Télécharger Imprimer la page
Lexmark T620 Guide De Référence Utilisateur
Lexmark T620 Guide De Référence Utilisateur

Lexmark T620 Guide De Référence Utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour T620:

Publicité

Liens rapides

Lexmark T620 and T622
Référence utilisateur
January 2001
www.lexmark.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lexmark T620

  • Page 1 Lexmark T620 and T622 Référence utilisateur January 2001 www.lexmark.com...
  • Page 3 Table des matières Chapitre 1: Présentation de l'imprimante ........9 Chapitre 2: Utilisation du panneau de commandes ..... 10 Panneau de commandes ................... 11 Utilisation des boutons du panneau de commandes ......... 12 Utilisation du panneau de commandes pour modifier les paramètres de l'imprimante ................
  • Page 4 Chapitre 7: Choix de supports d'impression ........ 23 Caractéristiques du papier ................. 23 Papier recommandé ................... 25 Papier non recommandé ..................25 Choix du papier à en-tête et formulaires pré-imprimés ........26 Choix du papier préperforé ................26 Choix du papier ....................27 Choix des enveloppes ..................
  • Page 5 Chapitre 20: Remplacement de l'unité de fusion ......67 Chapitre 21: Remplacement de la cartouche d'agrafes ....68 Chapitre 22: Réinitialisation du compteur de maintenance ..69 Chapitre 23: Commande de fournitures ........70 Chapitre 24: Stockage des fournitures ......... 73 Chapitre 25: Vérification d'une imprimante qui ne répond pas ..
  • Page 6 Chapitre 36: Menu Finition ............158 Chapitre 37: Menu Infrarouge ............166 Chapitre 38: Menu Travail ............. 172 Chapitre 39: Menu LocalTalk ............176 Chapitre 40: Menu Réseau ............181 Chapitre 41: Menu Papier ............. 185 Chapitre 42: Menu Emul PCL ............195 Chapitre 43: Menu Parallèle ............
  • Page 7 Chapitre 51: Désactivation de la fonction Economie énergie ... 240 Chapitre 52: Spécifications de l’imprimante ....... 241 Dimensions ...................... 241 Utilisation ......................241 Avis ....................242 Note d'édition ....................243 Marques ......................243 Notification de licence ..................244 Consignes de sécurité ..................245 Avertissements et mises en garde ..............
  • Page 8 viii...
  • Page 9 Présentation de l'imprimante Les illustrations suivantes présentent les modèles d'imprimantes Lexmark™ Product Name en configuration réseau standard et en configuration complète. Si vous avez installé des options de gestion du papier sur votre imprimante, elle s'apparente sans doute davantage au modèle entièrement configuré.
  • Page 10 Utilisation du panneau de commandes Cette section fournit des informations sur l'utilisation du panneau de commandes, la modification des paramètres de l'imprimante et la signification des menus du panneau de commandes. Il est possible de modifier la plupart des paramètres de l'imprimante depuis l'application ou le pilote d'imprimante.
  • Page 11 Panneau de commandes Le panneau de commandes présente un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères chacune, cinq boutons ainsi qu'un voyant lumineux. écran LCD Menu Sélectionner Retour Reprise Stop Voyant Témoin lumineux Le témoin lumineux permet de connaître l'état de l'imprimante. Si le voyant : •...
  • Page 12 Utilisation des boutons du panneau de commandes Utilisez les cinq touches du panneau de commandes pour ouvrir un menu, faire défiler une liste de valeurs, modifier les paramètres de l'imprimante et répondre aux messages de l'imprimante. Les chiffres 1 à 6 sont inscrits à côté de chacune de ces touches ; ces chiffres servent à entrer un numéro d'identification personnel (PIN) pour les tâches suspendues.
  • Page 13 Utilisation du panneau de commandes pour modifier les paramètres de l'imprimante Le panneau de commandes permet de sélectionner des options de menu et de leur associer les valeurs appropriées pour réussir les travaux d'impression. Il permet également de modifier la configuration et l'environnement d'exploitation de l'imprimante.
  • Page 14 Impression de la page des paramètres de menus Procédez comme suit pour imprimer la liste des paramètres utilisateurs par défaut courants et des options d'imprimantes installées : Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt est affiché. Appuyez sur jusqu'à...
  • Page 15 diagramme de la section Utilisation des menus de l'imprimante présente les options de chaque menu. L'astérisque (*) qui suit une valeur indique qu'il s'agit du paramètre d'usine. Le paramétrage usine peut varier d'un pays à l'autre. Le paramètrage usine détermine les valeurs des différentes fonctions lorsque vous utilisez l'imprimante pour la première fois.
  • Page 16 Désactivation des menus du panneau de commandes Pour désactiver les menus du panneau de commandes afin d'empêcher la modification des paramètres par défaut de l'imprimante, procédez comme suit : Mettez l'imprimante hors tension. Remarque: La désactivation des menus du panneau de commandes n'empêche aucunement l'accès au Menu Travail ou à...
  • Page 17 Utilisation de la fonction « Travaux suspendus » Lorsque vous envoyez un travail à l'imprimante, vous pouvez indiquer dans le pilote si vous souhaitez que l'imprimante conserve le travail en mémoire. Lorsque vous décidez d'imprimer le travail, vous devez utiliser les menus du panneau de commandes de l'imprimante pour identifier les travaux suspendus à...
  • Page 18 • Supprimer tâche • Imprimer copies Accès aux tâches suspendues depuis le panneau de commandes Pour accéder aux tâches suspendues depuis le panneau de commandes : – Si l'état de l'imprimante est Occupé, appuyez sur pour afficher le Menu Travail. Menu –...
  • Page 19 Lorsque le symbole apparaît en regard d’une tâche d’impression, vous pouvez : • imprimer le travail. Sachez cependant que le travail risque de ne pas s'imprimer dans son intégralité. • supprimer le travail. Vous pouvez libérer de la mémoire supplémentaire en supprimant des travaux dans la liste des tâches suspendues.
  • Page 20 Tâche confident. Lorsque vous envoyez un travail à l'imprimante, vous pouvez saisir un numéro d'identification personnel (PIN) depuis le pilote. Le code PIN se compose de quatre chiffres (de 1 à 6). La tâche est alors suspendue dans la mémoire de l'imprimante jusqu'à ce que vous entriez le même numéro à quatre chiffres sur le panneau de commandes de l'imprimante et choisissiez d'imprimer ou de supprimer cette tâche.
  • Page 21 Annulation d'un travail d'impression Pour annuler un travail d'impression : Appuyez sur . Menu Travail apparaît sur la première ligne de l'écran et Annuler tâche sur Menu la deuxième. Remarque: Le Menu Travail est le seul menu disponible lorsque l'état de l'imprimante est Occupé.
  • Page 22 Impression sur papier aux formats Folio US et Statement US Les formats Folio US et Statement US ne sont pas disponibles dans le menu Taille papier tant que Détect. format est désactivé. Pour désactiver Détect. format : Appuyez sur les boutons .
  • Page 23 Pour plus d'informations concernant l'impression sur bristol et sur étiquettes, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. Imprimez toujours des échantillons sur le support d'impression que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité.
  • Page 24 Recourbement Le papier peut avoir tendance à se recourber sur les bords. Un recourbement excessif peut provoquer des problèmes d'alimentation papier. Le recourbement se produit souvent lorsque le papier est passé dans l'imprimante, dans laquelle il est exposé à des températures élevées. Le stockage du papier non déballé...
  • Page 25 Papier recommandé Pour garantir la meilleure qualité d'impression possible et une alimentation fiable, utilisez du papier xérographique 75 g/m . Les papiers professionnels conçus pour des usages généraux fournissent également une qualité d'impression acceptable. Imprimez toujours plusieurs échantillons avant d'acheter un type de papier en grande quantité. Pour choisir un papier, prenez en considération son grammage, son contenu en fibres et sa couleur.
  • Page 26 Choix du papier à en-tête et formulaires pré-imprimés Suivez les recommandations ci-dessous lorsque vous choisissez du papier à en-tête ou des formulaires pré-imprimés pour l'imprimante : • Utilisez du papier à granulosité sur la longueur pour de meilleurs résultats. • Utilisez uniquement des papiers à...
  • Page 27 Choix du papier Un chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages papier et d'assurer le bon déroulement de vos impressions. Pour éviter les bourrages papier ou une mauvaise qualité d'impression : • Utilisez toujours du papier neuf et non abîmé. •...
  • Page 28 Choix des enveloppes Lors de l'impression sur des enveloppes : • Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, utilisez uniquement des enveloppes de haute qualité conçues pour les imprimantes laser. • Utilisez uniquement des enveloppes neuves et non abîmées. • Ne chargez qu'une taille d'enveloppe à...
  • Page 29 Evitez d'utiliser des étiquettes dégageant des émissions nocives lorsqu'elles sont chauffées. Remarque: Les étiquettes sont l'un des supports d'impression les plus délicats à utiliser avec les imprimantes laser. Les imprimantes T620 et T622 nécessitent un feutre spécial de nettoyage de l'unité de fusion pour étiquettes afin d'optimiser la fiabilité...
  • Page 30 Imprimez cinq autres feuilles de papier. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols, disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. Choix des transparents L'imprimante peut imprimer directement sur des transparents conçus pour les imprimantes laser. La qualité...
  • Page 31 Stockage du papier Un stockage correct du papier aide à garantir le bon déroulement des impressions. Suivez les recommandations ci-dessous : • Pour les meilleurs résultats possibles, stockez le papier dans un environnement où la ° température avoisine 21 C et l'humidité relative 40 %. •...
  • Page 32 Spécifications des supports d'impression Les tableaux ci-dessous fournissent des informations sur les sources d'alimentation standard et optionnelles, ainsi que sur les options de sortie, pour votre modèle d'imprimante, y compris les formats de papier que vous pouvez sélectionner dans le menu Taille papier et les grammages pris en charge. Remarque: Si vous utilisez un format de papier non répertorié, sélectionnez le format immédiatement supérieur à...
  • Page 33 Taille papier Dimensions        210 x 297 mm Voir le (8,27 x 11,7 po.) tableau Support       148 x 210 mm de sortie (5,83 x 8,27 po.) de l'unité        JIS B5...
  • Page 34 Taille papier Dimensions Enveloppe7 98,4 x 190,5 mm Voir le ¾ (3,875 x 7,5 po.) tableau Support Enveloppe9 98,4 x 225,4 mm de sortie (3,875 x 8,9 po.) de l'unité Enveloppe1 104,8 x 241,3 mm finition. (4,12 x 9,5 po.) Enveloppe 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 po.)
