ELECTRICAL SAFEGUARDS
•
The unit must be connected to a supply
voltage corresponding to the electrical
rating.
•
Unplug the unit before moving it, or when
it is not in use for an extended period of
time.
CAUTION: To provide continued
protection against risk electrical shock,
connect to properly grounded outlets
only.
•
Do not operate with a damaged supply
cord or plug, if it is damaged, or
malfunctions.
•
Do not overload electrical outlets beyond
their capacity; fire or electrical shock
could result.
•
The unit is intended for indoor use only.
•
Do not spill liquid of any kind on this
product.
•
Close supervision is required when this
product is used near children.
SERVICE
•
Do not attempt to service or repair the pouch
laminator yourself. Unplug the unit and
contact an authorized GBC service
representative for any required repairs.
CLEANING
CAUTION: Unplug this product
before cleaning.
•
Wipe exterior only with a damp cloth.
Do not use detergents or solvents.
OPERATION
Control Panel LCD. The following information is
displayed on the LCD:
"SET" – The numbers directly next to the word
SET indicate the set temperature.
"SPEED" – The numbers directly next to the
word SPEED indicate the speed setting.
"READY" – Indicates that the machine is at the
requested operating temperature.
"LOWER CENTER 000" – Counter, represents
the number of items laminated
"LOWER RIGHT" – Indicates the actual
temperature of the rollers
F
CONSEILS DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
•
L'appareil doit être branché sur une tension
d'alimentation électrique adéquate.
•
Débranchez l'appareil avant de le déplacer
ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une
longue période de temps.
MISE EN GARDE :
Pour offrir une protection continue
contre les risques de décharge
électrique, connecter seulement à
une prise correctement mise à la
terre.
•
Ne faites pas fonctionner l'appareil si le fil
d'alimentation ou la prise sont
endommagés, si l'appareil est lui-même
endommagé ou s'il fonctionne mal.
•
Ne surchargez pas les prises électriques
murales au-delà de leur capacité; un incendie
ou un choc électrique pourrait en résulter.
•
L'appareil est prévu pour être utilisé en
intérieur uniquement.
•
Ne renversez aucun liquide sur l'appareil.
•
Une supervision étroite de l'appareil est
nécessaire lorsqu'il est utilisé à proximité
ENTRETIEN
•
N'essayez pas d'entretenir ou de réparer la
plastifieuse vous-même. Débranchez l'appareil
et contactez le service technique agréé par
GBC pour toute réparation nécessaire.
NETTOYAGE
PRECAUTION: Débranchez ce produit
avant le nettoyage.
•
Essuyez l'extérieur uniquement avec un
chiffon humide. N'utilisez pas de détergents
ou de dissolvants.
FONCTIONNEMENT
Ecran de Contrôle LCD. Les informations
suivantes s'affichent à l'écran :
"SET" – Les chiffres juste à côté du mot SET
indique la température réglée.
"SPEED" – Les chiffres juste à côté du mot
SPEED indique le réglage de la vitesse.
"READY" – Indique que l'appareil a atteint la
température de fonctionnement demandée.
"LOWER CENTER 000" – Compteur,
comptabilise le nombre d'articles plastifiés
"LOWER RIGHT" – Indique la température
réelle des rouleaux
E
MEDIDAS DE PROTECCION ELECTRICAS
•
La unidad debe estar conectada a una
fuente de alimentación correspondiente al
régimen de voltaje.
•
Desenchufe la unidad antes de moverla o
cuando no se utilice durante un periodo
prolongado de tiempo.
PRECAUCIÓN: Para proporcionar
protección continua contra los
riesgos de choques eléctricos,
conecte solamente a
tomacorrientes con una conexión
de descarga a tierra adecuada.
•
No utilice la máquina con cables o
enchufes en mal estado.
•
No sobrecargue las tomas de corriente
eléctrica por encima de su capacidad, ya
que puede ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica.
•
La unidad está diseñada para utilizarse
únicamente en interiores.
•
No vierta líquidos de ningún tipo sobre
este equipo.
•
Extreme las medidas de precaución si hay
niños en las proximidades.
SERVICIO
•
No manipule ni trate de reparar usted la
máquina. Desenchufe la unidad y acuda a un
centro de servicio autorizado GBC para
realizar cualquier reparación.
LIMPIEZA
PRECAUCION: Desenchufe este
producto antes de proceder a su
limpieza.
•
Limpie el exterior únicamente con un paño
humedecido. No utilice detergentes ni
disolventes.
FUNCIONAMIENTO
Pantalla LCD del panel de control. La
siguiente información se muestra en la
pantalla LCD:
"SET" – Los números situados junto a la
palabra SET indican el ajuste de temperatura.
"SPEED" – Los números situados junto a la
palabra SPEED indican el ajuste de
velocidad.
"READY" – Indica que la máquina está
a la temperatura de funcionamiento
programada.
"LOWER CENTER 000"– Contador,
representa el número de plastificaciones
realizadas
"LOWER RIGHT" – Indica la temperatura de
los rodillos
3