionner le code du pays Configuration Configuration Configuration Language Italy Language Italy Language Italy Date & Time Czech Date & Time Czech Date & Time Czech Comm German Comm German Comm German Safety Danmark Safety Danmark Safety...

Ce manuel est également adapté pour:

Gw30klv-mtGw35klv-mtGw50klv-mt

Table des Matières