www.saeco.com/support
Die Taste
drücken, um das Gerät einzuschalten.
Appuyer sur la touche
pour allumer la machine.
Einen Behälter unter den klassischen Milchaufschäumer
stellen.
Positionner un récipient sous le Mousseur à lait Classique. Appuyer sur la touche
Nach Beendigung der Aufheizphase einen Behälter unter
den Auslauf stellen.
À la fi n du chauff age, placer un récipient sous la buse de
distribution.
Hinweis: Wird die Taste
länger als acht Sekunden gedrückt gehalten, schaltet
das Gerät auf das Demo-Programm. Um den Demo-Modus zu verlassen Netzkabel
herausziehen und Gerät wieder einschalten.
Remarque : En gardant la touche
la machine accède au programme démo. Pour quitter la démo, débrancher le
câble d'alimentation et rallumer la machine.
Die Taste
drücken, um die Entlüftung des Systems zu
starten.
pour démarrer le cycle d'amor-
çage du circuit.
Das Gerät führt einen auto-
Das Gerät ist für den manu-
matischen Spülzyklus aus.
ellen Spülzyklus bereit.
La machine eff ectue un
La machine est prête pour
cycle de rinçage automa-
le cycle de rinçage manuel.
tique.
Hinweise
Instructions
enfoncée pendant plus de huit secondes,
Nach Beendigung des Vor-
gangs beginnt die Maschine
die Aufheizphase.
À la fi n du processus la ma-
chine démarre la phase de
chauff age.
35