Sommaire des Matières pour Electrolux EL4021A Silent Performer
Page 1
NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN LIGNE D’ASSISTANCE 1-800-896-9756 ¡Queremos que se enamore de su aspiradora! Si tiene alguna pregunta, por favor llame a los expertos. POR FAVOR, NO REGRESE AL ALMACÉN LÍNEA DE AYUDA 1-800-896-9756 www.electroluxappliances.com (USA) www.electrolux.ca (Canadá)
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Merci d’avoir choisi un aspirateur Gracias por elegir una aspiradora Thank you for choosing an Electrolux Electrolux. Ce mode d’emploi Electrolux. Estas instrucciones de vacuum cleaner. In order to be able concerne tous les modès operaciÛn sirven para todos los to make the best possible use of semblables.
Cleaning the floor nozzle Nettoyage du suceur de plancher Storing and carrying Rangement et transport Troubleshooting Depannage Limited warranty and registration Garantie limitée et enregistran How to order replacement parts Comment commander des pièces de rechange Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
30 minutes before attempting to use the vacuum. After the 30 minute period, plug the vacuum back in and push the on/off switch on ( l ). If the vacuum still does not run, then take it to an Electrolux Authorized Service Center for repair.
Page 5
à la position arrêt (O) et débranchez l'aspirateur. Vérifiez l'aspirateur pour toute source possible de surchauffe comme un collecteur de poussière plein, un filtre bloqué ou un boyau bloqué. Si vous découvrez ce problème, réparez-le et attendez au moins 30 minutes avant d'essayer d'utiliser l'aspirateur. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Page 6
Después de los 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y presione el interruptor de encender/apagar a la posición de encender (l). Si la aspiradora todavía no funciona, llévela a un Centro de Servicio Autorizado de Electrolux para su reparación.
Filtre à écran lavable Suceur pour plancher dur et tapis Filtro lavable tipo pantalla Boquilla para piso duro y alfombra Washable dust filter and frame Filtre à poussière lavable et cadre Filtro lavable para el polvo y marco Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Page 8
2. Turn dial to start. Continue turning dial to adjust desired suction power. 3. Use slide on hose handle to further adjust suction power. 4. To retract cord, press rewind switch. Hold the plug to prevent it from hitting you. www.electrolux.com...
4. Appuyez sur l’interrupteur de rembobinage 4. Para retraer el cable presione el interruptor pour rembobiner le cordon. Tenez la fiche de rebobinar. Sostenga el enchufe para evitar que le golpee. pour ne pas qu’elle vous blesse. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Page 10
Use crevice tool to clean corners, crevices between upholstery cushions, etc. • To form upholstery tool (C), pull apart sides of crevice tool until sides click into position perpendicular to wand. Use for upholstered furniture, draperies, mattresses. www.electrolux.com...
• Para formar la herramienta para tapicería (C), separe los lados de la herramienta para rendijas hasta que suene un clic y queden en posición perpendicular al tubo. Úsela para muebles tapizados, cortinas, colchones. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Page 12
HEPA s-filter cover. 2. Use tab handle to lift out HEPA filter. 3. Washable HEPA s-filter is available for purchase (see page 19). Wash filter and dry thoroughly for 24 hours before replacing in canister. www.electrolux.com...
3. El filtro lavable HEPA s-filter está disponible para sécher pendant 24 heures avant de le replacer la compra (ver página 19). Lave el filtro y déjelo dans le chariot. secar completamente durante 24 horas antes de volverlo a colocar en el tanque. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Page 14
2. When you pause during cleaning, park floor nozzle by slipping ridges into slot on back of canister. 3. Use alternate parking position when vacuum is stored on end. 4. For storage, press hose into clip on tool caddy. www.electrolux.com...
4. Pour le rangement, appuyez sur le boyau pour 4. Para almacenar, presione la manguera en el l’enclencher dans le support à accessoires. clip del porta herramientas. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Page 16
Ha entrado agua en la aspiradora service center. Damage to the motor Il sera nécessaire de remplacer le moteur centro de servicio técnico Electrolux. La De l'eau a été aspirée caused by the penetration of water is auprès d'un Centre Service Agréé Electrolux.
Page 17
Electrolux. S’il vous plaît enregistrer votre nouveau produit de soins de Electrolux Home Pour le site de la station de garantie autorisée Electrolux le plus proche ou électroniquement en visitant www.electroluxvacuums.com (USA) ou pour obtenir des renseignements de service aux États-Unis ou au Canada, www.electrolux.ca (Canada).
Page 18
ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX LIMITACIONES Y EXCLUSIONES Su aspiradora Electrolux tiene una garantía de estar libre de defectos de ADICIONALES SON LAS SIGUIENTES Cualquier garantía que pueda ser implícita, con respecto a su compra o materiales y de fabricación, para uso doméstico normal, por un período al uso de la aspiradora, incluyendo cualquier garantía de Comerciabilidad...
Page 19
Boquilla Para Piso Duro y Alfombra 3-in-1 Tool 1924991-04 Outil 3 en 1 Herramienta 3 en 1 Turbo Nozzle 2198532026 Suceur Turbo Boquilla Turbo Telescoping Wand 140019431018 Tube Télescopique Tubo Telescópico Tool Caddy 808653001 Support à Accessoires Porta Herramientas EL4021 (2/16) Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...