  • Page 35 Etiquettes double couche L'impression d'étiquettes sur les imprimantes T620 et T622 nécessite un feutre de nettoyage d'unité de fusion pour étiquettes spécial qui empêche l'impression recto verso. Ce feutre de nettoyage est livré avec une cartouche d'étiquettes spéciale pour l'impression sur étiquettes. Reportez-vous à la section Commande de fournitures afin d'obtenir plus d'informations sur la commande d'un feutre de nettoyage d'unité...
  • Page 36 L'impression d'étiquettes avec votre imprimante nécessite un feutre de nettoyage d'unité de fusion pour étiquettes spécial qui empêche l'impression recto verso. Non recommandé. Pour savoir si votre planche d'étiquettes vinyle répond aux critères de Lexmark, consultez le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) et recherchez la “ liste des convertisseurs ”. Vous pouvez également utiliser le système de télécopie automatisé...
  • Page 37 L'impression d'étiquettes avec votre imprimante nécessite un feutre de nettoyage d'unité de fusion pour étiquettes spécial qui empêche l'impression recto verso. Non recommandé. Pour savoir si votre planche d'étiquettes vinyle répond aux critères de Lexmark, consultez le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) et recherchez la “ liste des convertisseurs ”. Vous pouvez également utiliser le système de télécopie automatisé...
  • Page 38 Grammage du support d'impression : options de sortie Support Boîte à lettres Réceptacle Réceptacle Unité de d'impression Type 5 réceptacles d'extension haute capacité finition Etiquettes : Papier 180 g/m 180 g/m Voir le tableau grammage recommandé (qualité 48 livres) (qualité 48 livres) Grammage du maximal papier pour...
  • Page 39 Grammage du papier pour l'unité de finition Support d'impression Type Standard Décalage Agrafage Papier Papier de 60 à 176 g/m de 60 à 90 g/m de 60 à 90 g/m xérographique ou (qualité de 16 à (qualité de 16 à (qualité...
  • Page 40 Chargement du support d'impression Ce chapitre fournit des informations sur le chargement des différents tiroirs d'alimentation. Un chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages et d'assurer un bon déroulement de vos impressions. Avant de charger le papier, vous devez connaître le côté d'impression recommandé. Cette information figure généralement sur l'emballage du papier.
  • Page 41 Chargement d'un tiroir Suivez ces instructions pour charger des supports d'impression dans un des tiroirs standard ou optionnels. Retirez le tiroir. Tirez sur l'onglet du guide de largeur et faites glisser ce dernier au maximum vers la droite du tiroir. Pressez le levier du guide de longueur et faites glisser le guide vers la position correcte pour le format de papier chargé.
  • Page 42 Tirez sur l'onglet du guide de largeur et faites glisser ce dernier vers la gauche jusqu'à l'appuyer légèrement contre le bord de la pile de papier. Repère de capacité du tiroir Ajustez la molette pour indiquer le format du papier actuellement chargé. Remarque: Ce paramètre sert de rappel visuel uniquement ;...
  • Page 43 Chargement de papier à en-tête Le chargement du papier à en-tête varie en fonction des options installées sur votre imprimante. Sans unité de finition installée Pour l'impression recto (une seule face) sur du papier à en-tête, placez le côté imprimé vers le bas comme illustré.
  • Page 44 Avec unité de finition installée Pour l'impression recto (une seule face) sur du papier à en-tête, placez le côté imprimé vers le bas comme illustré. Pour l'impression recto verso sur du papier à en-tête, placez le côté imprimé vers le haut comme illustré.
  • Page 45 Chargement du chargeur multifonction Le chargeur multifonction accepte différentes tailles et différents types de papier, tels que les transparents, les cartes postales, les cartes de visite et les enveloppes. Il est utile pour l'impression page par page sur du papier à en-tête, du papier de couleur ou tout type de papier spécial. Souvenez-vous des capacités, des dimensions de papier et des conseils suivants lorsque vous utilisez le chargeur multifonction.
  • Page 46 • Ne posez pas d'objets sur le chargeur multifonction. Evitez également d'exercer une pression trop forte ou d'appuyer dessus. • Ne retirez pas les tiroirs d'alimentation pendant l'impression à partir du chargeur multifonction ou lorsque le message Occupé est affiché sur le panneau de commandes. Vous risqueriez de provoquer un bourrage papier.
  • Page 47 Pour alimenter le chargeur multifonction : Poussez le loquet d'ouverture inférieur. La porte du chargeur multifonction s'ouvre. Localisez la barre métallique dans le renfoncement du chargeur multifonction. Poussez la barre suffisamment loin de façon à l'ajuster au papier que vous prévoyez d'utiliser.
  • Page 48 Faites glisser le guide de largeur au maximum vers la droite. Préparez les supports d'impression avant de les charger. – Déramez le papier ou ventilez les enveloppes. Veillez à ne pas plier ni froisser le papier. Egalisez les bords sur une surface plane. –...
  • Page 49 Utilisez le limiteur de hauteur de pile pour déterminer la quantité de papier que vous pouvez charger. Limiteur de hauteur de pile Placez un type de support déterminé dans le chargeur multifonction. Ne mélangez pas les différents supports. Cliquez sur une rubrique pour plus d'informations sur le chargement : –...
  • Page 50 Chargement d'enveloppes Chargez les enveloppes rabat vers le bas avec la zone prévue pour le timbre et le rabat à gauche. Insérez les enveloppes zone réservée au timbre en premier. N'utilisez jamais d'enveloppes timbrées, à attaches, à fenêtre, à revêtement VERTISSEMENT couché...
  • Page 51 Ni unité recto verso ni unité de finition installée Chargez le papier à en-tête pour impression sur une seule face en plaçant la face avec le logo vers le haut comme illustré. Passez à l'étape...
  • Page 52 Une unité recto verso, mais pas d'unité de finition installée Chargez le papier à en-tête pour une impression recto verso en plaçant la face avec le logo vers le bas comme illustré. Passez à l'étape Remarque: L'élément Chargem. papier du menu Papier permet d'imprimer des travaux recto (une face) sur du papier à...
  • Page 53 A la fois une unité recto verso et une unité de finition installées Chargez le papier à en-tête pour une impression recto verso en plaçant la face avec le logo vers le bas comme illustré. Passez à l'étape Remarque: L'élément Chargem. papier du menu Papier permet d'imprimer des travaux recto (une face) sur du papier à...
  • Page 54 Faites glisser le guide largeur vers la gauche jusqu'à ce qu'il effleure le bord de la pile. Veillez à ne pas courber les supports d'impression. Sélectionnez la source d'alimentation, la taille et le type de papier dans le logiciel, puis choisissez le type et la taille du papier depuis le panneau de commandes de l'imprimante.
  • Page 55 Fermeture du chargeur multifonction Retirez tout support d'impression du chargeur multifonction. Repoussez la barre métallique pour replier le chargeur multifonction. Fermez le capot du chargeur multifonction.
  • Page 56 Chargement des enveloppes Ajustez le support en fonction de la taille des enveloppes utilisées : – Fermé (repoussé vers l'imprimante) pour les enveloppes courtes. – Ouvert en position intermédiaire pour les enveloppes de taille moyenne. – Ouvert (étiré au maximum) pour les enveloppes de grande taille. Ne posez pas d'objets sur le chargeur d'enveloppes.
  • Page 57 Basculez le galet presseur d'enveloppes vers l'arrière en direction de l'imprimante. Il reste en place. Faites glisser le guide enveloppe jusqu'au bord droit.
  • Page 58 Déramez la pile d'enveloppes et égalisez les bords sur une surface plane. Appuyez sur les coins pour les aplatir. Ventilez les enveloppes. Ceci évite que les bords restent collés les uns aux autres et facilite l'introduction des enveloppes. Remarque: Lorsque vous chargez des enveloppes, ne dépassez pas la taille de pile maximum de 64,7 mm (2,55 po.).
  • Page 59 Faites glisser le guide enveloppe vers la gauche jusqu'à ce qu'il effleure la pile. Vérifiez que les enveloppes ne sont pas recourbées. Abaissez le galet presseur d'enveloppes sur la pile. Sélectionnez la source d'alimentation, la taille et le type depuis le logiciel. Sélectionnez la taille et le type de papier depuis le panneau de commandes de l'imprimante : Assurez-vous que l'option Taille papier pour le chargeur d'enveloppes (Taille charg env) est définie sur la taille du support chargé...
  • Page 60 Chargement du bac 2000 feuilles Pour obtenir de plus amples informations sur le chargement du tiroir optionnel 2000 feuilles, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du tiroir 2000 feuilles disponible sur le Lexmark PRODUCT Publications CD fourni avec l'imprimante.
  • Page 61 Chaînage des tiroirs Le chaînage des tiroirs permet d'utiliser la fonction de chaînage automatique des tiroirs lorsque vous utilisez le même type et le même format de support dans plusieurs sources d'alimentation (tiroirs). Par exemple, supposons que vous avez chargé deux tiroirs optionnels avec un support d'impression de même format et que les deux tiroirs sont définis sur le même type de papier.
  • Page 62 Conseils pour éviter les bourrages papier Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports d'impression les mieux adaptés et à leur chargement. Si un bourrage se produit néanmoins, suivez la procédure de la section Dégagement des bourrages papier.
  • Page 63 Remarque: Il est déconseillé d'utiliser une cartouche provenant d'un autre fabricant que Lexmark. La qualité d'impression et la fiabilité de l'imprimante ne peuvent pas être garantis si vous le faites. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des fournitures Lexmark.
  • Page 64 Suivez les instructions figurant sur l'emballage afin de renvoyer la cartouche usagée à Lexmark pour son recyclage. Lorsque vous renvoyez une cartouche, vous contribuez à un effort de recyclage mondial qui ne vous demande aucune participation financière. Remarque: La garantie de la cartouche d'impression est annulée par tout remplissage non...
  • Page 65 Remplacement du rouleau de chargement Il est nécessaire de commander un nouveau kit de rouleau de chargement lorsque des tâches de toner apparaissent sur les pages imprimées. Reportez-vous à la section Commande de fournitures pour obtenir des informations sur la commande d'un rouleau de chargement. Effectuez la procédure suivante pour remplacer le rouleau de chargement.
  • Page 66 Remplacement du rouleau de transfert Il est nécessaire de commander un nouveau rouleau de transfert lorsque des caractères clairs ou des tâches de toner apparaissent sur les pages imprimées. Reportez-vous à la section Commande de fournitures pour passer commande d'un rouleau de transfert. Effectuez la procédure suivante pour remplacer le rouleau de transfert.
  • Page 67 Retirez l'ancienne unité de fusion. Remarque: Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous conseillons d'utiliser des fournitures Lexmark. Si vous résidez aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-438-2468 pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark de votre région. Pour les autres pays, contactez le revendeur de votre imprimante.
  • Page 68 Remplacement de la cartouche d'agrafes Lorsque le message Ajoutez agrafes ou Plus d'agrafes apparaît sur le panneau de commandes, effectuez la procédure suivante pour insérer une nouvelle cartouche d'agrafes dans l'unité de finition. Reportez-vous aux illustrations figurant dans la porte d'accès de l'agrafeuse pour plus d'informations. Pour savoir comment commander des cartouches d'agrafes, reportez-vous à...
  • Page 69 Réinitialisation du compteur de maintenance Après avoir remplacé toutes les options du kit de maintenance, réinitialisez le compteur de maintenance : Appuyez sur les boutons . Tout en les maintenant enfoncés, mettez Sélectionner Retour l'imprimante sous tension. Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche. L'imprimante est mise sous tension, puis Menu Config apparaît sur la première ligne de l'écran.
  • Page 70 Etat-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-438-2468 pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark de votre région ou visitez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. Pour les autres pays, contactez le revendeur de votre imprimante.
  • Page 71 étiquettes Vendues à prix spécial car il est entendu que vous retournerez les cartouches vides uniquement à Lexmark. Pour les cartouches à prix normal sans obligation de retour des cartouches vides, commandez la référence 12A6760 (10 000 pages) ou 12A6765 (30 000 pages).
  • Page 72 Unité de fusion pour T622(n) 99A2405 115 V, 875 W Unité de fusion pour T622(n) 99A2404 220 V, 875 W Unité de fusion pour T620(n) 99A2402 115 V, 875 W Unité de fusion pour T620(n) 99A2401 220 V, 875 W...
  • Page 73 Stockage des fournitures Conservez les fournitures dans leur emballage d'origine jusqu'à ce que vous soyez prêt à les installer. Ne les stockez pas dans les conditions suivantes : • Températures dépassant 43°C (110°F) • Environnement avec changements extrêmes du taux d'humidité ou de la température •...
  • Page 74 Vérification d'une imprimante qui ne répond pas En cas de problème, assurez-vous des points suivants : • Le cordon d'alimentation de l'imprimante est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement mise à la terre. • Le bouton marche/arrêt est en position marche. •...
  • Page 75 Dégagement des bourrages papier Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports d'impression les mieux adaptés et à leur chargement. (Reportez-vous aux suggestions de la section Conseils pour éviter les bourrages papier.) Si un bourrage se produit néanmoins, procédez comme indiqué...
  • Page 76 Remarque : En cas de bourrage dans le chargeur multifonction, le message 250 Bourrage pap Remarque : Le message 27x s'affiche. Le message Bourrage pap indique un indiqué ici Bourrage pap bourrage dans le réceptacle signale un bourrage lors de d'extension (voir illustration), la l'introduction d'une boîte à...
  • Page 77 200 et 201 Bourrage pap Retirez cart. Le message 200 Bourrage pap indique que le papier est bloqué dans la zone située sous la cartouche d'impression. Il est donc nécessaire de retirer cette dernière. Le message 201 Bourrage pap indique que le bourrage se situe plus loin dans l'imprimante. Remarque: Pour faire disparaître le message, vous devez dégager tout le papier bloqué...
  • Page 78 Tirez le papier vers le haut et vers vous. Remarque: Le papier peut être recouvert de toner en poudre, qui risque de salir les vêtements et la peau. Si le papier ne se dégage pas immédiatement lorsque vous tirez dessus, n'insistez pas. Vous devez pouvoir y accéder par la porte arrière.
  • Page 79 Avant d'atteindre le réceptacle standard Ouvrez la porte arrière. Retirez le papier situé sur la partie visible. – Si la moitié de la feuille est visible, saisissez-la des deux côtés et tirez-la doucement vers l'extérieur. – Si du papier est toujours bloqué dans la zone de l'unité de fusion, ouvrez la porte avant supérieure et retirez le papier.
  • Page 80 Lors de sa sortie vers le réceptacle standard Tirez dessus pour l'extraire. Si le papier ne se dégage pas immédiatement lorsque vous tirez dessus, n'insistez pas. Ouvrez la porte avant supérieure de l'imprimante et retirez le papier.
  • Page 81 230 Bourrage pap Vérif. rec/ver Les bourrages qui entraînent l'affichage du message 230 Bourrage pap nécessitent l'ouverture du capot avant du dispositif recto verso. Remarque: Pour faire disparaître le message, vous devez dégager tout le papier bloqué sur le trajet du papier. Ouvrez la porte arrière du dispositif recto verso.
  • Page 82 Si le papier est dans la position suivante, tirez-le vers le bas et sortez-le : Fermez la porte arrière du dispositif recto verso. Vérifiez qu'elle est bien enclenchée. Repérez les zones de renfoncement de part et d'autre du capot avant du dispositif recto verso. Tirez doucement le capot avant du dispositif recto verso vers l'extérieur.
  • Page 83 Si le bord du papier est visible, tirez-le vers le haut pour l'extraire. S'il n'est pas visible, passez à l'step 9. Sinon, fermez le capot avant du dispositif recto verso. Faites glisser le tiroir intégré vers l'extérieur. Retirez toute feuille de papier située dans le capot avant du dispositif recto verso. Intérieur du dispositif recto verso Refermez le capot avant du dispositif recto verso.
  • Page 84 24x Bourrage pap Vérif. tir x Les bourrages dans les quatre zones suivantes entraînent l'affichage du message 24x Bourrage pap ; x représentant le numéro du tiroir dans lequel le bourrage s'est produit. Remarque: Pour faire disparaître le message, vous devez dégager tout le papier bloqué sur le trajet du papier.
  • Page 85 Sur la surface inclinée d'un tiroir ou entre deux tiroirs Ouvrez le tiroir d'alimentation à moitié. Retirez la feuille de papier en fonction de la zone dans laquelle elle est bloquée : – Si elle se trouve sur la surface inclinée à l'avant du tiroir, retirez-la directement. –...
  • Page 86 Entre trois tiroirs Ce type de bourrage peut se produire si vous utilisez du papier au format légal US dans les tiroirs ou si un bac optionnel 250 feuilles est installé avec d'autres bacs optionnels. Retirez le tiroir d'alimentation du support. Si vous n'apercevez qu'un petit morceau de la feuille, ne tirez pas dessus pour la sortir.
  • Page 87 Entre un tiroir, le dispositif recto verso et le tiroir intégré Retirez le tiroir d'alimentation du support. Si vous n'apercevez qu'un petit morceau de la feuille, ne tirez pas dessus pour la sortir. Ouvrez doucement le capot avant du dispositif recto verso.
  • Page 88 Retirez le tiroir intégré de l'imprimante. Si vous apercevez le bord du papier dans le tiroir intégré : Tirez la feuille vers le bas et sortez-la. Insérez entièrement le tiroir dans l'imprimante. Refermez le capot avant du dispositif recto verso. Vérifiez qu'il est bien enclenché. Si vous n'apercevez pas le bord de la feuille dans le tiroir intégré...
  • Page 89 Poussez doucement le levier de dégagement des galets d'entraînement vers l'arrière de l'imprimante. Tirez de nouveau sur le papier.
  • Page 90 Réinstallez la cartouche d'impression. Alignez les glissières de la cartouche sur les fentes du support. Utilisez les flèches colorées à l'intérieur de l'imprimante pour la positionner. Guidez la cartouche d'impression vers le bas afin de l'enclencher. Fermez les portes avant supérieure et inférieure de l'imprimante. Insérez entièrement le tiroir dans l'imprimante.
  • Page 91 Dans le bac 2000 feuilles Ouvrez la porte de chargement. Appuyez sur le bouton de descente du tiroir élévateur. Dégagez le bourrage papier. Enlevez tout le papier du trajet qu'il suit dans le bac et l'imprimante. Bouton de descente du tiroir élévateur Assurez-vous que la pile de papier est droite et alignée ;...
  • Page 92 260 Bourrage pap Vérif charg env. Les bourrages d'enveloppes sont susceptibles de se produire dans deux zones. Remarque: Pour faire disparaître le message, vous devez dégager tout le papier bloqué sur le trajet du papier. Pour plus d'informations sur le dégagement du bourrage, cliquez sur la rubrique correspondant à la zone au niveau de laquelle le bourrage s'est produit : •...
  • Page 93 Entre le chargeur d'enveloppes et l'imprimante Soulevez le galet presseur d'enveloppes. Basculez ce dernier vers l'arrière en direction de l'imprimante. Retirez la pile d'enveloppes du chargeur. Enfoncez le support d'enveloppes pour le fermer. Ouvrez la porte avant supérieure de l'imprimante. Soulevez légèrement le chargeur d'enveloppes et retirez-le de l'imprimante.
  • Page 94 Retirez l'enveloppe de l'imprimante. Remarque: Il peut s'avérer nécessaire de retirer la cartouche d'impression pour dégager l'enveloppe. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de réinstallation de la cartouche d'impression. Réinstallez le chargeur d’enveloppes. Vérifiez qu'il est bien enclenché. Fermez la porte avant supérieure de l'imprimante. Replacez la pile d'enveloppes dans le chargeur.
  • Page 95 Dans un réceptacle optionnel Un bourrage peut se produire lorsque le papier sort vers un réceptacle optionnel et : • Une partie importante de la feuille est visible • Une petite partie de la feuille est visible Une partie importante de la feuille est visible Tirez directement sur la feuille.
  • Page 96 Dégagez le papier s'il est pris dans les galets d'entraînement, puis tirez dessus pour l'extraire. Refermez toutes les portes arrière. Une petite partie de la feuille est visible Essayez de tirer la feuille depuis l'avant du réceptacle. Si vous n'y arrivez pas, procédez comme suit : Poussez les loquets de la porte arrière vers le centre.
  • Page 97 Tirez sur la feuille pour l'extraire de l'option de sortie. Refermez toutes les portes arrière. Vérifiez que tous les loquets sont fermés.
  • Page 98 Entre les options de sortie Poussez les loquets de la porte arrière vers le centre. La porte arrière s'ouvre et s'abaisse. Répétez cette opération pour l'option de sortie installée au-dessus de l'option au niveau de laquelle le bourrage s'est produit. Remarque: En cas de bourrage dans le réceptacle haute capacité, il peut s'avérer nécessaire d'ouvrir les deux portes arrière de cette option.
  • Page 99 28x Bourrage pap Un bourrage dans l'unité de finition optionnelle entraîne l'affichage du message 28x Bourrage pap ; x représentant des zones de bourrage précises. La deuxième ligne du panneau de commandes indique la zone de bourrage. Les messages possibles liés à 28x Bourrage pap sont les suivants : •...
  • Page 100 281 Bourrage pap Vérif.unité fin. Soulevez la partie avant du réceptacle de l'unité de finition pour le bloquer en position verticale. Retirez la pile de papier. Refermez le capot du réceptacle de l'unité de finition.
  • Page 101 Dégagement des bourrages d'agrafe Un bourrage dans l'unité de finition optionnelle affiche le message 28x Pb. agrafage, (x correspond aux zones de bourrages précises). La deuxième ligne du panneau de commandes indique la zone de bourrage. Les messages possibles liés à 28x Pb. agrafage sont les suivants : •...
  • Page 102 Retirez la pile de papier. Passez à l'étape 1 page 103.
  • Page 103 283 Pb. agrafage Vérif. agrafeuse Appuyez sur le loquet pour ouvrir la porte d'accès de l'agrafeuse. Tirez fermement sur l'onglet de couleur pour retirer de l'agrafeuse le support de la cartouche d'agrafes. agrafeuse support de la cartouche d'agrafes...
  • Page 104 Retournez le support de la cartouche d'agrafes (voir illustration de l'étape 4). Soulevez la protection de l'agrafeuse à l'aide de l'onglet métallique, puis retirez la plaque d'agrafes. Jetez l'ensemble de la plaque. protection de l'agrafeuse Retirez de la protection de l'agrafeuse toutes les agrafes disjointes. Regardez par le couvercle transparent situé...
  • Page 105 Enfoncez dans l'agrafeuse le support de la cartouche jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Refermez la porte d'accès de l'agrafeuse. Init. agrafeuse s'affiche sur l'écran du panneau de commandes. L'initialisation est automatique et assure le bon fonctionnement de l'agrafeuse. Refermez le capot du réceptacle de l'unité de finition.
  • Page 106 Une fois le test terminé, le message Prêt s'affiche. Si ces messages ne s'affichent pas, mettez l'imprimante hors tension et contactez l'assistance technique de Lexmark. Les paramètres de menus Les paramètres de l'application, du pilote d'imprimante ou des utilitaires modifiés à...
  • Page 107 Assurez-vous d'utiliser le câble adéquat. Nous vous recommandons d'utiliser un câble parallèle compatible IEEE 1284. Nous vous conseillons la référence Lexmark 1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m). Si vous utilisez le port série RS-232, assurez-vous qu'un câble null modem est utilisé.
  • Page 108 Problème Procédure Des bourrages papier Assurez-vous que le support d'impression utilisé est conforme aux caractéristiques se produisent ou techniques de l'imprimante. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la plusieurs feuilles sont section Spécifications des supports d'impression. entraînées Déramez le support d'impression avant de le charger dans les sources d'alimentation simultanément.
  • Page 109 Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports d'impression. • Si le problème persiste, contactez l'assistance technique de Lexmark. Du toner apparaît au dos de Du toner est présent sur le rouleau de transfert. Pour éviter ce problème, ne la page imprimée.
  • Page 110 Problème Procédure Le toner présente un effet de • Vérifiez la cartouche de l'imprimante afin de vous assurer qu'elle est bien flou ou d'ombrage à installée. l'impression. • Changez la cartouche de l'imprimante. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression.
  • Page 111 Problème Procédure Les contours de caractères • Réglez le paramètre Résolution imp. dans le menu Qualité sur 600 ppp ou sont irréguliers. 1200 ppp. • Réglez le paramètre PQET dans le menu Qualité sur En fonction. • Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hôte et l'application.
  • Page 112 Résolution des problèmes d'options Si une option ne fonctionne pas correctement après son installation ou si elle ne fonctionne plus : • Assurez-vous qu'un triangle de couleur figure sur chaque option de gestion du papier, ce qui indique sa compatibilité avec l'imprimante. •...
  • Page 113 Option Procédure Unité de finition • Assurez-vous que l'unité de finition est bien fixée à l'imprimante. Si l'unité de finition est répertoriée dans la page des paramètres de menus mais que le support d'impression reste bloqué lorsqu'il accède à cette dernière, cela signifie que l'unité de finition n'est probablement pas installée correctement.
  • Page 114 Si un travail ne s'imprime pas ou que des caractères incorrects sont imprimés, vérifiez que le serveur d'impression interne ou externe Lexmark est correctement configuré et que le câble réseau est branché. Remarque: Reportez-vous au drivers CD pour plus de détails.
  • Page 115 • Reportez-vous au drivers CD livré avec l'imprimante. Il contient des pilotes pilotes et utilitaires mis à jour. d'imprimante et des utilitaires. • Visitez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. Vous pourrez y télécharger les pilotes et utilitaires les plus récents. Je dois brancher un câble Si l'imprimante est configurée pour utiliser un port série ou si vous avez installé...
  • Page 116 Explication des messages de l'imprimante Le panneau de commandes de l'imprimante affiche des messages décrivant l'état actuel de l'imprimante et indique d'éventuels problèmes rencontrés par l'imprimante et que vous devez résoudre. Cette rubrique fournit la liste de tous les messages d'erreur, les explique et vous indique comment les supprimer.
  • Page 117 Menus désactivés Activation des chang. de Fermez porte Mise en attente menus ou insérez cart. et suppr. impr. Activation des menus Formatage disque en cours yyy% Ajoutez agrafes Niv. tiroir <x> bas Formatage flash Annulation tâche Niveau d'encre bas Attente Autotest à...
  • Page 118 Réseau <x>, <y> 54 Par. <x> ENA connexion perdue Résol. réduite 54 Erreur port parallèle Rest. tâches suspendues 54 Erreur option port Rest. tâches suspendues ? parallèle <x> Retirez papier <réceptacle 54 Erreur spécifié> option port série <x> Retour param. usine 54 Erreur série standard Risque perte 54 Erreur...
  • Page 119 81 Echec CRC code moteur 88 Niveau de toner bas 900–999 Réparation <message>...
  • Page 120 Activation des chang. de menus Signification du message : L'imprimante active les modifications apportées aux paramètres de l'imprimante. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Récep. <x> plein Signification du message : Le réceptacle spécifié est plein. Intervention requise : Retirez la pile de papier du réceptacle pour supprimer le message.
  • Page 121 Changez tiroir <x> Signification du message : L'imprimante demande un autre type de papier que celui chargé dans le tiroir spécifié ou défini par les paramètres Taille papier ou Type papier correspondant à ce tiroir. Intervention requise : • Chargez le papier de la taille et du type demandés dans le tiroir spécifié à l'écran. L'imprimante efface automatiquement le message et continue l'impression en cours.
  • Page 122 Effac. stat. de compta en cours Signification du message : L’imprimante supprime de son disque dur toutes les statistiques relatives aux impressions effectuées. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Fermez porte ou insérez cart. Signification du message : Le capot supérieur avant est ouvert ou la cartouche d'impression n'est pas installée.
  • Page 123 Supprimer toutes les impressions ? Signification du message : L'imprimante demande confirmation pour supprimer toutes les tâches. Intervention requise : • Appuyez sur pour continuer. L'imprimante supprime tous les travaux en attente. Reprise • Appuyez sur pour annuler l'opération. Stop Suppression des impressions Signification du message : L'imprimante supprime une ou plusieurs tâches en attente.
  • Page 124 Disque altéré. Reformater ? Signification du message : L'imprimante a lancé une procédure de récupération du disque et ne peut pas le réparer. Il est impossible d'utiliser le disque à moins de le reformater. Intervention requise : • Appuyez sur .
  • Page 125 Activation des menus Signification du message : L'imprimante répond à une demande d'activation des menus pour tous les utilisateurs. Intervention requise : Attendez que le message s'efface, puis appuyez sur pour afficher les menus du Menu panneau de commandes. Voir aussi : Désactivation des menus du panneau de commandes Conser.
  • Page 126 Impression annulée Signification du message : L’imprimante efface toutes les données d’impression altérées et annule le travail d’impression en cours. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Formatage disque en cours yyy% Signification du message : L'imprimante formate le disque dur. Etant donné que le formatage du disque peut prendre du temps dans certains cas, la deuxième ligne indique le pourcentage effectué.
  • Page 127 Risque perte travaux en cours Signification du message : La mémoire de l'imprimante est trop remplie pour pouvoir continuer à traiter les travaux d'impression. Intervention requise : • Appuyez sur pour effacer le message et reprendre l'impression. L'imprimante libère de Reprise la mémoire en supprimant la tâche suspendue la plus ancienne et continue à...
  • Page 128 Insérez le tiroir <x> Signification du message : Le tiroir spécifié est absent ou n'est pas complètement inséré. Intervention requise : Insérez entièrement le tiroir spécifié. Installer <périphérique> ou annuler impr Signification du message : L'imprimante demande que le périphérique spécifié soit installé de manière à pouvoir imprimer un document.
  • Page 129 Lais. trav. ds unité finit. Signification du message : L'imprimante détecte un bourrage papier lors de l'impression d'un document destiné à être agrafé. Remarque: Le message Lais. trav. ds unité finit. alterne avec 2xx Bourrage papier. Intervention requise : Retirez le papier de la totalité du chemin du papier, mais laissez le document en attente d'agrafage dans l'unité...
  • Page 130 Chargez agrafes Signification du message : L'imprimante tente d'agrafer un travail d'impression, mais l'agrafeuse est vide. Intervention requise : • Installez une nouvelle cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse. • Appuyez sur pour effacer le message et reprendre l'impression sans agrafer. Reprise •...
  • Page 131 Menus désactivés Signification du message : Les menus de l’imprimante sont désactivés. Il est impossible de modifier les paramètres de l'imprimante à partir du panneau de commandes. Intervention requise : Vous pouvez toujours ouvrir le menu Travail, annuler une tâche en cours d'impression, sélectionner un travail confidentiel ou suspendre le travail à...
  • Page 132 Pas d'imp. trouv Réessayer ? Signification du message : Le numéro d'identification personnel (PIN) à quatre chiffres que vous avez entré n'est pas associé à un travail d'impression confidentiel. Intervention requise : • Appuyez sur pour entrer un autre code. Reprise •...
  • Page 133 Si l'imprimante reste inactive pendant la durée spécifiée dans l'option de menu Economie énergie (la valeur par défaut est 30 minutes sur le modèle T620 et 60 minutes sur le modèle T622), le message Economie énergie remplace le message Prêt.
  • Page 134 Init. agrafeuse Signification du message : L'imprimante prépare l'agrafeuse pour agrafer les travaux d'impression. L'imprimante teste l'agrafeuse plusieurs fois avant de repasser en mode Prêt. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Impressions activées Signification du message : Les travaux spoulés sur le disque dur avant la dernière mise hors tension de l'imprimante n'ont pas encore été...
  • Page 135 Effac. stat. de compta en cours Signification du message : L'imprimante traite ou imprime toutes les statistiques des tâches stockées sur le disque dur. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Impression paramètres menus Signification du message : L'imprimante traite ou imprime la page des paramètres de menus. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse.
  • Page 136 Program. flash Signification du message : L'imprimante stocke des ressources, telles que des polices ou des macros, dans la mémoire flash. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. N'éteignez pas l'imprimante tant que ce message est affiché. VERTISSEMENT Program. disque Signification du message : L'imprimante stocke des ressources, telles que des polices ou des macros, sur le disque dur.
  • Page 137 Prêt Signification du message : L'imprimante est prête à recevoir et à traiter des travaux d'impression. Intervention requise : Envoyez un travail à imprimer. Hex prêt Signification du message : L'imprimante est en mode Dépistage Hex et est prête à recevoir ainsi qu'à traiter des travaux d'impression.
  • Page 138 Retirez papier <réceptacle spécifié> Signification du message : Le ou les réceptacles spécifiés sont pleins. Intervention requise : Retirez la pile de papier des réceptacles spécifiés afin d'effacer le message. Résol. réduite Signification du message : La résolution d'une page du document est réduite de 600 points par pouce (ppp) à 300 ppp afin d’éviter d'obtenir l'erreur 38 Mémoire saturée.
  • Page 139 Réinit. maint Signification du message : L'imprimante réinitialise le compteur qui surveille l'usure de l'unité de fusion. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Rest. tâches suspendues ? Signification du message : L'imprimante a détecté des travaux suspendus stockés sur le disque dur lors du cycle de mise sous tension ou de la réinitialisation de l'imprimante.
  • Page 140 Rest. tâches suspendues Signification du message : L'imprimante restaure les travaux suspendus à partir du disque dur. Intervention requise : Attendez que le message disparaisse. Aucune commande n’est disponible à partir des touches lorsque ce message est affiché. Série <x> Signification du message : L'interface série est le lien de communication actif.
  • Page 141 Ajoutez agrafes Signification du message : Il ne reste que quelques agrafes dans l'agrafeuse. Intervention requise : Installez une nouvelle cartouche d'agrafes pour supprimer le message. Remarque: Une plaque d'agrafes reste dans le support de la cartouche d'agrafes lorsque ce message apparaît.
  • Page 142 Tiroir <x> vide Signification du message : Le tiroir indiqué est vide. Intervention requise : Ajoutez du papier dans le tiroir afin d'effacer le message. Niv. tiroir <x> bas Signification du message : Le tiroir indiqué manque de papier. Intervention requise : Ajoutez du papier dans le tiroir afin d'effacer le message.
  • Page 143 Attente Signification du message : L'imprimante a reçu une page de données à imprimer, mais attend l'exécution d'une commande Fin de tâche, Alimentation de page ou la réception de données supplémentaires. Intervention requise : • Appuyez sur pour imprimer le contenu du tampon. Reprise •...
  • Page 144 32 Cartouche non prise en charge Signification du message : Une cartouche d'impression non prise en charge est en place. Intervention requise : Retirez la cartouche d'impression et installez-en une qui soit prise en charge. Voir aussi : Remplacement de la cartouche d'impression 34 Papier trop court Signification du message : L'imprimante a déterminé...
  • Page 145 35 Sauv. ress HF Mém. insuff. Signification du message : L'imprimante ne dispose plus d'assez de mémoire pour activer la fonction Sauver ressource. Ce message indique généralement que trop de mémoire a été réservée pour un ou plusieurs tampons de lien de l'imprimante. Intervention requise : •...
  • Page 146 37 Mémoire insuffisante Signification du message : La mémoire de l'imprimante est saturée et ne peut pas continuer à traiter les travaux d'impression en cours. Intervention requise : • Appuyer sur pour effacer ce message et poursuivre l'impression du travail en cours. Reprise L'imprimante libère de la mémoire en supprimant la tâche suspendue la plus ancienne et continue à...
  • Page 147 39 Page complexe Signification du message : Il se peut que la page ne soit pas correctement imprimée, car les informations d'impression contenues sur la page sont trop complexes. Intervention requise : • Appuyez sur pour effacer ce message et poursuivre l'impression du travail. Le travail Reprise risque de ne pas s’imprimer correctement.
  • Page 148 53 Mémoire flash non formatée Signification du message : L'imprimante a détecté que la mémoire flash n'est pas formatée. Intervention requise : • Appuyez sur pour effacer le message et reprendre l'impression. Vous devez formater Reprise la mémoire flash avant de pouvoir y stocker des ressources. •...
  • Page 149 54 Par. std ENA 54 Par. <x> ENA connexion perdue connexion perdue Signification du message : L'imprimante a perdu la connexion au serveur d'impression externe (également appelé carte réseau externe ou ENA). Intervention requise : • Assurez-vous que le câble reliant l’adaptateur réseau interne et l’imprimante est bien raccordé.
  • Page 150 56 Port 56 Port série std série <x> désactivé désactivé Signification du message : Des données ont été envoyées à l'imprimante par le port série, mais ce port est désactivé. Intervention requise : • Appuyez sur pour effacer le message. L’imprimante supprime les données reçues par Reprise le port série.
  • Page 151 58 Trop de disques inst. Signification du message : Trop de disques durs sont installés sur l'imprimante. L'imprimante prend uniquement en charge un seul disque dur à la fois. Intervention requise : Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez-la. Retirez les disques durs en trop de l'imprimante.
  • Page 152 61 Disque défectueux Signification du message : L'imprimante a détecté un disque dur défectueux. Intervention requise : • Appuyez sur pour effacer le message et reprendre l'impression. Reprise • Installez un autre disque dur avant d'effectuer toute opération qui en nécessite un. 62 Disque saturé...
  • Page 153 <Messages> 70 à 79 Signification des messages : Les messages 70 à 79 identifient les problèmes liés au serveur d'impression interne. Intervention requise : Pour plus d’informations, consultez le drivers CD. Cliquez sur Afficher la documentation, puis sur Serveurs d'impression MarkNet™. 80 Maintenance prévue Signification du message :...
  • Page 154 88 Niveau de toner bas Signification du message : Le niveau de la cartouche de toner est bas. Intervention requise : • Pour utiliser le toner restant, retirez la cartouche en la saisissant des deux mains par les poignées. Avec les flèches figurant sur la cartouche orientées vers le bas, secouez la cartouche d'impression d'arrière en avant.
  • Page 155 Utilisation des menus de l'imprimante Sélectionnez l’un des menus suivants pour obtenir plus d’informations ou cliquez sur une lettre de l’index au bas de la page pour rechercher un élément de menu spécifique commençant par cette lettre. Cliquez ici pour afficher la présentation des menus et éléments de menu sur une page. •...
  • Page 156 Accepter DSR Débit bauds max Jeu de symboles Accepter Init Décalage pages Adr. LocalTalk Défrag. flash Affect type/réc. Délai d’attente Langage d'impr. Agrafer travail Délai d'impr. Langue d'affich. Agrafeuse 1 Délai transmiss Largeur A4 Alarme agrafes Bac de dépasst Lignes par page Alim.
  • Page 157 Mode parallèle 1 PS SmartSwitch Menu Réseau Menu Infrarouge Menu Parallèle Mode parallèle 2 Menu LocalTalk Menu Série Menu Réseau Menu USB Menu Parallèle Tampon LocalTalk Nom LocalTalk Menu Série Menu USB Tampon parallèle Nom police Tampon réseau Tampon série Ordre multipage Tampon USB Orientation...
  • Page 158 Menu Finition Utilisez le menu Finition pour définir l’aspect final de vos travaux. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Pages vierges • Imp. multipage • Assemblage • Vue multipage • Copies • Décalage pages •...
  • Page 159 Assemblage Objectif : Imprimer les pages d’un travail d’impression en respectant la séquence définie, en particulier lors de l’impression de plusieurs copies de cette tâche. Valeurs : Hors Imprime chaque page d’une tâche le nombre de fois spécifié dans l’élément de menu fonction* Copies.
  • Page 160 Recto verso Objectif : Choisir le paramètre Recto verso par défaut pour tous les travaux d’impression (sélectionnez Recto verso depuis le pilote de l’imprimante pour imprimer en mode recto verso uniquement des travaux spécifiques). Valeurs : Hors Imprime sur une seule face. fonction* Imprime sur les deux faces.
  • Page 161 Bordure multipg. Objectif : Entourer chaque page d'une bordure lorsque vous utilisez l'impression multipage. Valeurs : Aucune* N’imprime pas de bordure autour des pages. Simple Imprime une bordure en ligne continue autour de chaque page. Voir aussi : Imp. multipage Ordre multipage Objectif : Déterminer le positionnement de plusieurs pages à...
  • Page 162 Imp. multipage Objectif : Imprimer plusieurs pages sur une seule face. Cette option est également appelée n pages sur une ou Economie papier. Valeurs : Hors Imprime 1 page par face. 6 pages Imprime 6 pages par face. fonction* sur une 2 pages Imprime 2 pages par face.
  • Page 163 Décalage pages Objectif : Décaler l'impression de chaque document ou de chaque copie d'un document imprimé afin de faciliter la séparation des documents empilés dans le réceptacle. Valeurs : Aucun* Empile toutes les feuilles directement les unes sur les autres. Entre copies Décale toutes les copies d'un travail d'impression.
  • Page 164 Alim. séparateur Objectif : Spécifier la source d’alimentation contenant les feuilles de séparation. Valeurs : Tiroir <x> (Tiroir 1*) Sélectionne les feuilles de séparation dans le tiroir spécifié. Charg MF Sélectionne les feuilles de séparation dans le dispositif d'alimentation multifonction (définissez le paramètre MF à config. sur Cassette). Chargeur env.
  • Page 165 Source 1 agraf. Objectif : Spécifier la source d'alimentation à utiliser pour l'impression lorsque l'option Agrafeuse 1 du menu Travail est sélectionnée. Valeurs : Tiroir <x> (Tiroir 1*) Sélectionne le papier provenant du tiroir spécifié. Chargeur MF Sélectionne le papier dans le chargeur multifonction Papier manuel Sélectionne une feuille de papier insérée dans le dispositif d'alimentation frontale manuelle.
  • Page 166 Menu Infrarouge Utilisez le menu Infrarouge pour modifier les paramètres relatifs aux travaux envoyés à l’imprimante par le biais du port infrarouge. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Tamp. infrarouge • PCL SmartSwitch • Port infrarouge •...
  • Page 167 Tamp. infrarouge Objectif : Configurer la taille des tampons d’entrée infrarouge. Valeurs : Désactivé Désactive le tampon d’impression. Tous les travaux stockés dans la mémoire tampon du disque sont imprimés avant la reprise du traitement des travaux entrants. Auto* L’imprimante calcule automatiquement la taille du tampon infrarouge (paramètre conseillé).
  • Page 168 Tampon d’impres. Objectif : Stocker temporairement des travaux sur le disque dur de votre imprimante avant l’impression. Valeurs : Hors Ne met pas les travaux d’impression en mémoire tampon sur le disque dur. fonction* Met les travaux d’impression en mémoire tampon sur le disque dur. fonction Auto Met les travaux d’impression en mémoire tampon uniquement si l’imprimante traite des...
  • Page 169 Mode NPA Objectif : Déterminer si l’imprimante doit effectuer le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA (Network Printing Alliance). Valeurs : En fonction L’imprimante effectue le traitement NPA. Si les données ne sont pas au format NPA, elles sont rejetées en tant que données non valides.
  • Page 170 PS SmartSwitch Objectif : Configurer l’imprimante afin qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PostScript lorsqu’un travail d’impression reçu via le port infrarouge le requiert, sans tenir compte du langage par défaut de l’imprimante. Valeurs : L’imprimante examine les données sur l’interface infrarouge et sélectionne le mode fonction* d’émulation PostScript si les données indiquent qu’il s’agit du langage requis.
  • Page 171 Taille fenêtre Objectif : Spécifier le nombre maximal de trames infrarouges que l'imprimante peut recevoir avant d'envoyer une confirmation à l'ordinateur hôte. Valeurs : Auto* L’imprimante définit automatiquement la taille de la fenêtre lorsqu’elle est réinitialisée de manière à optimiser les performances de liaisons (réglage conseillé). L’utilisateur définit la taille de la fenêtre sur une trame.
  • Page 172 Menu Travail Le menu Travail est disponible uniquement lorsque l'imprimante traite ou imprime une tâche, qu'elle affiche un message ou est en mode Dépistage Hex. Appuyez sur pour ouvrir le menu Travail. Menu Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : •...
  • Page 173 Tâche confident. Objectif : Imprimer les tâches confidentielles stockées dans la mémoire de l’imprimante (lorsqu’une tâche confidentielle est imprimée, elle est automatiquement effacée de la mémoire de l’imprimante). Sélectionnez d'abord le nom d'utilisateur associé à la tâche confidentielle. Entrez ensuite le numéro d’identification personnel (code PIN) associé à à cette tâche : Tapez PIN tâche Utilisez les touches du panneau de commandes pour saisir le code PIN correspondant à...
  • Page 174 Tâches suspend. Objectif : Imprimer les tâches de type Différer l'impression, Relancer l'impression ou Vérifier l'impression stockées dans la mémoire de l’imprimante. Sélectionnez d'abord le nom d'utilisateur associé à la tâche suspendue. Valeurs : Impr ttes tâches Imprime tous les travaux suspendus associés au nom d'utilisateur que vous avez entré.
  • Page 175 Réinit. récept. Objectif : Définir le réceptacle actif comme réceptacle de départ (c'est-à-dire le premier à recevoir les documents imprimés) dans un chaînage de réceptacles. Réinit. impr. Objectif : Rétablir les valeurs par défaut de l’utilisateur pour chaque élément de menu, supprimer toutes les ressources téléchargées (paramètres des polices, macros et symboles) enregistrées dans la mémoire vive de l’imprimante (RAM) et supprimer toutes les données de la mémoire tampon de liaison de l'interface.
  • Page 176 Menu LocalTalk Utilisez le menu LocalTalk pour modifier les paramètres relatifs aux travaux envoyés à l’imprimante par le biais du port LocalTalk. Sélectionnez un élément du menu pour plus d'informations : • Tampon d'impres. • Zone LocalTalk • Adr. LocalTalk •...
  • Page 177 Adr. LocalTalk Objectif : Identifier le numéro du nœud LocalTalk attribué à l’imprimante. Cet élément de menu ne peut pas être modifié depuis le panneau de commandes. Tampon LocalTalk Objectif : Configurer la taille des tampons d’entrée LocalTalk. Valeurs : Désactivé...
  • Page 178 Port LocalTalk Objectif : Activer le port LocalTalk. Valeurs : Désactivé* Désactive le port LocalTalk et tous les autres éléments du menu LocalTalk. Option LTalk <x> Active le port LocalTalk spécifié. Zone LocalTalk Objectif : Identifier la Zone LocalTalk fournie par le réseau LocalTalk. Cet élément de menu ne peut pas être modifié...
  • Page 179 Mode NPA Objectif : Déterminer si l’imprimante doit effectuer le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA (Network Printing Alliance). Valeurs : En fonction L’imprimante effectue le traitement NPA. Si les données ne sont pas au format NPA, elles sont rejetées en tant que données non valides.
  • Page 180 PS SmartSwitch Objectif : Configurer l’imprimante afin qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PostScript lorsqu’un travail d’impression reçu via le port LocalTalk le requiert, sans tenir compte du langage par défaut de l’imprimante. Valeurs : L’imprimante examine les données sur l’interface LocalTalk et sélectionne le mode fonction* d’émulation PostScript si les données indiquent qu’il s’agit du langage requis.
  • Page 181 Menu Réseau Servez-vous du menu Réseau pour modifier les paramètres d'imprimante qui affectent les travaux envoyés à l'imprimante par un port réseau (Standard Network ou Network Opt <x>). Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Tampon d’impres. •...
  • Page 182 PS binaire Mac Objectif : Configurer l'imprimante de manière à traiter les travaux d'impressions binaires PostScript Macintosh. Valeurs : L'imprimante traite les travaux d'impression binaires PostScript bruts provenant fonction d'ordinateurs Macintosh. Remarque: Ce paramètre fait souvent échouer les travaux d'impression Windows. Hors L'imprimante filtre les travaux d'impression PostScript qui utilisent un protocole standard.
  • Page 183 Config réseau <x> Objectif : Configurer un serveur d'impression interne. Valeurs : Les valeurs de cette option de menu sont fournies par le serveur d'impression. Sélectionnez l'option de menu pour afficher les valeurs disponibles. Remarque: Reportez-vous à la documentation fournie sur le CD Pilotes pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 184 PCL SmartSwitch Objectif : Configurer l'imprimante de manière à ce qu'elle passe automatiquement en émulation PCL lorsqu'un travail d'impression reçu par le port réseau le nécessite, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Valeurs : L'imprimante examine les données sur l'interface réseau et choisit l'émulation PCL si les fonction* données indiquent qu'il s'agit du langage d'imprimante requis.
  • Page 185 Menu Papier Le menu Papier permet de définir le papier chargé dans chaque tiroir, la source d'alimentation par défaut et le réceptacle. Sélectionnez un élément du menu pour plus d'informations : • Affect type/réc. • Chargem. papier • Config. récept. •...
  • Page 186 Affect type/réc. Objectif : Envoyer des tâches vers un réceptacle particulier en fonction du type de papier requis. Valeurs (pour Réceptacle standard* et Réceptacle <x>) : Réc papier norm Réc. enveloppes Récept. Bristol Réc pap. en-tête Réc. transparents Réc préimprimés Réc.
  • Page 187 Config. MF Objectif : Déterminer le moment où l'imprimante sélectionne le papier placé dans le chargeur multifonction. Valeurs : Cassette* L'imprimante considère le chargeur multifonction comme tout autre tiroir. Si une tâche d'impression nécessite une taille ou un type de papier qui se trouve uniquement dans le chargeur multifonction, l'imprimante sélectionne automatiquement ce chargeur pour l'impression.
  • Page 188 Env. soignée Objectif : Assurer la qualité d’impression des enveloppes et réduire le froissement des enveloppes. Valeurs : Hors Imprime des enveloppes comme tout autre support. fonction Modifie le processus d'impression de manière à éviter le froissement lorsque les enveloppes fonction* passent dans l'unité...
  • Page 189 Bac de dépasst Objectif : Désigner une option de sortie comme réceptacle de dépassement. Si le paramètre Config. récept. est réglé sur Sortie pleine et qu'un réceptacle spécifique est plein, l'imprimante dirige automatiquement les documents imprimés vers le réceptacle de dépassement. Valeurs : Récept.
  • Page 190 Taille papier Objectif : Identifier le format de papier par défaut pour chaque source d'alimentation. Pour les tiroirs munis d’un détecteur automatique de format, seule la valeur détectée par l'imprimante est affichée. Valeurs : Sélectionnez d'abord une source d'alimentation : Taille tiroir <x>...
  • Page 191 Texture papier Objectif : Identifier la texture du papier chargé dans une source spécifique et s'assurer que les caractères s'impriment clairement. Valeurs : Sélectionnez d'abord un type de papier : Texture normale Texture préimpr Texture étiq. Texture en-tête Texture bristol Texture couleur Texture qualité...
  • Page 192 Type papier Objectif : Identifier le type de papier chargé dans chaque source d'alimentation. Valeurs : Sélectionnez d’abord une source d’alimentation : Type tiroir <x> Type charg. env. Type chargeur MF Type papier man. Type env. manuel Sélectionnez ensuite une valeur : Papier normal Etiquettes Préimprimé...
  • Page 193 Poids papier Objectif : Identifier le poids relatif du papier chargé dans une source spécifique et s'assurer que le toner adhère correctement à la page imprimée. Valeurs : Sélectionnez d'abord un type de papier : Poids normal Poids préimprimé Poids Qualité Poids étiquettes Poids bristol Poids couleur...
  • Page 194 Config. Universel Objectif : Déterminer la taille par défaut lorsque le paramètre Taille papier d'un tiroir ou un chargeur est défini sur Universel. Valeurs : Sélectionnez d'abord une unité de mesure (* indique que les valeurs par défaut varient en fonction du pays) : Pouces* Millimètres*...
  • Page 195 Menu Emul PCL Le menu Emul PCL permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement aux travaux ayant recours au langage d’imprimante émulation PCL. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Largeur A4 • Orientation •...
  • Page 196 CR auto après LF Objectif : Spécifier si l’imprimante insère automatiquement un retour chariot après avoir reçu une commande de saut de ligne. Valeurs : Hors L’imprimante n’insère pas de retour chariot après avoir reçu une commande de saut de ligne. fonction* L’imprimante insère un retour chariot après avoir reçu une commande de saut de ligne.
  • Page 197 Origine police Objectif : Déterminer l’ensemble de polices affiché dans l’élément de menu Nom police. Valeurs : Résident* Affiche toutes les polices résidant dans la RAM de l’imprimante lorsque cette dernière sort de l’usine. Téléchargement Affiche l’ensemble des polices téléchargées vers la RAM de l’imprimante. non formatée Affiche l’ensemble des polices stockées dans la mémoire flash.
  • Page 198 Orientation Objectif : Déterminer l’orientation du texte et des graphiques sur la page. Valeurs : Portrait* Imprime le texte et les graphiques dans le sens de la largeur de la feuille. Paysage Imprime le texte et les graphiques dans le sens de la longueur de la feuille. Espacement Objectif : Spécifier l’espacement pour les polices vectorielles à...
  • Page 199 Jeu de symboles Objectif : Choisir un jeu de symboles pour un nom de police spécifique. Valeurs : 10U PC-8* (selon le pays) 12U PC-850* (selon le pays) Un jeu de symboles est un ensemble de caractères alphanumériques, de signes de ponctuation et de symboles spéciaux utilisés lors de l'impression d'une police spécifique.
  • Page 200 Menu Parallèle Le menu Parallèle permet de modifier les paramètres d’imprimante relatifs aux travaux envoyés à l’imprimante via le port parallèle (Parallèle std ou Opt parallèle <x>). Sélectionnez un élément du menu pour plus d'informations : • Mode avancé • Mode parallèle 1 •...
  • Page 201 Accepter Init Objectif : Déterminer si l’imprimante accepte ou non les demandes d’initialisation émanant de l’ordinateur. L'ordinateur demande l'initialisation en activant le signal INIT sur l'interface parallèle. De nombreux ordinateurs personnels activent ce signal chaque fois qu'ils sont mis sous ou hors tension. Valeurs : Hors L’imprimante n’accepte pas les demandes d’initialisation émanant de l’ordinateur.
  • Page 202 Mode NPA Objectif : Déterminer si l’imprimante doit effectuer le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA (Network Printing Alliance). Valeurs : En fonction L’imprimante effectue le traitement NPA. Si les données ne sont pas au format NPA, elles sont rejetées en tant que données non valides.
  • Page 203 Mode parallèle 1 Objectif : Contrôler les résistances de charge sur les signaux du port parallèle. Cette opération s’avère utile pour les PC disposant de sorties de collecteur ouvert sur ces signaux. Valeurs : Désactive les résistances. fonction Hors Active les résistances. fonction* Mode parallèle 2 Objectif :...
  • Page 204 PS SmartSwitch Objectif : Configurer l’imprimante pour qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PostScript lorsqu’un travail d’impression reçu via le port parallèle le requiert, sans tenir compte du langage par défaut de l’imprimante. Valeurs : L’imprimante analyse les données de l’interface parallèle et sélectionne le mode fonction* d’émulation PostScript si les données indiquent qu’il s’agit du langage d’imprimante requis.
  • Page 205 Menu PostScript Le menu PostScript permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement aux travaux ayant recours au langage d’imprimante PostScript. Sélectionnez un élément du menu pour plus d'informations : • Police par défaut • Imprimer les erreurs PS Remarque: Les valeurs signalées par un astérisque correspondent aux paramètres usine.
  • Page 206 Imprimer les erreurs PS Objectif : Imprimer une page qui définit l’erreur d’émulation PostScript le cas échéant. Valeurs : Hors Supprime le travail sans imprimer de message d’erreur. fonction* Imprime un message d’erreur avant de supprimer le travail. fonction...
  • Page 207 Menu Qualité Le menu Qualité permet de modifier les paramètres d'imprimante qui affectent la qualité des caractères et des images imprimés. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • PictureGrade™ • Résolution imp. • PQET • Contraste toner Remarque: Les valeurs signalées par un astérisque correspondent aux paramètres usine.
  • Page 208 Résolution imp. Objectif : Définir le nombre de points imprimés par pouce (ppp). Plus cette valeur est élevée, plus les caractères et graphiques imprimés sont nets. Valeurs : 300 ppp Permet d'obtenir une résolution d'impression plus faible lorsque vous ne disposez pas de beaucoup de mémoire.
  • Page 209 Menu Série Le menu Série permet de modifier les paramètres d'imprimante relatifs aux travaux envoyés à l'imprimante via un port série (Série standard ou Option série <x>). Sélectionnez un élément du menu pour plus d'informations : • Bauds • PS SmartSwitch •...
  • Page 210 Bits de données Objectif : Déterminer le nombre de bits de données envoyés lors de chaque transmission. Valeurs : Voir aussi : Guide de référence technique Accepter DSR Objectif : Déterminer si l’imprimante utilise le signal DSR (Data Set Ready). DSR est l'un des signaux d'établissement de liaison utilisé...
  • Page 211 Tampon d'impres. Objectif : Stocker temporairement des travaux sur le disque dur de votre imprimante avant l’impression. Valeurs : Hors Ne met pas les travaux d’impression en mémoire tampon sur le disque dur. fonction* Met les travaux d’impression en mémoire tampon sur le disque dur. fonction Auto Met les travaux d’impression en mémoire tampon uniquement si l’imprimante traite des...
  • Page 212 Parité Objectif : Définir la parité pour les blocs de données d’entrée et de sortie de chaque port série. Valeurs : Paire Impaire Aucune* Ignorer Voir aussi : Guide de référence technique PCL SmartSwitch Objectif : Configurer l’imprimante pour qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PCL lorsqu’un travail d’impression reçu via le port série le requiert, sans tenir compte du langage par défaut de l’imprimante.
  • Page 213 PS SmartSwitch Objectif : Configurer l’imprimante pour qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PostScript lorsqu’un travail reçu via le port série le requiert, sans tenir compte du langage par défaut de l’imprimante. Valeurs : L’imprimante examine les données sur l’interface série et sélectionne le mode fonction* d’émulation PostScript si les données indiquent qu’il s’agit du langage requis.
  • Page 214 Polarité RS-422 Objectif : Etablir le comportement des signaux positif et négatif lors de l’utilisation d’une communication série RS-422. Valeurs : Normal* Utilise le système de zéro et de un par défaut. Inversée Inverse le système de zéro et de un, permettant une connexion positive vers un terminal négatif de l’ordinateur hôte sans avoir à...
  • Page 215 Protocole série Objectif : Définir les valeurs des signaux de reconnaissance matérielle et logicielle pour l’interface série. Valeurs : DTR* Reconnaissance matérielle. DTR/DSR Reconnaissance matérielle. XON/XOFF Reconnaissance logicielle. XON/XOFF/DTR Reconnaissances matérielle et logicielle combinées. XON/XOFF/DTRDSR Reconnaissances matérielle et logicielle combinées. Voir aussi : Guide de référence technique...
  • Page 216 Menu Config Utilisez le menu Config afin de paramétrer diverses fonctions de l’imprimante. Sélectionnez un élément du menu pour de plus amples informations : • Régl avertisseur • Economie énergie • Auto continu • Délai d'impr. • Langue d'affich. • Langage d'impr. •...
  • Page 217 Auto continu Objectif : Définir le délai d'attente (en secondes) que l'imprimante doit respecter avant de reprendre l’impression lorsqu’elle affiche un message d’erreur nécessitant une intervention. Valeurs : Désactivé* L’imprimante ne reprend pas l’impression tant que le message d’erreur n’est pas effacé. 5...255 L’imprimante respecte le délai indiqué, puis reprend automatiquement l’impression des tâches suspendues.
  • Page 218 Destinat. téléch Objectif : Spécifier l’emplacement de stockage des ressources téléchargées. Valeurs : RAM* Toutes les ressources téléchargées sont automatiquement enregistrées dans la mémoire de l’imprimante (RAM). Flash Toutes les ressources téléchargées sont automatiquement enregistrées dans la mémoire flash de l’imprimante. Disque Toutes les ressources téléchargées sont automatiquement enregistrées sur le disque dur.
  • Page 219 Compta travaux Objectif : Enregistrer sur le disque dur les informations statistiques sur vos travaux d’impression les plus récents. Les statistiques renferment des informations sur le déroulement de l’impression (avec ou sans erreurs), la durée de l’impression, la taille (en octets) de la tâche d’impression, le format et le type de papier, le nombre total de pages imprimées et le nombre de copies requises.
  • Page 220 Economie énergie Objectif : Fixer la durée (en minutes) entre l'impression d'une tâche et le passage de l'imprimante en mode Economie énergie. Valeurs : Désactivé Désactive l'option Economie énergie ; l’unité de fusion continue à chauffer et reste prête à imprimer à tout moment. 1...240 Indique le temps entre l’impression d’une tâche et le passage de l’imprimante en mode Economie énergie (il se peut que votre imprimante ne prenne pas en charge la...
  • Page 221 Délai d'impr. Objectif : Déterminer le délai d'attente (en secondes) pour l'impression de la dernière page d'un travail qui ne se termine pas par une commande d'impression de page. Ce délai commence après l'affichage du message Attente. Valeurs : Désactivé L'imprimante attend qu'une des conditions suivantes se réalise pour imprimer la dernière page d’un travail d’impression : •...
  • Page 222 Econ. ressources Objectif : Déterminer comment l'imprimante doit traiter les ressources téléchargées, telles que les polices et les macros stockées dans la RAM, lorsqu'elle reçoit un travail nécessitant une quantité de mémoire supérieure à celle disponible. Valeurs : Hors L’imprimante conserve les ressources téléchargées tant que la mémoire n’est pas requise fonction* pour d’autres tâches.
  • Page 223 Avert. encre Objectif : Spécifier la manière dont l'imprimante répond lorsqu'elle manque de toner. Valeurs : Hors fonction* Un message d'erreur s'affiche jusqu'à ce que la cartouche d'impression soit remplacée. Si la valeur Auto Continu est choisie dans le menu Config, l'imprimante reprend l'impression après le délai spécifié.
  • Page 224 Menu Utilitaires Le menu Utilitaires permet d’imprimer diverses listes relatives aux ressources et aux paramètres de l’imprimante ainsi qu’aux travaux d’impression. D’autres options de menus permettent de configurer le matériel et de résoudre les problèmes d’impression. Sélectionnez un élément du menu pour plus d'informations : •...
  • Page 225 Param. usine Objectif : Rétablir les paramètres usine de l’imprimante. Valeurs : Réinitialiser • Tous les paramètres usine des éléments de menu sont rétablis, excepté pour les éléments de menu suivants : – Langue d'affich. – L'ensemble des paramètres des menus Parallèle, Série, Réseau, Infrarouge, LocalTalk et USB.
  • Page 226 Dépistage Hex Objectif : Isoler plus facilement la cause d’un problème d’impression. En mode Dépistage Hex, toutes les données envoyées à l’imprimante sont imprimées sous la forme d’une représentation hexadécimale et alphabétique. Les codes de commande ne sont pas exécutés. Pour quitter le mode Dépistage Hex, réinitialisez l’imprimante depuis le menu Travail ou mettez-la hors tension.
  • Page 227 Impr. polices Objectif : Imprimer un échantillon de toutes les polices disponibles pour le langage d’imprimante sélectionné. Valeurs : Polices PCL Imprime un échantillon de toutes les polices d’imprimante disponibles en émulation PCL. Polices PS Imprime un échantillon de toutes les polices d’imprimante disponibles en émulation PostScript.
  • Page 228 Menu USB Le menu USB permet de modifier les paramètres d’imprimante relatifs au port USB (Universal Serial Bus) (Option USB <x> ou USB standard). Sélectionnez un élément du menu pour plus d'informations : • Tampon d'impres. • PS binaire Mac •...
  • Page 229 PS binaire Mac Objectif : Configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh. Valeurs : L'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts provenant d'ordinateurs fonction fonctionnant sous un système d'exploitation Macintosh. Remarque: Ce paramètre est souvent à l'origine de l'échec de l'impression de travaux sous Windows.
  • Page 230 PCL SmartSwitch Objectif : Configurer l’imprimante pour qu’elle passe automatiquement en mode d’émulation PCL lorsqu’un travail d’impression reçu via le port USB le requiert, sans tenir compte du langage par défaut de l’imprimante. Valeurs : L’imprimante analyse les données sur l’interface USB et sélectionne le mode fonction* d’émulation PCL si les données indiquent qu’il s’agit du langage requis.
  • Page 231 Tampon USB Objectif : Configurer la taille du tampon d’entrée USB. Valeurs : Désactivé Le tampon d’impression est désactivé. Tous les travaux stockés dans la mémoire tampon du disque sont imprimés avant la reprise du traitement des travaux entrants. Auto* L’imprimante calcule automatiquement la taille du tampon USB (paramètre conseillé).
  • Page 232 Suppression d'options Souvenez-vous de ces remarques lorsque vous retirez des options : • Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et que le cordon d'alimentation ou tout câble est débranché avant de retirer toute option. • Retirez tout support d'impression présent dans une option avant de l'enlever de l'imprimante. •...
  • Page 233 Retrait d'une option de sortie Procédez comme suit pour retirer une finisher, une boîte à lettres 5 réceptacles, un réceptacle haute capacité ou un réceptacle supplémentaire. La procédure suivante indique, à titre d'exemple, comment retirer un réceptacle supplémentaire. Si vous retirez l'option de sortie supérieure et que vous ne pensez pas l'y remettre, retirez le capot supérieur.
  • Page 234 Tirez le tiroir droit vers vous pour libérer les taquets supérieurs. Une patte de retenue du papier est parfois attachée à l'option de sortie. Si tel est le cas, dégagez les crochets de la patte de retenue du papier des extrémités du support plastique situé...
  • Page 235 Retrait du chargeur d'enveloppes Retirez les enveloppes du chargeur. Enfoncez le support d'enveloppes pour le fermer. Ouvrez la porte avant supérieure de l'imprimante.
  • Page 236 Soulevez légèrement le chargeur d'enveloppes et retirez-le de l'imprimante. Mettez-le de côté. Refermez les deux portes avant. Reportez-vous au Setup Guide pour remettre en place les options. Retrait d'un tiroir d'alimentation papier ou du dispositif recto verso Demandez à quelqu'un de vous aider à soulever l'imprimante par les poignées et mettez-la de côté.
  • Page 237 Soulevez l'élément optionnel avec précaution jusqu'à ce qu'il soit complètement détaché de celui directement situé dessous. Mettez-le de côté. Reportez-vous au Setup Guide pour remettre en place les options.
  • Page 238 Retrait de la mémoire de l'imprimante ou de la mémoire flash Si nécessaire, reportez-vous au Setup Guide. Vous y trouverez des instructions pour savoir comment accéder à la carte logique de l'imprimante. Repérez l'option de mémoire à retirer. Les composants électroniques peuvent facilement être endommagés par VERTISSEMENT l'électricité...
  • Page 239 Retrait d'une carte optionnelle Si nécessaire, reportez-vous au Setup Guide. Vous y trouverez des instructions pour savoir comment accéder à la carte logique de l'imprimante. Les composants électroniques peuvent facilement être endommagés par VERTISSEMENT l'électricité statique. Touchez un élément métallique de l'imprimante avant de manipuler la carte.
  • Page 240 Vous pouvez maintenant sélectionner la valeur Désactivé dans l'option de menu Economie énergie. Remarque: Vous pouvez également désactiver Economie énergie en exécutant la commande PJL (Printer Job Language). Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence technique disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
  • Page 241 Imprimante et bac 500 feuilles optionnel compris. Cartouche d'impression comprise. Imprimante et bac 500 feuilles optionnel compris. Utilisation Utilisation maximum T620 et T622 T622(n) T620 et T622 T620(n) Jusqu'à 200 000 pages par mois Jusqu'à 130 000 pages par mois...
  • Page 242 Avis • Note d'édition • Marques • Notification de licence • Consignes de sécurité • Avertissements et mises en garde • Avis relatif aux émissions électroniques • Energy Star • Avis relatif à l'utilisation du laser...
  • Page 243 Marques Lexmark, Lexmark avec le logo du diamant, MarkNet et MarkVision et Prebate sont des marques commerciales de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. PictureGrade est une marque commerciale de Lexmark International, Inc. LEXFAX et Operation ReSource sont des marques de service de Lexmark International, Inc.
  • Page 244 BSD License and Warranty statements GNU General Public License. Le logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark est un logiciel gratuit ; vous pouvez donc le distribuer et/ou le modifier selon les termes et conditions des licences répertoriées ci-dessus. Ces licences ne vous procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark de cette imprimante.
  • Page 245 Federal Communications Commission (FCC) Compliance Information Statement Votre imprimante T620 et T622 a été testée et déclarée conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe A, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas occasionner d'interférences...
  • Page 246 Federal Communications Commission (FCC) Compliance Information Statement Votre imprimante T620 et T622 a été testée et déclarée conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas occasionner d'interférences...
  • Page 247 Remarque: Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences électromagnétiques du matériel informatique de la classe B, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605. L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC.
  • Page 248 Cette caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort. En sa qualité de partenaire Energy Star, Lexmark International, Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes Energy Star relatives aux économies d'énergie.
  • Page 249 Index tiroir 41 201 Bourrage pap Retirez cart. chargement d’un support Accepter DSR (menu Série) 210 d’impression Accepter Init (menu Parallèle) 201 202 Bourrage pap Ouv. porte papier Adr. LocalTalk (menu LocalTalk) arr. 78 tiroir 2000 feuilles 60 230 Bourrage pap Vérif. rec/ver chargeur d'enveloppes Affect type/réc.
  • Page 250 Délai transmiss (menu Infrarouge) chargeur multifonction 50 Impr. tampon (menu Travail) 174 choix 28 impression dépannage dégagement des bourrages 92 folio US 22 bourrages papier 75 erreurs de pages complexes 219 statement US 22 imprimante qui ne répond pas étiquettes impression de n pages sur une maintenance de l'imprimante Voir Impression multipage 162...
  • Page 251 configurer comme destination Menu LocalTalk 176 Parité 212 du téléchargement 218 Adr. LocalTalk 177 PCL SmartSwitch 212 défragmentation 224 Hôtes NPA 178 Polarité RS-422 214 formatage 225 Mode NPA 179 Protocole série 215 impression des ressources Nom LocalTalk 177 PS SmartSwitch 213 téléchargées 226 PCL SmartSwitch 179 Robust XON 213...
  • Page 252 54 Erreur logic. port réseau <x> Risque perte travaux en cours Formatage disque en cours 54 Erreur logicielle réseau std Série <x> 140 Formatage flash 126 Suppression des impressions 54 Erreur option port parallèle Hex prêt 137 <x> 149 Impression annulée 126 Supprimer toutes les 54 Erreur option port série <x>...
  • Page 253 Poids papier (menu Papier) 193 Ready) 210 Polarité RS-422 (menu Série) 214 configuration Pages vierges (menu Finition) 158 Police par déf (menu PostScript) mode NPA 211 panneau de commandes parité 212 désactivation 16 polices PCL SmartSwitch 212 écran LCD 11 choix en mode émulation PCL polarité...
  • Page 254 réglage 207 commande 71 LocalTalk 177 qualité d'impression, réglage remplacement 65 parallèle 202 contraste du toner 208 rouleau de transfert réseau 182 lissage des caractères 207 commande 71 série 214 PictureGrade 207 remplacement 66 USB 231 résolution d'impression 208 RS-232/RS-422 (menu Série) 213 Tamp.
  • Page 255 unité d'agrafage et de finition activation 164 alarme 222 unité de fusion commande 72 remplacement 67 Vue multipage (menu Finition) 162 Zone LocalTalk (menu LocalTalk)
  • Page 256 Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. © 2001 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550 www.lexmark.com...

Ce manuel est également adapté pour:

T622